13,224 matches
-
în legătură cu acest aspect. Acest avertisment poate fi transmis sub o formă standardizată. În cazul în care clientul sau clientul potențial alege să nu furnizeze informațiile prevăzute la primul paragraf sau în care informațiile furnizate privind cunoștințele și experiența sa sunt insuficiente, întreprinderea de investiții avertizează clientul sau clientul potențial că nu poate stabili, din cauza acestei decizii, dacă serviciul sau produsul avut în vedere îi convine. Acest avertisment poate fi transmis sub o formă standardizată. (6) Statele membre autorizează întreprinderile de investiții
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
în vigoare a măsurilor, informații suficiente care indică faptul că, după perioada inițială de anchetă și înainte sau după instituirea măsurilor, prețurile la export au scăzut sau că măsurile nu au adus o modificare sau au adus numai o modificare insuficientă a prețurilor de revânzare sau a prețurilor de vânzare ulterioare a produsului importat în Comunitate, ancheta poate fi redeschisă , după consultări, pentru a examina dacă măsura a avut efecte asupra prețurilor menționate mai sus. De asemenea, ancheta poate fi redeschisă
32004R0461-ro () [Corola-website/Law/292844_a_294173]
-
Denumirea în conformitate cu anexa la Regulamentul (CEE) nr. 3911/92 Categoria (categoriile) bunului (bunurilor) cultural(e) 1 9 Descrierea bunului (bunurilor) cultural(e) 10 Codul NC 11 Numărul/cantitatea 12 Valoarea în moneda națională (În cazul în care acest spațiu este insuficient, vă rugăm să completați una sau mai multe pagini suplimentare în trei exemplare, care să conțină, după caz, informațiile din casetele 9 -20) 13 Motivul exportării bunului (bunurilor) cultural(e)/Scopul solicitării autorizației Criterii de identificare de luat în considerare
32004R0656-ro () [Corola-website/Law/292902_a_294231]
-
3911/92 Categoria (categoriile) bunului (bunurilor) cultural(e) 7 Proprietarul obiectului (obiectelor) (numele și adresa) 2 9 Descrierea bunului (bunurilor) cultural(e) 10 Codul NC 11 Numărul/cantitatea 12 Valoarea în moneda națională (În cazul în care acest spațiu este insuficient, vă rugăm să completați una sau mai multe pagini suplimentare în trei exemplare, care să conțină, după caz, informațiile din casetele 9 - 20) 13 Motivul exportării bunului (bunurilor) cultural(e)/Scopul solicitării autorizației Criterii de identificare de luat în considerare
32004R0656-ro () [Corola-website/Law/292902_a_294231]
-
3911/92 Categoria (categoriile) bunului (bunurilor) cultural(e) 7 Proprietarul obiectului (obiectelor) (numele și adresa) 3 9 Descrierea bunului (bunurilor) cultural(e) 10 Codul NC 11 Numărul/cantitatea 12 Valoarea în moneda națională (În cazul în care acest spațiu este insuficient, vă rugăm să completați una sau mai multe pagini suplimentare în trei exemplare, care să conțină, după caz, informațiile din casetele 9 - 20) 13 Motivul exportării bunului (bunurilor) cultural(e)/Scopul solicitării autorizației Criterii de identificare de luat în considerare
32004R0656-ro () [Corola-website/Law/292902_a_294231]
-
REZOLVAT, ICM, TCP ȘI DMS VALABILE PENTRU ANUL 2017 *Font 8* 120.│BV02 │Spitalul Clinic de Obstetrică-Ginecologie "Dr. I. Anexa 23 B I LISTA CATEGORIILOR MAJORE DE DIAGNOSTIC ┌─────┬────────────┬───────────────────────────────────────────────────────────┐ │ Cod Anexa 23 B II *Font 8* NOTĂ: 1. "-" semnifică un număr insuficient de cazuri pentru calcularea indicatorului, sau, după caz, grupa de spitalizare de zi. 2. DMS a fost calculată pe baza datelor raportate de spitale în perioada 01.01 - 31.12.2016. 3. Mediana duratei de spitalizare în secțiile ATI la
NORME METODOLOGICE din 1 martie 2017 de aplicare în anul 2017 a Hotărârii Guvernului nr. 161/2016 pentru aprobarea pachetelor de servicii şi a Contractului-cadru care reglementează condiţiile acordării asistenţei medicale, a medicamentelor şi a dispozitivelor medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2016-2017. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280428_a_281757]
