114,184 matches
-
enunțiative principale. Morfologia limbii suedeze este asemănătoare cu cea a limbii engleze, în sensul că în limbă cuvintele au relativ puține flexiuni. Există două genuri, dar niciun caz gramatical, și se face distincție între plural și singular. Analize mai vechi indică prezența cazurilor nominativ și genitiv și de asemenea există câteva urme ale cazurilor acuzativ și dativ. Adjectivele sunt comparate ca în engleză și sunt declinate în conformitate cu gen, număr și definitudine. Definitudinea substantivelor este marcată în primul rând prin sufixe, și
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
bowling”), așadar a și fost pronunțat ca și litera "v", dar litera "w" nu mai este folosită în suedeza propriu-zisă. Pot fi întâlnite și alte diacritice în scrierea suedeză, însă acestea sunt rare. Litera é este rareori folosită pentru a indica faptul că accentul cade pe ultima silabă ce conține litera "e", în special în cuvintele în care schimbarea accentului presupune schimbarea semnificației (de exemplu "ide" și "idé", „vizuină de iarnă” sau „idee”), dar și în unele nume, cum ar fi
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
peștele acela" și face referire la un anumit pește (forma hotărâtă); "den fisken" este o formă mai puțin hotărâtă și face referire la „acel pește”, într-un mod mai abstract; "fisken" este forma hotărâtă „peștele”. În anumite cazuri, forma hotărâtă indică posesia, cum de exemplu se observă în construcția "jag måste tvätta håret" („Trebuie să"-mi" spăl părul”). Adjectivele au flexiunea în funcție de două declinații - nehotărât/indefinit sau hotărât/definit - și trebuie să se acorde cu substantivul pe care îl determină în
Limba suedeză () [Corola-website/Science/296642_a_297971]
-
sunt formate prin creșterea intonației la sfârșitul propoziției, ca și în majoritatea limbiilor europene, posibil prin inversarea subiectului și verbului de asmenea, ca și în limba română (vezi exemplele de mai jos). Această conjugare de bază este folosită pentru a indica că ceva se întâmplă în acest moment. "Exemple:" mangiare, "a mânca". guardare, "a se uita" "Exemplu:" lèggere, "a citi" Unele verbe regulate terminate în "-ire" se conjugă normal, iar altele de conjugă în funcție de "-isco". Nu este altă posibilitate decât cea
Limba italiană () [Corola-website/Science/296678_a_298007]
-
scurte. Consoanele duble se pronunță puternic. Exemple: „fatto” ("fapt"), „piazza” ("piață"). Înainte de vocalele anterioare (e și i), pronunția literelor c, g și sc se transformă din , , și în , , și , respectiv. Secvențele „ci-”, „gi-”, și „sci-” urmate de o altă vocală indică că consoanele sunt „moale” (). În astfel de cazuri, „i” este silențios dacă accentul nu este pus pe „i”. Exemple: „già” ("deja", accentul este pus pe „à”) vs. „biologia” ("biologie", accentul este pus pe „i”). Literele J, K, W, X, și
Limba italiană () [Corola-website/Science/296678_a_298007]
-
Mari ("Greater London Authority", GLA); aceasta răspunde de serviciile municipale la scara întregului oraș, cum ar fi poliția, pompierii, sau transportul. GLA este reprezentată prin Primarul Londrei și Adunarea Londrei. Primarul este ales prin procedeul de vot suplimentar (fiecare alegător indică doi candidați în ordinea preferinței), iar membrii Adunării sunt aleși printr-un sistem mixt de vot first-past-the-post și de vot pe liste. Actualul primar al Londrei (ales în mai 2016) este Sadiq Khan, un laburist de 45 de ani, fiu
Londra () [Corola-website/Science/296823_a_298152]
-
al principalilor săi colaboratori; condamnat la moarte, mareșalul va fi executat la 1 iunie 1946. Comuniștii asociază pe mareșal partidelor istorice pentru a le discredita pe acestea. La 19 noiembrie 1946 au loc primele alegeri parlamentare postbelice. Cu toate că rezultatele reale indicau victoria decisivă a Partidului Național Țărănesc, rezultatele oficiale falsificate au prezentat victoria cu peste 70% a Blocului Partidelor Democratice (PCR, PSD, PNL-Gheorghe Tătărescu, PNȚ-Anton Alexandrescu, Frontul Plugarilor, Partidul Național Popular). La 30 iulie 1947, în urma înscenării de la Tămădău, liderii Partidului
România în al Doilea Război Mondial () [Corola-website/Science/296818_a_298147]
-
