114,448 matches
-
administrative), København" (b) Partea D. SPANIA se modifică după cum urmează: (i) textul pct. 1, coloana din stânga, se înlocuiește cu următorul text: "1. Pentru toate regimurile care fac parte din sistemul de asigurări sociale, cu excepția regimului pentru navigatori, a regimului pentru funcționari, forțele armate și administrația judecătorească și pentru toate situațiile neprevăzute, cu excepția șomajului." (ii) următoarele puncte se adaugă: "5. Regimul special pentru funcționarii publici (a) Pentru pensii pentru limită de vârstă, deces (inclusiv pensiile pentru orfani) și de invaliditate: Dirección General
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
Pentru toate regimurile care fac parte din sistemul de asigurări sociale, cu excepția regimului pentru navigatori, a regimului pentru funcționari, forțele armate și administrația judecătorească și pentru toate situațiile neprevăzute, cu excepția șomajului." (ii) următoarele puncte se adaugă: "5. Regimul special pentru funcționarii publici (a) Pentru pensii pentru limită de vârstă, deces (inclusiv pensiile pentru orfani) și de invaliditate: Dirección General de Costes de Personal y Pensiones Públicas - Ministerio de Economía y Hacienda (Directoratul general pentru cheltuieli de personal și pensii publice - Ministerul
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
personal și pensii publice - Ministerul Afacerilor Economice și Finanțelor) (b) Pentru acordarea de suplimente pentru invaliditate majoră și pentru un copil cu handicap aflat în întreținere: Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado (Regimul mutual general al prestațiilordin asigurări pentru funcționari), Madrid 6. Regimul special pentru forțele armate (a) Pentru pensii pentru limită de vârstă, deces (inclusiv pensiile pentru orfani) și de invaliditate: Dirección General de Personal, Ministerio de Defensa (Direcția generală pentru personal, Ministerul Apărării), Madrid (b) Pentru recunoașterea pensiilor
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
și 14f din regulament și a art. 12b din regulamentul de aplicare Ministère des Affaires Sociales - Ministerie van Sociale Zaken (Ministerul Afacerilor Sociale) "4.a. Pentru aplicarea art. 17 din regulament, când este implicat un regim special de pensii pentru funcționari: Ministère des Affaires Sociales - Ministerie van Sociale Zaken (Ministerul Afacerilor Sociale), împreună cu instituția competentă pentru regimul relevant special de pensii pentru funcționari" (b) Partea D. SPANIA se modifică după cum urmează: (i) textul pct. 3, coloana din stânga, se înlocuiește cu următorul
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
Sociale) "4.a. Pentru aplicarea art. 17 din regulament, când este implicat un regim special de pensii pentru funcționari: Ministère des Affaires Sociales - Ministerie van Sociale Zaken (Ministerul Afacerilor Sociale), împreună cu instituția competentă pentru regimul relevant special de pensii pentru funcționari" (b) Partea D. SPANIA se modifică după cum urmează: (i) textul pct. 3, coloana din stânga, se înlocuiește cu următorul text: "3. În vederea aplicării art. 38 alin. (1), art. 70 alin. (1), art. 85 alin.(2) și art. 86 alin.(2) din
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
regulament: Bundesminister für Arbeit, Gesundheit und Soziales (Ministrul Federal al Muncii, Sănătății și Afacerilor Sociale), în colaborare cu Bundesminister für Umwelt, Jugend und Familie (Ministerul Federal pentru Mediu, Tineret și Familie); acolo unde sunt implicate regimurile speciale de pensie pentru funcționari, trebuie, de asemenea, să existe o înțelegere cu angajatorul public relevant." (e) Partea L. PORTUGALIA se modifică după cum urmează: (i). Se inserează următorul subtitlu înainte de cuvintele "I. Continent": "A. ÎN GENERAL:" (ii). Se adaugă următorul text: "B. CU PRIVIRE LA REGIMUL SPECIAL
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
de asemenea, să existe o înțelegere cu angajatorul public relevant." (e) Partea L. PORTUGALIA se modifică după cum urmează: (i). Se inserează următorul subtitlu înainte de cuvintele "I. Continent": "A. ÎN GENERAL:" (ii). Se adaugă următorul text: "B. CU PRIVIRE LA REGIMUL SPECIAL PENTRU FUNCȚIONARI: 1. În scopul aplicării art. 17 din regulament: Departamento de Relações Internacionais de Seguranca Social (Departamentul relațiilor internaționale privind securitatea socială), Lisboa 2. În scopul aplicării art. 11 alin. (1) și art.11a din regulament: Secretaria-Geral ou equivalente ou o
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
ou o departamento que exerça as funções de gestăo dos recursos humanos no organismo a que está vinculado o funcionário destacado (Secretariatul general sau echivalentul sau departamentul care este responsabil cu managementul și administrarea resurselor umane în cadrul organismului la care funcționarul respectiv este atașat) 3. În scopul aplicării art. 12a din regulamentul de aplicare: Secretaria-Geral ou equivalente ou o departamento que exerça as funções de gestăo e administraçăo dos recursos humanos no organismo a que o funcionário está vinculado (Secretariatul general