-
mecanismele pieței 2 prevede reguli de aplicare a acestei distilări, iar, la articolul 49, anumite derogări de la această obligație. (3) Ungaria adoptă măsurile necesare pentru aplicarea acestei distilări, dar capacitatea distileriilor care procesează produse secundare, care trebuie înființate, sunt încă insuficiente. De asemenea, pentru anul de comercializare 2004/2005, se prevede o recoltă bogată. Prin urmare, este necesar ca Ungaria să fie autorizată să scutească anumite categorii de producători de obligația de a distila produse secundare vinificării. (4) Pentru a permite
32004R1990-ro () [Corola-website/Law/293208_a_294537]
-
sunt definite în mod satisfăcător. (8) Nu există suficiente contacte directe între oficiile locale sau naționale de luptă anti fraudă deoarece practica standard este ca informațiile să fie comunicate între birourile centrale de legătură. Acest fapt conduce la ineficiență, utilizarea insuficientă a măsurilor de cooperare administrativă și întârzieri excesive în comunicarea informațiilor. În consecință, ar trebui să se stabilească contacte mai directe între departamentele administrative pentru a îmbunătăți și a accelera procesul de cooperare. (9) De asemenea, este necesară o cooperare
32004R2073-ro () [Corola-website/Law/293225_a_294554]
-
prezintă informațiile menționate la alineatul (1), cu excepția cazului în care poate să demonstreze în mod satisfăcător existența unor circumstanțe atenuante, sau furnizează informații false sau înșelătoare, coordonatorul nu ia în considerare cererea sau cererile pentru alocarea de sloturi conținând informații insuficiente, false sau înșelătoare pe care le prezintă operatorul de transport aerian respectiv. Coordonatorul oferă operatorului de transport aerian respectiv posibilitatea să-și prezinte observațiile. (3) Agentul de facilități orare sau coordonatorul, organismul de administrare a aeroportului și autoritățile de control
32004R0793-ro () [Corola-website/Law/292959_a_294288]
-
un comerciant de furaje) sau un cumpărător (de exemplu un abator), * sub forma unui parc mai mult sau mai puțin autonom de mașini care reprezintă o formă de întrajutorare sistematică între vecini. Costul ridicat al mașinilor și rata de utilizare insuficientă în cadrul unei exploatații determină exploatațiile care posedă mașini agricole să se asocieze pentru a alcătui parcuri de mașini care sunt puse, împreună cu personalul necesar, la dispoziția altor exploatații. Din ce în ce mai mult, exploatanții care își obțin venitul principal din agricultură execută lucrări
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]
-
de transport aerian similar". (13) Este necesar să se specifice persoana care poate depune o plângere și informațiile pe care ar trebui să le cuprindă o astfel de plângere; plângerea trebuie să poată fi respinsă în cazul în care există insuficiente probe cu privire la prejudicii pentru a se iniția o acțiune în justiție. (14) Este de dorit să se stabilească procedura de investigare a practicilor neloiale ale operatorilor de transport necomunitari; această procedură trebuie să fie limitată în timp. (15) Este necesar
32004R0868-ro () [Corola-website/Law/293009_a_294338]
-
în vigoare atâta timp cât este necesar pentru a se contracara subvențiile sau practicile tarifare neloiale cauzatoare de prejudicii. (20) În cazul în care este necesară impunerea de măsuri, trebuie să se acorde preferință taxelor; în cazul în care taxele se dovedesc insuficiente, se pot lua în considerare alte măsuri. (21) Este necesar să se specifice procedurile de acceptare a angajamentelor de eliminare sau compensare a subvențiilor protecționiste sau a practicilor tarifare neloiale și a prejudiciilor cauzate, în locul impunerii unor măsuri provizorii sau
32004R0868-ro () [Corola-website/Law/293009_a_294338]
-