permit să înțelegem apariția diferitelor mitologii și tradiții culturale. În noaptea solstițiului de iarnă, un observator aflat în emisfera nordică poate observa cum cele trei stele din centura lui Orion se aliniază cu cea mai strălucitoare stea din est, Sirius, indicând punctul unde va răsări soarele în dimineața de după solstițiul de iarnă. De la data solstițiului de vară, soarele a descris un arc de cerc descrescător de-a lungul cerului sudic. La data solstițiului de iarnă, soarele își oprește coborârea pe cer
Crăciun () [Corola-website/Science/296839_a_298168]
-
de realizare să fie extrem de dificilă și costisitoare, așa încât regele Carol I, realist, a refuzat să se implice în acest proiect. Ideea însă nu a fost abandonată, în 1928 viitorul academician Aurel Bărglăzan avea să facă un studiu, care a indicat practic actualul traseu al canalului. Ulterior, Carol al II-lea a cochetat și el cu ideea canalului, dar criza economică mondială și apoi începutul celui de-al Doilea Război Mondial au făcut ca realizarea lui să fie amânată sine die
Canalul Dunăre-Marea Neagră () [Corola-website/Science/296855_a_298184]
-
un lup, și-ar putea recâștiga singura formă umană dacă nu a mâncat din nou carne umană până când următorul ciclu de nouă ani s-a încheiat. Au fost jocuri asociate cu Lykaia, eliminate în secolul al IV-lea. Deși etimologia indică faptul că Zeus a fost inițial un zeu ceresc, multe orașe grecești l-au onorat Zeus subteran la nivel local. Atenienii și sicilienii l-au onorat pe Zeus Meilichios ("amabilitate" sau "miere"), în timp ce alte orașe l-au avut pe Zeus
Zeus () [Corola-website/Science/296865_a_298194]
-
, mai demult "Oroșteiu" (în , în , în traducere „Orașul sașilor”, în ) este un municipiu în județul Hunedoara, Transilvania, România. În perimetrul i au fost descoperite urme ale culturii neolitice Vinča-Turdaș. Descoperiri întâmplătoare au indicat existența unei civilizații romane înfloritoare. Orașul este atestat documentar în Diploma andreană din 1224. Orăștia este menționată în acest document drept cel mai vestic punct al Pământului Crăiesc, zona de colonizare a sașilor în Transilvania. Tot prin Diploma andreană a
Orăștie () [Corola-website/Science/296883_a_298212]
-
spaniolă este foarte crescută. Matteo Bartoli, un lingvist italian, și Valeriu Rusu au clasificat-o, împreună cu alte limbi iberoromanice și romanice orientale, ca limbă conservativă, care a păstrat multe cuvinte devenite arhaice în alte limbi romanice. Tabelul de mai jos indică câteva similarități: Istoria limbii spaniole începe cu dialectele iberice ale latinei vulgare, limbă vorbită de populația Imperiului Roman. Variantele vorbite în Spania nordică de astăzi au pus bazele dezvoltării ulterioare a limbii. După căderea Imperiului Roman de Apus în secolul
Limba spaniolă () [Corola-website/Science/296859_a_298188]
-
este de acord cu reguli. Fiecare semn care aparține vocalei ("a", "e", "i", "o", "u") poate să prindă acest diacritic (rezultând în "á", "é", "í", "ó", "ú"). De asemenea, diereza rămâne în uz în trigrafele "güe" și "güi" pentru a indica "u" sonor (altfel, "u" în trigrafele "gue" și "gui" este mut). Spaniola are un fond lexical moștenit din latina populară. A conservat și mulți termeni clasici, dispăruți în alte arii ale României: > "ave" (pasăre), > "comer" (a mânca), > "preguntar" (a întreba
Limba spaniolă () [Corola-website/Science/296859_a_298188]
-
sunt cele mai numeroase și mai regulate; de obicei verbele noi adoptă forma "-ar". Verbele "-er" și "-ir" sunt mai puține și includ mai multe verbe neregulate. În cazul limbii spaniole există trei modele de conjugare simple: Tabelul mai jos indică similarități în conjugarea cuvintelor derivate din latinescul între spaniolă și alte limbi romanice. Se poate observa că modelul flexiunii este aproape identic cu cel în portugheză. Spaniola are substantive care descriu obiecte concrete, grupuri și clase de obiecte, calități, sentimente
Limba spaniolă () [Corola-website/Science/296859_a_298188]
-
primește o telegramă „f.f. urgentă” din partea ministrului afacerilor externe al celui de-al treilea Reich, von Ribbentrop, care îi cere să se prezinte fără întârziere la Molotov, pentru a-i citi acest comunicat surprinzător: „Evoluțiile din ultimul timp par să indice faptul că anumite divergențe de concepție ideologică nu exclud existența unor relații rezonabile între cele două state, nici restabilirea unei colaborări amicale de tip nou. [ ...] Spațiile vitale ale Germaniei și Rusiei se învecinează, iar nevoile lor naturale sunt aceleași.[ ...] Guvernul
Pactul Ribbentrop-Molotov () [Corola-website/Science/296888_a_298217]
-
de locuitori ai Moldovei, 16,5% (558 508) au ales română că limba maternă, în timp ce 60% au ales moldoveneasca. Dar acest procent variază din mediul urban în mediul rural. Dacă 40% din vorbitorii de română/moldoveneasca din mediul urban au indicat limba română că limba maternă în detrimentul limbii moldovenești, în mediul rural, doar fiecare al șaptelea a indicat română că limba maternă. Totuși, grupul de experți din cadrul misiunii internaționale de observare a recensământului în Republică Moldova a precizat că subiectele din
Distribuția geografică a limbii române () [Corola-website/Science/296912_a_298241]
-
ales moldoveneasca. Dar acest procent variază din mediul urban în mediul rural. Dacă 40% din vorbitorii de română/moldoveneasca din mediul urban au indicat limba română că limba maternă în detrimentul limbii moldovenești, în mediul rural, doar fiecare al șaptelea a indicat română că limba maternă. Totuși, grupul de experți din cadrul misiunii internaționale de observare a recensământului în Republică Moldova a precizat că subiectele din chestionare ce țin de naționalitate și limba au fost cele mai delicate, în special înregistrarea răspunsurilor de
Distribuția geografică a limbii române () [Corola-website/Science/296912_a_298241]
-
Secanj. În comuna Vârșeț română este oficială doar în localitățile Vojvodinci, Markovac, Straža, Mâli Žam, Malo Središte, Mesić, Jablanka, Sočica, Ritiševo, Orešac și Kuštilj. În recensământul din 2002, cel mai recent desfășurat pe teritoriul Șerbiei, 1,5% de voivodineni au indicat română că limba lor maternă (doar 0,1% din totalul romanofonilor). Datorită faptului că în Voivodina, română a devenit destul de recent limba oficială, există anumite probleme în sincronizarea organelor puterii. Alte dificultăți sunt provocate de numărul mic de membri ai
Distribuția geografică a limbii române () [Corola-website/Science/296912_a_298241]
-
și deoarece existau tradiții diferite ale recitării, pe măsură ce persoane care nu vorbeau limba arabă se converteau la islam, exista o neînțelegere privind lectura exactă a anumitor versete. Până la urmă s-au dezvoltat forme de scriere care folosesc "puncte" pentru a indica vocalele. Sute de ani dupa Uthman, cărturarii musulmani au încercat să determine aplicarea punctelor și citirea corectă în textul nevocalizat al lui Uthman. În urma cercetărilor, au fost acceptate șapte variante canonice de citire a Coranului (acestea se referă doar la
Coran () [Corola-website/Science/296906_a_298235]
-
iar a doua, de profesorul universitar George Grigore, în anul 2000. Edițiile tipărite ale Coranului: Citatele din Coran sunt preluate din "Coranul", ediție bilingvă arabă-română, traducere: George Grigore, Çağrı Yayınları, Istanbul, 2003. Observație: în cazul citatelor din Coran, cifra romană indică sura, iar cea arabă, versetul.
Coran () [Corola-website/Science/296906_a_298235]
-
raze proiectate dint-un cerc. Culorile nu erau folosite într-o ordine fixă și abia spre sfârșitul secolului al XVI-lea a apărut o uniformitate sub acest aspect. După 1630, fâșia oranj a fost gradual înlocuită cu o fâșie roșie, după cum indică picturile din acea vreme. De vreme ce era puțin probabil să existe o motivație politică pentru introducerea unui motiv ce nu avea legătură cu Casa de Orania (), justificarea pare să fi fost faptul că cele două culori ale fâșiilor extreme: oranj și
Drapelul Olandei () [Corola-website/Science/296929_a_298258]
-
o zână mutanta. Mitologia chineză are mai multe tipuri de zâne, unele fără o personalitate distinctă altfel decât prin frumusețe: "Mi Fei", altele însă distinct individualizate: "Makù", o magiciana longeviva, "Lei Zu", zână mătasurilor. Victor Kernbach consideră că "prezenta zânelor indică un rafinament mitologic".
Zână () [Corola-website/Science/296914_a_298243]
-
precum este engleza sau franceza, de abia ating 300 de mii de cuvinte. Ca exemplu de gonflare lexicală prin sinonimie în limba arabă poate fi dat faptul că noțiunea desemnată în română de cuvântul "leu" în araba clasică poate fi indicată prin utilizarea a 400 sau chiar 600 (funcție de cine le-a numărat) de sinonime. