11,945 matches
-
DE;30;231;;; 16110;2700;M;;;231 = 231 + 232 + 233; Exemplul 2: Date confidențiale: prea puține întreprinderi Total salarii (12 124 milioane DEM) pentru producția de fier și oțel (NACE 271) în 1995 în regiunea Fribourg (seria C) reprezintă date confidențiale pentru că există prea puține întreprinderi. Acestea sunt date revizuite. 2C; 1995; DE13; 30; 271;;;13320;12124000;R;A;;; Exemplul 3: Date confidențiale: dominanța unei singure întreprinderi Numărul de persoane angajate (2 700) în Franța, în 1996, pentru întreprinderi cu 250
jrc3907as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89069_a_89856]
-
DEM) pentru producția de fier și oțel (NACE 271) în 1995 în regiunea Fribourg (seria C) reprezintă date confidențiale pentru că există prea puține întreprinderi. Acestea sunt date revizuite. 2C; 1995; DE13; 30; 271;;;13320;12124000;R;A;;; Exemplul 3: Date confidențiale: dominanța unei singure întreprinderi Numărul de persoane angajate (2 700) în Franța, în 1996, pentru întreprinderi cu 250 până la 499 angajați pentru NACE 141 este confidențial. O singură întreprindere domină datele și reprezintă 92% din forța de muncă angajată. Acestea
jrc3907as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89069_a_89856]
-
date revizuite. 2C; 1995; DE13; 30; 271;;;13320;12124000;R;A;;; Exemplul 3: Date confidențiale: dominanța unei singure întreprinderi Numărul de persoane angajate (2 700) în Franța, în 1996, pentru întreprinderi cu 250 până la 499 angajați pentru NACE 141 este confidențial. O singură întreprindere domină datele și reprezintă 92% din forța de muncă angajată. Acestea sunt date provizorii. 2D;1996;FR;14;141;;;16110;2700;P;B;92;; Exemplul 4: Date privind clasa de mărime: suprafață de vânzare în comerțul cu
jrc3907as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89069_a_89856]
-
consideră necesare statele pentru a asigura colectarea informațiilor statistice cerute de respectarea obligațiilor de raportare statistică la BCE precum și pentru a asigura finalizarea, în timpul solicitat, a pregătirilor necesare în domeniul statistic pentru un stat membru neparticipant; (18) întrucât, informațiile statistice confidențiale pe care BCE și băncile centrale naționale trebuie să le obțină în scopul asigurării misiunilor SEBC trebuie să fie protejate astfel încât să se câștige și consolideze încrederea agenților declaranți; dupa adoptarea prezentului regulament, nu va mai exista posibilitatea invocării unor
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
în scopul asigurării misiunilor SEBC trebuie să fie protejate astfel încât să se câștige și consolideze încrederea agenților declaranți; dupa adoptarea prezentului regulament, nu va mai exista posibilitatea invocării unor dispoziții vis-à-vis de confidențialitate pentru a împiedica schimbul de informații statistice confidențiale cu privire la misiunile SEBC, sub rezerva dispozițiilor directivei 95/46/ CE a Parlamentului european și a Consiliului din 24 octombrie 1995 cu privire la protecția persoanelor fizice vis-à-vis de prelucrarea datelor cu caracter personal precum și la libera circulație a acestor date6; (19) întrucât
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
rezerva acestui punct, BCE va ține cont de principiile ce guvernează statistica în Comunitatea europeana, stabilite prin articolul 10 al regulamentului (CE) nr.322/97; (22) întrucât, regimul confidențialității stabilit prin prezentul regulament se aplică doar în cazul informațiilor statistice confidențiale communicate BCE în scopul realizării misiunilor SEBC iar acestea nu afectează dispozițiile naționale sau comunitare specifice, cu privire la transferul altor tipuri de informații la BCE; precum și întrucât există posibilitatea respectării regulilor cu privire la confidențialitatea informațiilor statistice pe care institutele naționale de statistică
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
