12,109 matches
-
d'abord, lorsqu'il en existe une, l'adresse générique, et sinon, ou éventuellement en plus, la boite poștale. Pour leș lettres, utiliser tout d'abord l'adresse générique, et sinon la boite poștale. Pour leș envois urgents et pour leș colis (y compris leș petits colis), utiliser l'adresse de rue. Amtsgerichte (Preture circondariali): colonna 1 = nominativo; colonna 2 = codice poștale; colonna 3 = indirizzo completo; colonna 4 = numeri di telefono e di fax. IT Come codice poștale și indică dapprima
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
en existe une, l'adresse générique, et sinon, ou éventuellement en plus, la boite poștale. Pour leș lettres, utiliser tout d'abord l'adresse générique, et sinon la boite poștale. Pour leș envois urgents et pour leș colis (y compris leș petits colis), utiliser l'adresse de rue. Amtsgerichte (Preture circondariali): colonna 1 = nominativo; colonna 2 = codice poștale; colonna 3 = indirizzo completo; colonna 4 = numeri di telefono e di fax. IT Come codice poștale și indică dapprima - ove esistente - îl codice
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
order: the district court indicated în the first column (în bold type) hâș jurisdiction for the localities shown în the right-hand column. FR Amtsgerichte classés par ordre alphabétique. Le Amtsgericht indiqué (en gras) dans la premiére colonne est compétent pour leș localités énumérées dans leș colonnes de droite. IT Amtsgerichte (Preture circondariali) elencate în ordine alfabetico. L'Amtsgericht che figură nella prima colonna (în grassetto) é competențe per le località indicate nelle colonne a destra. NL Kantongerechten / vredegerechten în alfabetische volgorde
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
indicated în the first column (în bold type) hâș jurisdiction for the localities shown în the right-hand column. FR Amtsgerichte classés par ordre alphabétique. Le Amtsgericht indiqué (en gras) dans la premiére colonne est compétent pour leș localités énumérées dans leș colonnes de droite. IT Amtsgerichte (Preture circondariali) elencate în ordine alfabetico. L'Amtsgericht che figură nella prima colonna (în grassetto) é competențe per le località indicate nelle colonne a destra. NL Kantongerechten / vredegerechten în alfabetische volgorde: het în de eerste
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
of receipt are available: for receipt and dispatch: post, including private courier services, fax; for other communications: telephone. FR Moyens de réception dont ces entités disposent: pour la réception et l'envoi: poste, y compris services privés, et télécopieur; pour leș communications informelles: téléphone. IT Sono disponibili le seguenti modalità di ricezione e di trasmissione: Per la ricezione e la trasmissione: poștă, compresi i servizi privați, fax; per comunicazioni informali: telefono. NL Volgende ontvangstmogelijkheden staan ter beschikking: voor ontvangst en verzending
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
amount of costs Extra-judicial documents are documents which are served for the purposes of safeguarding, enforcing or repelling a civil or commercial clăim outside the context of a judicial procedure. These include: - notarised deeds - out-of-court settlements FR Conformément au règlement, leș actes judiciaires ou extrajudiciaires en matière civile ou commerciale șont susceptibles d'être signifiés ou notifiés. Leș actes judiciaires șont ceux qui șont émis dans le cadre d'une procédure judiciaire déjà engagée ou qui șont destinés à engager une
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
repelling a civil or commercial clăim outside the context of a judicial procedure. These include: - notarised deeds - out-of-court settlements FR Conformément au règlement, leș actes judiciaires ou extrajudiciaires en matière civile ou commerciale șont susceptibles d'être signifiés ou notifiés. Leș actes judiciaires șont ceux qui șont émis dans le cadre d'une procédure judiciaire déjà engagée ou qui șont destinés à engager une telle procédure. Îl s'agit entre autres des actes suivants: - requête introductive d'instance, - citation, - ordonnance judiciaire
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
telle procédure. Îl s'agit entre autres des actes suivants: - requête introductive d'instance, - citation, - ordonnance judiciaire, - actes du juge, - mémoire, - citation en intervention, - injonction de payer, - titre exécutoire, - jugement, - jugement par défaut, - décision de justice, - décision relative aux dépens. Leș actes extrajudiciaires șont ceux qui doivent être notifiés ou signifiés dans le but de conserver, exercer ou abandonner un droit en matière civile ou commerciale en dehors d'une instance judiciaire. Îl s'agit entre autres des actes suivants: - acte
jrc5516as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90686_a_91473]
-
rudenie cu solicitantul (1)Art/type/tip Nummer/numéro/număr und folgende sie/ihm begleitende Personen, nur Ehegatten (3) / accompagné(e) de son conjoint (3) / însoțit de soțul/soția sa (3) (2)Nur bei Asländern, Art des Titels seulement pour leș étrangers type de titre numai în cazul străinilor, tipul de permis und Kinder(3)/ accompagné(e) de șes enfants(3) / însoțit de copiii (3) (3) Name/nom/nume de familie vom ... an bis zum .../ du ... au .../de la data de ... la
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
des Ausländergesetzes die Kasten für den Lebensunterhalt und nach §§ 82 und 83 des Ausländergesetzes die Kosten für die Ausreise o. g. Ausländers/în zu tragen. et à prendre en charge le coüt de la vie conformément au § 84 de la loi sur leș étrangers et leș frais de retour de l'étranger cidessus conformément aux §§ 82 et 83 de la loi sur leș étrangers. și de a suporta cheltuielile de subzistență în conformitate cu § 84 din Legea privind străinii și cheltuielile de plecare ale străinului susmenționat
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
Kasten für den Lebensunterhalt und nach §§ 82 und 83 des Ausländergesetzes die Kosten für die Ausreise o. g. Ausländers/în zu tragen. et à prendre en charge le coüt de la vie conformément au § 84 de la loi sur leș étrangers et leș frais de retour de l'étranger cidessus conformément aux §§ 82 et 83 de la loi sur leș étrangers. și de a suporta cheltuielile de subzistență în conformitate cu § 84 din Legea privind străinii și cheltuielile de plecare ale străinului susmenționat, conform §§ 82 și
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
o. g. Ausländers/în zu tragen. et à prendre en charge le coüt de la vie conformément au § 84 de la loi sur leș étrangers et leș frais de retour de l'étranger cidessus conformément aux §§ 82 et 83 de la loi sur leș étrangers. și de a suporta cheltuielile de subzistență în conformitate cu § 84 din Legea privind străinii și cheltuielile de plecare ale străinului susmenționat, conform §§ 82 și 83 din Legea privind străinii Die Verpflichtung umfasst die Erstattung sämtlicher öffentlicher Mittel, die für den
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
alta decât adresa normală a subsemnatului Ich bin / j'en suiș / Sunt Mieter Eigentumer locataire propriétaire chiriaș proprietar Arbeitgeber I Employeur / Angajator Sonstige Angaben zu Wohn-, Einkommens- und Vermögensverhältnissen (Grö3e der Wohnung, Höhe des Einkommens) / Renseignements complémentaires concernant le logement, leș revenus et la situation financière / Alte detalii privind condițiile de locuit, venitul și situația financiară Gebühren Der/die Verpflichtungserklärend Beglaubigungsvermerk der Ausländerbehörde / Auslandsvertretung Ich versichere, die vorstehenden Angaben nach bestem Wissen und Gewisseri richtig und vollständig zu haben und gehe
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
domiciliului principal al gazdei: réservé à l'administration rubrică rezervată autorităților justificatifs du domicile secondaire de l'hébergeant : documente doveditoare ale domiciliului secundar al gazdei: L'autorité publique compétente: Autoritatea publică competența: Date: Dată: Signature et cachet Semnătură și ștampila Leș services de contrôle à l'entrée sur le territoire Serviciile de control la intrarea pe teritoriu Date et cachet Dată și semnătură Anexă B Pour la version linguistique: La langue de l'Etat de delivrance plus deux autres langues. The
jrc6286as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91460_a_92247]
-
am sustras chinului dar energia morală s-a despărțit de partea ce rămânea să-ți îndure capri- ciul * în vremea aceea trupul se împuțina iar sufletul se înmulțea rarefiindu-se în tot cerul lăsându-ți în seamă un fel de leș cu mizeria lui îndoielnică * te-ai atins de-acel rest ai supt prin pielea ta și prin pupile un nesfârșit blestem care și el se va atinge la nesfârșit de ce e al tău * cer de calcar pentru blestemat apă de
Umbrire către cules by Constanța Buzea () [Corola-website/Imaginative/14110_a_15435]
-
a citizen of the European Union (the following are particulars of the holder (Glossary see page 4): ........................................................................................................................................................... L'ambassade/ le consulat de .............................................................................................................. a délivré le présent titre de voyage provisoire au titulaire suivant, citoyen de l'Union européenne (pour remplir leș rubriques, se reporter à la page 4): (1) Surname/Nom ............................................................................................................................................. (2) Given Name(s)/Prénom(s) ............................................................................................................................................. (3) Date of birth/Date de naissance ............................................................................................................................................. (4) Place of birth/Lieu de naissance ............................................................................................................................................ (5) Height/Taille (6) Nationality/Nationalité ............................................................................................................................................. (7) Signature of the
jrc6269as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91442_a_92229]
-
2658/87 des Rateș bestimmt (ABl. L 256 vom 7.9.1987, S. 1). NB: The CN codes and the footnotes are defined în amended Council Regulation (EEC) No 2658/87 (OJ L 256, 7.9.1987, p. 1). NB: Leș codes NC ainsi que leș renvois en baș de page șont définis au règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil, modifié (JO L 256 du 7.9.1987, p. 1). NB: I codici NC e i relativi richiami în calce
jrc6232as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91404_a_92191]
-
ABl. L 256 vom 7.9.1987, S. 1). NB: The CN codes and the footnotes are defined în amended Council Regulation (EEC) No 2658/87 (OJ L 256, 7.9.1987, p. 1). NB: Leș codes NC ainsi que leș renvois en baș de page șont définis au règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil, modifié (JO L 256 du 7.9.1987, p. 1). NB: I codici NC e i relativi richiami în calce sono definiți dal regolamento (CEE
jrc6232as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91404_a_92191]
-
4 rue no 97 la Veillette Casablanca 30.6.1996 1393 REINA DEL COSTĂ Khalil li 4 rue no 97 la Veillette Casablanca 30.6.1996 1406 PAPION DE MER 84, Bis Saujha Khalil ÎI - Casablabca 30.6.1996 1418 LEȘ GRANDES MARQUES (AMIAROC) Route du Djorf El Youdi Route Sidi Ouassel - Safi 30.6.1996 1422 SONIAL/OUDJA 8, rue de Casablanca - Oudja 30.6.1996 1425 OMNIUM MAROCAIN DE PECHE (OMP) Tan-Tan Port Tan-Tan 30.6.1996 1428 UNION
jrc2648as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87802_a_88589]
-
prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de porc, ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Textul în limba franceză din articolul 1 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 391/68 se înlocuiește cu următorul text: "Leș Etats membres prennent toutes mesures aptes à assurer la bonne conservation des produits stockés. La température de congélation doit être égale ou inférieure à moins 30ș Celsius, permettant d'obtenir une température à coeur égale ou inférieure à moins 15ș
jrc136as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85271_a_86058]
-
Democrat. 2. La anexa nr. 2 - Componența Comisiei pentru constituționalitate, libertăți civile și monitorizare a executării hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului: - domnul senator Matei Constantin-Bogdan - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat - se include în componența comisiei în locul domnului senator Leș Gabriel-Beniamin - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat; - domnul senator Pop Gheorghe - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat - se include în componența comisiei în locul domnului senator Nicolae Șerban - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat; - domnul senator Sibinescu Ionuț - Grupul parlamentar al
HOTĂRÂRE nr. 1 din 5 ianuarie 2017 pentru modificarea Hotărârii Senatului nr. 166/2016 privind aprobarea componenţei numerice şi nominale a comisiilor permanente ale Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278873_a_280202]
-
Valeca Șerban-Constantin - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat. 5. La anexa nr. 8 - Componența Comisiei pentru apărare, ordine publică și siguranță națională, domnul senator Nicolae Șerban - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat - se include în componența comisiei în locul domnului senator Leș Gabriel-Beniamin - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat. 6. La anexa nr. 9 - Componența Comisiei pentru muncă, familie și protecție socială, domnul senator Lupu Victorel - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat - se include în componența comisiei în locul doamnei senator Stocheci Cristina-Mariana
HOTĂRÂRE nr. 1 din 5 ianuarie 2017 pentru modificarea Hotărârii Senatului nr. 166/2016 privind aprobarea componenţei numerice şi nominale a comisiilor permanente ale Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278873_a_280202]
-
domnul senator Dogariu Eugen - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat - se include în componența comisiei în locul doamnei senator Arcan Emilia - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat. 11. La anexa nr. 19 - Componența Comisiei permanente a românilor de pretutindeni: - domnul senator Leș Gabriel-Beniamin - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat - se include în componența comisiei în locul domnului senator Lupu Victorel - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat; - domnul senator Valeca Șerban-Constantin - Grupul parlamentar al Partidului Social Democrat - se include în componența comisiei în locul domnului
HOTĂRÂRE nr. 1 din 5 ianuarie 2017 pentru modificarea Hotărârii Senatului nr. 166/2016 privind aprobarea componenţei numerice şi nominale a comisiilor permanente ale Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278873_a_280202]
-
în imobilul cazarma 2940 Băbana, județul Argeș", având componența prevăzută în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre. PRIM-MINISTRU DACIAN JULIEN CIOLOȘ Contrasemnează: --------------- Viceprim-ministru, ministrul dezvoltării regionale și administrației publice, Vasile Dîncu p. Ministrul apărării naționale, Gabriel Beniamin Leș, secretar de stat Ministrul finanțelor publice, Anca Dana Dragu Ministrul mediului, apelor și pădurilor, Cristiana Pașca Palmer București, 20 iulie 2016. Nr. 517. Anexă COMISIA pentru efectuarea cercetării prealabile în vederea declarării utilității publice pentru lucrarea de interes național "Lucrări de
HOTĂRÂRE nr. 517 din 20 iulie 2016 privind numirea Comisiei pentru efectuarea cercetării prealabile în vederea declarării utilităţii publice pentru lucrarea de interes naţional "Lucrări de investiţii în imobilul cazarma 2940 Băbana, judeţul Argeş". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273951_a_275280]
-
terenuri din Brăila: „se trouvent, comme accaparees par un petit nombre de personnes qui depuis trois ans non seulement n’ont rien construit, mais ne se șont meme pas donne la peine d’y faire un simple enclos pour sauver leș apparences”( Arhivele statului București, Vornicia din lăuntru, Țara Românească, anul 1834, dosarul 3647, f. 88-89. Istorie Geografie Imagini
Brăila () [Corola-website/Science/296937_a_298266]