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
o departamento que exerça as funções de gestăo e administraçăo dos recursos humanos no organismo a que o funcionário está vinculado (Secretariatul general sau echivalentul sau departamentul care este responsabil cu managementul și administrarea resurselor umane în cadrul organismului la care funcționarul respectiv este atașat) 4. În scopul aplicării art. 13 alin. (2) și (3) din regulamentul de aplicare: Departamento de Relações Internacionais de Segurança Social (Departamentul relațiilor internaționale privind securitatea socială), Lisboa 5. În scopul aplicării art. 14 alin. (3) din
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
o departamento que exerça as funções de gestăo e administraçăo dos recursos humanos no organismo a que o funcionário está vinculado (Secretariatul general sau echivalentul sau departamentul care este responsabil cu managementul și administrarea resurselor umane în cadrul organismului la care funcționarul respectiv este atașat) 6. În scopul aplicării art. 28 alin. (1), art. 29 alin. (2) și alin. (5), art. 30 alin. (1) și alin. (3) și art. 31 alin. (1) (a doua teză) din regulamentul de aplicare (în măsura în care interesează prezentarea
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
30 alin. (1) și alin. (3) și art. 31 alin. (1) (a doua teză) din regulamentul de aplicare (în măsura în care interesează prezentarea certificatelor): Direcçăo-Geral de Protecçăo Social dos Funcionários e Agentes da Administraçăo Publica (ADSE) (Direcția generală pentru protecția socială a funcționarilor și a agenților din administrația publică), Lisboa 7. În scopul aplicării art. 25 alin. (2), art. 38 alin. (1), art. 70 alin. (1), și art. 86 alin. (2) din regulamentul de aplicare: Autoridade administrativa do lugar de residência dos familiares
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
Comisii unice ale Comunităților Europene, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE, CECO, Euratom) nr. 2458/98 din 12 noiembrie 1998 de modificare a Regulamentului (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 de stabilire a Statutului funcționarilor și a condițiilor de angajare a altor categorii de personal al Comunităților Europene și a celorlalte regulamente care li se aplică acestora în ceea ce privește fixarea remunerațiilor, a pensiilor și a altor drepturi bănești în euro1, este necesar să se modifice Regulamentli
jrc3876as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89038_a_89825]
-
se ridică la valoarea avansului, soldul nu poate fi recuperat de armator. 3. Inspecție și control Orice navă a Comunității, care pescuiește în zona de pescuit a Republicii Gaboneze, permite și facilitează urcarea la bord și exercitarea atribuțiilor sale oricărui funcționar gabonez însărcinat cu inspecția și controlul activităților de pescuit. Prezența acestui funcționar la bord nu trebuie să depășească timpul necesar pentru verificarea prin sondaj a capturilor, precum și pentru orice altă inspecție privitoare la activitățile de pescuit. 4. Observatori La cererea
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
3. Inspecție și control Orice navă a Comunității, care pescuiește în zona de pescuit a Republicii Gaboneze, permite și facilitează urcarea la bord și exercitarea atribuțiilor sale oricărui funcționar gabonez însărcinat cu inspecția și controlul activităților de pescuit. Prezența acestui funcționar la bord nu trebuie să depășească timpul necesar pentru verificarea prin sondaj a capturilor, precum și pentru orice altă inspecție privitoare la activitățile de pescuit. 4. Observatori La cererea autorităților gaboneze, navele iau un observator la bord, iar acesta este tratat
jrc3878as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89040_a_89827]
-
al membrilor Comisiei, al președintelui, al judecătorilor, al avocaților generali și al grefierului Curții de Justiție, precum și al președintelui, al membrilor și al grefierului Tribunalului de primă instanță și al membrilor Curții de Conturi în raport cu salariul de bază al unui funcționar de grad A 1, grad inferior; întrucât pe baza Regulamentului Consiliului nr. 2458/98/(CE, Euratom, CECO) din 12 noiembrie 1998 de modificare a Regulamentului nr. 259/68/(CEE, Euratom, CECO) privind stabilirea statutului funcționarilor Comunităților Europene și regimul aplicabil
jrc3913as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89075_a_89862]
-
salariul de bază al unui funcționar de grad A 1, grad inferior; întrucât pe baza Regulamentului Consiliului nr. 2458/98/(CE, Euratom, CECO) din 12 noiembrie 1998 de modificare a Regulamentului nr. 259/68/(CEE, Euratom, CECO) privind stabilirea statutului funcționarilor Comunităților Europene și regimul aplicabil altor agenți ai Comunităților(6), începând cu 1 ianuarie 1999, salariul de bază al unui funcționar de grad A 1 este exprimat în euro; întrucât s-a convenit, pentru consecvență, să se modifice Regulamentul nr.
jrc3913as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89075_a_89862]
-
Euratom, CECO) din 12 noiembrie 1998 de modificare a Regulamentului nr. 259/68/(CEE, Euratom, CECO) privind stabilirea statutului funcționarilor Comunităților Europene și regimul aplicabil altor agenți ai Comunităților(6), începând cu 1 ianuarie 1999, salariul de bază al unui funcționar de grad A 1 este exprimat în euro; întrucât s-a convenit, pentru consecvență, să se modifice Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom privind indemnizațiile de reprezentare și de funcții exprimate în franci belgieni, pentru a fi
jrc3913as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89075_a_89862]
-
într-o altă țară pe parcursul unei perioade de mai multe luni, fără a depăși totuși un an, în scopul de a lucra în sectoare în care este necesară periodic o suplimentare a forței de muncă; c) turiștii, curistes, studenți 13, funcționari în misiune, oameni de afaceri, agenți comerciali, artiști și membrii diferitelor echipaje care ajung în străinătate; d) agenții locali ai administrațiilor publice străine, care operează în enclavele extrateritoriale; e) personalul instituțiilor Uniunii Europene și al organizațiilor internaționale, atât civile cât
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
a căror declarație este considerată a fi relevantă de către partea în cauză. Conciliatorul stabilește momentul în care are loc această audiere. 3. Martorii și experții sunt audiați de către conciliator. Părțile pot pune întrebări sub controlul conciliatorului. 4. Se permite unui funcționar reprezentând una dintre părți, dacă este autorizat în acest sens, să compară ca martor sau expert și să furnizeze informațiile care pot fi necesare pentru desfășurarea procedurii. Cererea de a compărea trebuie să indice clar în ce problemă și în
jrc3931as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89094_a_89881]
-
este autorizat în acest sens, să compară ca martor sau expert și să furnizeze informațiile care pot fi necesare pentru desfășurarea procedurii. Cererea de a compărea trebuie să indice clar în ce problemă și în ce calitate va fi chestionat funcționarul respectiv. 5. Dacă un martor sau un expert nu poate compărea la locul audierii, conciliatorul, având acordul părților, poate face aranjamentele necesare pentru ca mărturia să se depună sub forma unei declarații scrise sau să facă obiectul unei audieri în altă
jrc3931as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89094_a_89881]
-
DECIZIA COMISIEI din 25 februarie 1999 privind procedurile prin care funcționarilor și angajaților Comisiei Europene li se permite accesul la informațiile oficiale secrete deținute de Comisie [notificată cu numărul C(1999) 423] (1999/218/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art.
jrc3949as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89112_a_89899]
-
temeiul art. 6 alin. (3) din decizia menționată, informațiile primite de la UEO sau de la NATO fac obiectul unor reguli speciale; întrucât regulile de securitate trebuie să acopere nu numai protecția fizică a informațiilor secrete deținute de Comisie, ci și autorizarea funcționarilor și a altor angajați ai Comisiei de a avea acces la astfel de informații; întrucât procedura de autorizare a funcționarilor și a altor angajați ai Comisiei care, din motive legate de îndatoririle lor și de cerințele de serviciu, trebuie să
jrc3949as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89112_a_89899]
-
întrucât regulile de securitate trebuie să acopere nu numai protecția fizică a informațiilor secrete deținute de Comisie, ci și autorizarea funcționarilor și a altor angajați ai Comisiei de a avea acces la astfel de informații; întrucât procedura de autorizare a funcționarilor și a altor angajați ai Comisiei care, din motive legate de îndatoririle lor și de cerințele de serviciu, trebuie să aibă acces la astfel de informații, ar trebui modificate și accesul să fie limitat doar la persoanele autorizate; întrucât deciziile
jrc3949as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89112_a_89899]
-
C(94)3282 din 30 noiembrie 1994 și în urma implicării depline a Comisiei în lucrările de elaborare și implementare a politicii externe și de securitate comune, singurele persoane autorizate să aibă acces la informațiile oficiale secrete deținute de Comisie sunt funcționarii și alți angajați ai Comisiei sau orice persoană care lucrează în cadrul Comisiei care, în temeiul atribuțiilor sale și al cerințelor de serviciu, trebuie să aibă cunoștință de aceste informații sau să le utilizeze. (2) Pentru a avea acces la informațiile
jrc3949as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89112_a_89899]
-
intră în sau părăsesc o țară ca migranți, inclusiv persoanele aflate în întreținere care îi însoțesc sau li se alătură. (ii) Persoanele cunoscute ca lucrători frontalieri, care au reședința lângă granița unei țări și lucrează într-o alta. (iii) Diplomații, funcționarii consulari și membrii forțelor armate când călătoresc din țara lor de origine spre țara unde își exercită misiunea sau vice-versa, inclusiv persoanele aflate în întreținerea acestora și pesonalul de serviciu casnic care îi însoțesc sau li se alătură. (iv) Persoanele
jrc3930as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89093_a_89880]