prelungește, la cererea statului membru, cu o perioadă de până la 30 de zile. Orice prelungire suplimentară a termenului se decide de către Comisie, care hotărăște în conformitate cu procedura menționată la articolul 15 alineatul (2). În cazul în care s-au prezentat dovezi insuficiente, Comisia, hotărând în conformitate cu procedura menționată la articolul 15 alineatul (2), informează reclamantul în termen de 45 de zile de la data depunerii plângerii. (3) Anunțul de inițiere a procedurilor anunță deschiderea unei investigații, indică obiectul investigației, serviciile aeriene care deservesc rutele
32004R0868-ro () [Corola-website/Law/293009_a_294338]
-
sau de gestionare diferită a creșterii animalelor îndeplinește cel puțin următoarele condiții: a) se păstrează gestionarea fânețelor; b) șeptelul este repartizat pe exploatație în așa fel încât să se păstreze totalitatea suprafețelor de pășunat evitându-se astfel suprapășunatul și utilizarea insuficientă; c) densitatea șeptelului se definește ținând cont de totalitatea animalelor care pasc pe exploatație sau; în cazul unui angajament menit să reducă eliminarea substanțelor fertilizante, de totalitatea animalelor existente pe exploatație care trebuie luate în considerare pentru angajamentul în cauză
32004R0817-ro () [Corola-website/Law/292978_a_294307]
-
II - DEFINIȚIA NOȚIUNII DE "PRODUSE ORIGINARE" - Articolul 2: Condiții generale - Articolul 3: Cumul bilateral al originii - Articolul 4: Cumul diagonal al originii - Articolul 5: Produse obținute în întregime - Articolul 6: Produse suficient prelucrate sau transformate - Articolul 7: Prelucrări sau transformări insuficiente - Articolul 8: Unitatea care trebuie luată în considerare - Articolul 9: Accesorii, piese de schimb și utilaje - Articolul 10: Sortimente - Articolul 11: Elemente neutre TITLUL III - CONDIȚII TERITORIALE - Articolul 12: Principiul teritorialității - Articolul 13: Transport direct - Articolul 14: Expoziții TITLUL IV
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
sau procentelor indicate în listă în ceea ce privește valoarea maximă a materialelor neoriginare. Prezentul alineat nu se aplică produselor de la capitolele 50-63 din Sistemul Armonizat. (4) Alineatele (1), (2) și (3) se aplică sub rezerva articolului 7. Articolul 7 Prelucrări sau transformări insuficiente (1) Fără a aduce atingere alineatului (2), următoarele prelucrări și transformări sunt considerate ca insuficiente pentru a conferi caracterul originar, fie că sunt îndeplinite sau nu condițiile articolului 6: (a) manipulările destinate să asigure conservarea în bune condiții a produselor
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
aplică produselor de la capitolele 50-63 din Sistemul Armonizat. (4) Alineatele (1), (2) și (3) se aplică sub rezerva articolului 7. Articolul 7 Prelucrări sau transformări insuficiente (1) Fără a aduce atingere alineatului (2), următoarele prelucrări și transformări sunt considerate ca insuficiente pentru a conferi caracterul originar, fie că sunt îndeplinite sau nu condițiile articolului 6: (a) manipulările destinate să asigure conservarea în bune condiții a produselor în timpul transportului și depozitării acestora (aerisire, întindere, uscare, refrigerare, introducere în apă sărată, sulfurată sau
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
operațiuni menționate la literele (a)-(f); (h) sacrificarea animalelor. (2) Toate operațiunile efectuate fie în Comunitate, fie în Egipt asupra unui anumit produs sunt considerate împreună pentru a stabili dacă prelucrarea sau transformarea acestui produs trebuie să fie considerată ca insuficientă în sensul alineatului (1). Articolul 8 Unitatea care trebuie luată în considerare (1) Unitatea care trebuie luată în considerare pentru punerea în aplicare a dispozițiilor prezentului protocol este fiecare produs luat ca unitate de bază pentru determinarea clasificării în conformitate cu nomenclatura
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
