112,094 matches
-
fie însoțită de o copie a deciziei ca și de o declarație a autorității competente a părții contractante solicitante prin care se certifică îndeplinirea condițiilor din art. 6 alin. (1) lit. (a), (b) și (c). 2. Dacă este cazul, partea contractantă solicitantă va anexa la cerere și alte informații necesare transferului executării deciziei, în special informații privind condițiile deosebite în care a avut loc comiterea infracțiunii de care s-a ținut seama în stabilirea sancțiunii financiare, precum și, ori de câte ori este posibil, textul
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
și alte informații necesare transferului executării deciziei, în special informații privind condițiile deosebite în care a avut loc comiterea infracțiunii de care s-a ținut seama în stabilirea sancțiunii financiare, precum și, ori de câte ori este posibil, textul dispozițiilor aplicate. 3. Dacă partea contractantă solicitată consideră că informațiile furnizate de către partea contractantă solicitantă nu sunt suficiente pentru a-i permite aplicarea prezentului acord, ea va cere informațiile suplimentare necesare. 4. Traducerea în limba oficială sau într-una dintre limbile oficiale ale părții contractante solicitate
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
special informații privind condițiile deosebite în care a avut loc comiterea infracțiunii de care s-a ținut seama în stabilirea sancțiunii financiare, precum și, ori de câte ori este posibil, textul dispozițiilor aplicate. 3. Dacă partea contractantă solicitată consideră că informațiile furnizate de către partea contractantă solicitantă nu sunt suficiente pentru a-i permite aplicarea prezentului acord, ea va cere informațiile suplimentare necesare. 4. Traducerea în limba oficială sau într-una dintre limbile oficiale ale părții contractante solicitate trebuie să fie anexată tuturor documentelor respective . Articolul
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
partea contractantă solicitată consideră că informațiile furnizate de către partea contractantă solicitantă nu sunt suficiente pentru a-i permite aplicarea prezentului acord, ea va cere informațiile suplimentare necesare. 4. Traducerea în limba oficială sau într-una dintre limbile oficiale ale părții contractante solicitate trebuie să fie anexată tuturor documentelor respective . Articolul 14 Autoritățile competente ale părții contractante solicitate trebuie să informeze autoritățile competente ale părții contractante solicitante asupra executării sancțiunii financiare sau a imposibilității executării acesteia. Articolul 15 Sancțiunea financiară și cheltuielile
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
a-i permite aplicarea prezentului acord, ea va cere informațiile suplimentare necesare. 4. Traducerea în limba oficială sau într-una dintre limbile oficiale ale părții contractante solicitate trebuie să fie anexată tuturor documentelor respective . Articolul 14 Autoritățile competente ale părții contractante solicitate trebuie să informeze autoritățile competente ale părții contractante solicitante asupra executării sancțiunii financiare sau a imposibilității executării acesteia. Articolul 15 Sancțiunea financiară și cheltuielile procedurale suportate de către partea contractantă solicitantă vor fi executate. Sumele obținute din executarea deciziei vor
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
informațiile suplimentare necesare. 4. Traducerea în limba oficială sau într-una dintre limbile oficiale ale părții contractante solicitate trebuie să fie anexată tuturor documentelor respective . Articolul 14 Autoritățile competente ale părții contractante solicitate trebuie să informeze autoritățile competente ale părții contractante solicitante asupra executării sancțiunii financiare sau a imposibilității executării acesteia. Articolul 15 Sancțiunea financiară și cheltuielile procedurale suportate de către partea contractantă solicitantă vor fi executate. Sumele obținute din executarea deciziei vor fi reținute de către partea contractantă solicitată. Articolul 16 Părțile
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
anexată tuturor documentelor respective . Articolul 14 Autoritățile competente ale părții contractante solicitate trebuie să informeze autoritățile competente ale părții contractante solicitante asupra executării sancțiunii financiare sau a imposibilității executării acesteia. Articolul 15 Sancțiunea financiară și cheltuielile procedurale suportate de către partea contractantă solicitantă vor fi executate. Sumele obținute din executarea deciziei vor fi reținute de către partea contractantă solicitată. Articolul 16 Părțile contractante nu își vor solicita rambursarea reciprocă a cheltuielilor rezultate din aplicarea prezentului acord. CAPITOLUL V Dispoziții finale Articolul 17 1
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
autoritățile competente ale părții contractante solicitante asupra executării sancțiunii financiare sau a imposibilității executării acesteia. Articolul 15 Sancțiunea financiară și cheltuielile procedurale suportate de către partea contractantă solicitantă vor fi executate. Sumele obținute din executarea deciziei vor fi reținute de către partea contractantă solicitată. Articolul 16 Părțile contractante nu își vor solicita rambursarea reciprocă a cheltuielilor rezultate din aplicarea prezentului acord. CAPITOLUL V Dispoziții finale Articolul 17 1. Comitetul Executiv înființat prin convenția din 1990 trebuie să aibă sarcina generală de a monitoriza
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
solicitante asupra executării sancțiunii financiare sau a imposibilității executării acesteia. Articolul 15 Sancțiunea financiară și cheltuielile procedurale suportate de către partea contractantă solicitantă vor fi executate. Sumele obținute din executarea deciziei vor fi reținute de către partea contractantă solicitată. Articolul 16 Părțile contractante nu își vor solicita rambursarea reciprocă a cheltuielilor rezultate din aplicarea prezentului acord. CAPITOLUL V Dispoziții finale Articolul 17 1. Comitetul Executiv înființat prin convenția din 1990 trebuie să aibă sarcina generală de a monitoriza buna aplicare a prezentului acord
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
din 1990. 2. Autoritatea Comună de Supraveghere înființată prin convenția din 1990 răspunde, în legătură cu aspectele ce țin de protecția datelor personale, de emiterea unui aviz cu privire la aspectele comune ce rezultă din aplicarea prezentului acord. 3. La propunerea uneia dintre părțile contractante, Comitetul Executiv poate decide modificarea sumelor prevăzute la art. 6 alin. (1) lit. (e). Articolul 18 Prezentul acord se aplică pe teritoriul părților contractante. Cu toate acestea , conform art. 138 din convenția din 1990 cu privire la Republica Franceză, acordul se aplică
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
aviz cu privire la aspectele comune ce rezultă din aplicarea prezentului acord. 3. La propunerea uneia dintre părțile contractante, Comitetul Executiv poate decide modificarea sumelor prevăzute la art. 6 alin. (1) lit. (e). Articolul 18 Prezentul acord se aplică pe teritoriul părților contractante. Cu toate acestea , conform art. 138 din convenția din 1990 cu privire la Republica Franceză, acordul se aplică numai pe teritoriul european al Republicii Franceze, iar în ceea ce privește Regatul Olandei , Acordul se aplică numai pe teritoriul european al Regatului Olandei. Potrivit art. 5
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
acord este aplicabil și în cazul infracțiunilor rutiere comise anterior intrării sale în vigoare. 2. În momentul depunerii instrumentelor de ratificare, acceptare sau aprobare, fiecare stat poate declara că, în ceea ce îl privește și în relațiile sale cu celelalte părți contractante care au făcut o declarație similară, prezentul Acord se va aplica numai infracțiunilor rutiere comise ulterior intrării sale în vigoare sau după ce acesta a devenit aplicabil. Articolul 20 1. Prezentul acord face obiectul ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
sale în vigoare sau după ce acesta a devenit aplicabil. Articolul 20 1. Prezentul acord face obiectul ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare se depun la guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului, care notifică acest lucru tuturor părților contractante. 2. Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni de după depunerea ultimului instrument de ratificare, acceptare sau aprobare de către statele în care Convenția din 1990 a intrat în vigoare conform alin.( 1) paragraful al
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
depunerea ultimului instrument de ratificare, acceptare sau aprobare de către statele în care Convenția din 1990 a intrat în vigoare conform alin.( 1) paragraful al doilea din Actul Final al convenției menționate anterior. Guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului notifică tuturor părților contractante data intrării în vigoare. În ceea ce privește celelalte state, prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni după data depunerii instrumentului de ratificare, acceptare sau aprobare, dar cel mai devreme la data intrării în vigoare a
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
acord se aplică statului respectiv în relațiile lui cu statele care au făcut o declarație similară . Această declarație va intra în vigoare din prima zi a celei de-a doua luni după data depunerii. Articolul 21 1. Fiecare dintre părțile contractante poate prezenta depozitarului o propunere de modificare a prezentului acord. Depozitarul trebuie să informeze celelalte părți contractante în legătură cu propunerea respectivă. 2. Părțile contractante adoptă de comun acord orice modificări ale prezentului acord. 3. Modificările intră în vigoare în prima zi
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
declarație va intra în vigoare din prima zi a celei de-a doua luni după data depunerii. Articolul 21 1. Fiecare dintre părțile contractante poate prezenta depozitarului o propunere de modificare a prezentului acord. Depozitarul trebuie să informeze celelalte părți contractante în legătură cu propunerea respectivă. 2. Părțile contractante adoptă de comun acord orice modificări ale prezentului acord. 3. Modificările intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni după data depunerii ultimului instrument de ratificare, acceptare sau aprobare. Articolul
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