BCE acționează în conformitate cu principiile și procedurile stabilite prin regulamentul (CE) nr. 2532/98. Articolul 8 Regimul de confidențialitate 1. Pentru aplicarea prezentului regulament și pentru asigurarea regimului de confidențialitate aplicabil informațiilor statistice necesare îndeplinirii obiectivelor SEBC, informațiile statistice sunt considerate confidențiale atunci când ele permit identificarea agenților declaranți sau orice altă persoană juridică, fizică, entitate sau sucursală, fie direct prin intermediul numelui, adresei, codului oficial de identificare ce le-a fost atribuit, fie indirect prin deducție, ceea ce ar avea ca efect divulgarea unor
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
ținem cont, în mod rezonabil, de toate mijloacele care ar putea fi utilizate de un terț pentru a identifica agentul declarant sau persoana juridică, fizică, entitatea sau sucursala. Informațiile statistice obținute din surse accesibile publicului, în conformitate cu legislația națională, nu sunt confidențiale. 2. Transferul de informații statistice confidențiale dinspre băncile centrale spre BCE are loc în măsura și la nivelul de detaliere necesar pentru îndeplinirea misiunilor stabilite, cu ajutorul SEBC, așa cum au fost ele descrise în articolul 105 al tratatului. 3. Agenții declaranți
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
toate mijloacele care ar putea fi utilizate de un terț pentru a identifica agentul declarant sau persoana juridică, fizică, entitatea sau sucursala. Informațiile statistice obținute din surse accesibile publicului, în conformitate cu legislația națională, nu sunt confidențiale. 2. Transferul de informații statistice confidențiale dinspre băncile centrale spre BCE are loc în măsura și la nivelul de detaliere necesar pentru îndeplinirea misiunilor stabilite, cu ajutorul SEBC, așa cum au fost ele descrise în articolul 105 al tratatului. 3. Agenții declaranți sunt informați de utilizările statistice și
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
declaranți sunt informați de utilizările statistice și de alte utilizări administrative care se pot realiza cu datele statistice pe care le-au comunicat. Aceștia au dreptul să obțină informațiile respective precum și măsurile de protecție adoptate. 4. BCE utilizează informațiile statistice confidențiale ce i-au fost comunicate exclusiv pentru aducerea la îndeplinire a obiectivelor SEBC, cu excepția: a) dacă agentul declarant ori persoana juridică, fizică, entitate sau sucursală ce poate fi identificată și-a dat acordul în mod explicit pentru ca aceste date statistice
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
scopuri sau b) pentru calcularea unor statistici comunitare specifice, în urma acordului dintre Comisie și BCE, încheiat conform articolului 9 din regulamentul (CE) nr.322/97 sau c) pentru a autoriza instituțiile științifice de cercetare să aibă acces la informații statistice confidențiale care nu permit o identificare directă, fără a încălca legislația națională și cu consimțământul prealabil, explicit al autorității naționale ce a transmis informațiile. 5. Băncile centrale naționale utilizează informațiile statistice confidențiale pe care le-au adunat în cadrul obligațiilor de raportare
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
științifice de cercetare să aibă acces la informații statistice confidențiale care nu permit o identificare directă, fără a încălca legislația națională și cu consimțământul prealabil, explicit al autorității naționale ce a transmis informațiile. 5. Băncile centrale naționale utilizează informațiile statistice confidențiale pe care le-au adunat în cadrul obligațiilor de raportare statistică la BCE, exclusiv pentru îndeplinirea misiunilor SEBC, cu excepția: a) dacă agentul declarant ori persoana juridică, fizică, entitate sau sucursală ce poate fi identificată și-a dat acordul în mod explicit
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
c) dacă ele sunt utilizate în cadrul supravegherii prudențiale ori pentru a exercita, conform articolului 14.4 din statute, alte funcții decât cele specificate în statute sau d) pentru a autoriza instituțiile științifice de cercetare să aibă acces la informații statistice confidențiale care nu permit o identificare directă. 6. Prezentul articol nu împiedica strângerea informațiilor statistice confidențiale și utilizarea lor în alte scopuri decât respectarea obligațiilor de raportare statistică la BCE ori pentru a răspunde unor nevoi suplimentare. 7. Prezentul articol se
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
4 din statute, alte funcții decât cele specificate în statute sau d) pentru a autoriza instituțiile științifice de cercetare să aibă acces la informații statistice confidențiale care nu permit o identificare directă. 6. Prezentul articol nu împiedica strângerea informațiilor statistice confidențiale și utilizarea lor în alte scopuri decât respectarea obligațiilor de raportare statistică la BCE ori pentru a răspunde unor nevoi suplimentare. 7. Prezentul articol se referă numai la informațiile statistice confidențiale culese și transmise pentru respectarea obligațiilor de raportare statistiă
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
directă. 6. Prezentul articol nu împiedica strângerea informațiilor statistice confidențiale și utilizarea lor în alte scopuri decât respectarea obligațiilor de raportare statistică la BCE ori pentru a răspunde unor nevoi suplimentare. 7. Prezentul articol se referă numai la informațiile statistice confidențiale culese și transmise pentru respectarea obligațiilor de raportare statistiă la BCE; el nu afectează dispozițiile naționale sau comunitare specifice cu privire la transmiterea altor tipuri de informații la BCE. 8. Prezentul regulament se aplică fără încălcarea directivei 95/46/CE. In cazul
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
prezentul regulament se aplică, în ceea ce privește asigurarea confidențialității în materie de statistică, fără încălcarea regulamentului (CE) nr.322/97. 9. BCE și băncile centrale naționale iau toate măsurile de reglementare, administrative, tehince și operaționale necesare pentru a garanta protecția informațiilor statistice confidențiale. BCE definește regulile comune și normele minime pentru a împiedica difuzarea ilegală și utilizarea neautorizată a informațiilor. Măsurile de protecție se aplică la toate informațiile statistice confidențiale definite în paragraful 1. 10. Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
de reglementare, administrative, tehince și operaționale necesare pentru a garanta protecția informațiilor statistice confidențiale. BCE definește regulile comune și normele minime pentru a împiedica difuzarea ilegală și utilizarea neautorizată a informațiilor. Măsurile de protecție se aplică la toate informațiile statistice confidențiale definite în paragraful 1. 10. Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a garanta protecția informațiilor statistice confidențiale, în special urmărindu-se aplicarea unor măsuri adecvate de executare a sancțiunilor în statele membre în caz de infracțiune. Articolul 9 Dispoziții
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
și normele minime pentru a împiedica difuzarea ilegală și utilizarea neautorizată a informațiilor. Măsurile de protecție se aplică la toate informațiile statistice confidențiale definite în paragraful 1. 10. Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a garanta protecția informațiilor statistice confidențiale, în special urmărindu-se aplicarea unor măsuri adecvate de executare a sancțiunilor în statele membre în caz de infracțiune. Articolul 9 Dispoziții finale Prezentul regulament intră în viguare la data publicării lui în Jurnalul Oficial al Comunităților europene. Articolul 5
jrc3889as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89051_a_89838]
-
de material scris sau de altă natură. 3. Conciliatorul se asigură ca orice informație furnizată lui de către părți să fie comunicată și celorlalte părți. Conciliatorul poate deroga de la regula dezvăluirii complete, dacă este de părere că informația în cauză este confidențială din punct de vedere comercial și că partea în cauză a indicat motivele pentru care o astfel de dezvăluire i-ar afecta interesele. După consultarea părților, conciliatorul stabilește locul reuniunii sau al audierii declarațiilor verbale, luând în considerare circumstanțele procedurii
jrc3931as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89094_a_89881]
-
și înapoiază orice diferență părților sau cere o plată finală luând în considerare decizia conciliatorului referitoare la împărțirea cheltuielilor. Norma 16: Confidențialitatea 1. Nici o dispoziție din prezentele norme nu derogă de la normele juridice valabile în cazul părților în ceea ce privește tratamentul informațiilor confidențiale, inclusiv a celor legate de drepturile de proprietate intelectuală. 2. Oricare parte care refuză punerea la dispoziție de informații confidențiale ca răspuns la cererea înaintată în conformitate cu normele 5 sau 7 justifică și prezintă un rezumat neconfidențial al informațiilor care pot
jrc3931as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89094_a_89881]
-
16: Confidențialitatea 1. Nici o dispoziție din prezentele norme nu derogă de la normele juridice valabile în cazul părților în ceea ce privește tratamentul informațiilor confidențiale, inclusiv a celor legate de drepturile de proprietate intelectuală. 2. Oricare parte care refuză punerea la dispoziție de informații confidențiale ca răspuns la cererea înaintată în conformitate cu normele 5 sau 7 justifică și prezintă un rezumat neconfidențial al informațiilor care pot fi folosite în cursul procedurii. Dacă se acordă o exceptare de la regula dezvăluirii depline în conformitate cu norma 5 pct. (3), partea
jrc3931as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89094_a_89881]
-
cauză prezintă un rezumat neconfidențial al informațiilor către cealaltă parte, într-o formă care să poată fi folosită în cursul procedurii. 3. Conciliatorul, părțile la diferend și toate persoanele implicate în procedura de conciliere, indiferent de calitatea lor, păstrează drept confidențiale toate problemele legate de procedură. Informațiile adunate în cursul procedurii se folosesc doar în scopul acestei proceduri. Confidențialitatea se extinde și asupra dispozițiilor din acord între părți în conformitate cu norma 11 și asupra recomandării și deciziei conciliatorului în conformitate cu norma 12, dacă
jrc3931as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89094_a_89881]
-
orice persoană care lucrează în cadrul Comisiei care, în temeiul atribuțiilor sale și al cerințelor de serviciu, trebuie să aibă cunoștință de aceste informații sau să le utilizeze. (2) Pentru a avea acces la informațiile clasificate ca "strict secrete", "secrete" și "confidențiale", persoanele menționate în alin. (1) trebuie să fie autorizate în conformitate cu art. 2. (3) Autorizația se acordă numai persoanelor care au fost supuse unei examinări pe motive de securitate de către autoritățile naționale competente ale statelor membre, în conformitate cu procedura stabilită la art.
jrc3949as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89112_a_89899]
-
vigoare în ziua de luni. Articolul 5 Statele membre și Comisia se consultă în privința chestiunilor legate de prezenta decizie, cum ar fi informațiile colectate în scopul aplicării dispozițiilor sale. Articolul 6 Toate informațiile transmise în aplicarea prezentei decizii au caracter confidențial. Această dispoziție nu constituie totuși un obstacol în difuzarea informațiilor generale sau a sintezei sub o formă care să nu permită reconstituirea indiciilor asupra întreprinderilor individuale, adică făcând referire la cel puțin trei întreprinderi. Statele membre pot să se abțină
jrc3956as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89119_a_89906]
-
recomandările din decizie nu se aplicau IME decât cu privire la documentele administrative; întrucât, în cazul BCE, se aplică aceleași limite referitoare la domeniul de aplicare prevăzut în decizie; întrucât, în temeiul art. 10.4 din statute, reuniunile Consiliului guvernatorilor BCE sunt confidențiale, însă Consiliul poate decide să facă public rezultatul deliberărilor lui; întrucât, în temeiul art. 23.1 din regulamentul intern al BCE, reuniunile organelor de decizie ale BCE și ale comitetelor sau grupurilor înființate de acestea sunt confidențiale, în afara cazului în
jrc3957as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89120_a_89907]