în sensul articolului 6 din prezentul protocol sau ca (ii) aceste produse să fie originare, în sensul prezentului protocol, din Egipt sau din Comunitate, cu condiția să fi fost supuse unor prelucrări sau transformări mai avansate decât prelucrările sau transformările insuficiente menționate la articolul 7 alineatul (1); 2. produse originare din Egipt: (a) produsele obținute în întregime în Egipt; (b) produsele obținute în Egipt și la fabricarea cărora au intrat alte produse decât cele menționate la litera (a), cu condiția ca
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
în sensul articolului 6 din prezentul protocol sau ca (ii) aceste produse să fie originare, în sensul prezentului protocol, din Ceuta și Melilla sau din Comunitate, cu condiția să fi fost supuse unor prelucrări sau transformări mai avansate decât prelucrările sau transformările insuficiente menționate la articolul 7 alineatul (1); (2) Ceuta și Melilla sunt considerate ca fiind un singur teritoriu. (3) Exportatorul sau reprezentantul autorizat al acestuia are obligația de înscrie mențiunile "Egipt" și "Ceuta și Melilla" în caseta 2 a certificatului de circulație a mărfurilor EUR
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
în scris și anexând orice document, orice copie certificată sau orice alt obiect util. (2) Aceste informații pot fi furnizate sub formă computerizată. (3) Originalele dosarelor și documentelor nu sunt transmise decât la cerere și atunci când copiile certificate se dovedesc insuficiente. Originalele sunt restituite de îndată ce acest lucru este posibil. Articolul 9 Derogări de la obligația de a acorda asistență (1) Asistența poate fi refuzată sau poate fi subordonată îndeplinirii anumitor condiții sau nevoi, în cazurile în care o parte consideră că asistența
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
determina dacă, în condițiile de utilizare prevăzute, produsele fitosanitare care conțin simazin îndeplinesc sau nu, în general, cerințele stabilite la articolul 5 alineatul (1) literele (a) și (b) din Directiva 91/414/CEE. În special, datele privind urmărirea simazinului sunt insuficiente pentru a demonstra că, pe zone mari, concentrațiile substanței active și ale produșilor de descompunere ai acesteia prezenți în apele subterane nu vor depăși 0,1 μg/l. În plus, nimic nu garantează că utilizarea continuă în alte zone va
32004D0247-ro () [Corola-website/Law/292322_a_293651]
-
1) În Franța cantitatea de semințe disponibile de bob de grădină (Vicia faba) și de soia (Glycine max) adecvate condițiilor climatice naționale și care respectă cerințele de capacitate germinativă din Directivele 66/401/CEE sau, respectiv, 2002/57/CE este insuficientă și ca urmare nu satisface nevoile acestui stat membru. (2) Nu este posibil ca cererea de semințe din aceste specii să fie satisfăcută cu semințe din alte state membre sau din țări terțe care respectă toate cerințele din Directivele 66
32004D0287-ro () [Corola-website/Law/292341_a_293670]
-
pentru fibre și ulei1, în special articolul 21 alineatul (1), întrucât: (1) În Italia cantitatea de semințe de soia (Glycine max) disponibile și adecvate condițiilor climatice naționale și care respectă cerințele de capacitate germinativă din Directiva 2002/57/CE este insuficientă și ca urmare nu satisface nevoile acestui stat membru. (2) Nu este posibil ca cererea de semințe din această specie să fie satisfăcută cu semințe din alte state membre sau din țări terțe, care respectă toate cerințele stabilite în Directiva
32004D0329-ro () [Corola-website/Law/292355_a_293684]
-
1 Definiții TITLUL II - DEFINIȚIA NOȚIUNII DE "PRODUSE ORIGINARE" - Articolul 2 Condiții generale - Articolul 3 Cumul în Comunitate - Articolul 4 Cumul în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei - Articolul 5 Produse obținute integral - Articolul 6 Produse prelucrate sau transformate suficient - Articolul 7 Prelucrări sau transformări insuficiente - Articolul 8 Unitate de luat în considerare - Articolul 9 Accesorii, piese de schimb și utilaje - Articolul 10 Sortimente - Articolul 11 Elemente neutre TITLUL III - CONDIȚII TERITORIALE - Articolul 12 Principiul teritorialității - Articolul 13 Transport direct - Articolul 14 Expoziții TITLUL IV - DRAWBACK
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]