prima zi a celei de-a doua luni după data depunerii. Articolul 21 1. Fiecare dintre părțile contractante poate prezenta depozitarului o propunere de modificare a prezentului acord. Depozitarul trebuie să informeze celelalte părți contractante în legătură cu propunerea respectivă. 2. Părțile contractante adoptă de comun acord orice modificări ale prezentului acord. 3. Modificările intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni după data depunerii ultimului instrument de ratificare, acceptare sau aprobare. Articolul 22 1. Cel târziu în momentul
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
autorităților respective conform art. 1, 3 și 11 alin. (2). 2. Lista autorităților de la alin. (1) poate fi modificată ulterior în orice moment, prin derogare de la art. 19 alin. (1), cu notificarea depozitarului. 3. Depozitarul trebuie să informeze fiecare parte contractantă cu privire la autoritățile desemnate și orice modificări ulterioare . Articolul 23 Prezentul acord este deschis aderării tuturor statelor ce devin părți semnatare ale convenției din 1990. Drept care, subsemnații, autorizați în acest sens, am semnat prezentul acord. Încheiat la Luxemburg, la douăzeci și opt aprilie
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
următoarele operațiuni: (i) operațiuni de reachiziționare și de cesiune, cu condiția ca partenerii contractuali să fie autorizați pentru acest tip de tranzacții și cu condiția ca: - titlurile deținute conform acestor contracte să nu poată fi revândute altor părți decât partenerilor contractanți înainte de terminarea contractului și - Comisia să poată răscumpăra titlurile pe care le-a vândut la terminarea contractului; (ii) operațiuni de împrumutare a obligațiunilor, însă doar conform condițiilor și procedurilor prevăzute de sistemele de compensare recunoscute precum CLEARSTREAM și EUROCLEAR sau
jrc6303as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91477_a_92264]
-
de cercetare până la 60 % (b) pentru proiecte pilot și demonstrative până la 40 % (c) pentru măsuri aferente, acțiuni de sprijin și pregătitoare până la 100 % 3.6. Costuri admisibile Costurile admisibile cuprind doar costurile reale asumate pentru realizarea lucrărilor prevăzute în contract. Contractanții, contractanții asociați și subcontractanții nu pot pretinde alocații bugetare sau comerciale. Costurile admisibile se repartizează în următoarele patru categorii: 3.6.1. Costuri cu echipamentele Costurile de achiziționare sau închiriere a echipamentelor direct legate de realizarea proiectului se impută drept
jrc6303as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91477_a_92264]
-
cercetare până la 60 % (b) pentru proiecte pilot și demonstrative până la 40 % (c) pentru măsuri aferente, acțiuni de sprijin și pregătitoare până la 100 % 3.6. Costuri admisibile Costurile admisibile cuprind doar costurile reale asumate pentru realizarea lucrărilor prevăzute în contract. Contractanții, contractanții asociați și subcontractanții nu pot pretinde alocații bugetare sau comerciale. Costurile admisibile se repartizează în următoarele patru categorii: 3.6.1. Costuri cu echipamentele Costurile de achiziționare sau închiriere a echipamentelor direct legate de realizarea proiectului se impută drept costuri
jrc6303as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91477_a_92264]
-
indicate anterior se includ într-o sumă forfetară echivalentă cu 30 % din costurile de personal admisibile, conform pct. 3.6.2. 3.7. Rapoarte tehnice Pentru proiectele de cercetare, proiectele pilot și proiectele demonstrative descrise la pct. 1.5, contractantul (contractanții) redactează un raport o dată la șase luni. Aceste rapoarte sunt utilizate pentru descrierea progreselor tehnice înregistrate. La încheierea lucrărilor, se furnizează un raport final cuprinzând o evaluare a posibilităților de exploatare și a efectelor. Comisia publică acest raport integral sau
jrc6303as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91477_a_92264]
-
despre formulare și în special cele privind formatul și culoarea acestora sunt tratate în detaliu în art. 215. 7 Utilizarea, în această anexă, a expresiei "AELS" se referă nu numai la țările membre ale AELS, ci și la alte părți contractante în convențiile "Tranzit comun" și "simplificarea formalităților în cazul schimbului de mărfuri", în afara Comunității. 8 Coloana J se referă și la întrarea mărfurilor în zone cu scutire de taxe supuse controlului de tip II. 9 Această coloană este relevantă și
jrc6238as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91410_a_92197]
-
în această anexă, a termenilor "export", "reexport", "import", "reimport" se referă și la expedierea, reexpedierea, introducerea și reintroducerea. 13 Utilizarea, în această anexă, a expresiei "AELS" se referă nu numai la țările membre ale AELS, ci și la alte părți contractante în convențiile "Tranzit comun" și "simplificarea formalităților în cazul schimbului de mărfuri", în afara Comunității.
jrc6238as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91410_a_92197]
-
străinul care deține viză eliberată corect nu îndeplinește, sau nu mai îndeplinește, una sau mai multe dintre condițiile stabilite în art. 5 alin. (1) lit. (c), (d) și (e) din Convenția Schengen. Viza se revocă în conformitate cu procedurile naționale ale părții contractante pe al cărei teritoriu se află deținătorul vizei. Partea contractantă care revocă viza va informa partea contractantă care a eliberat viza. Decizia va fi motivată. 3. Scurtarea perioadei valabilității vizei uniforme În conformitate cu art. 23 din Convenția Schengen, unele state folosesc
jrc6256as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91429_a_92216]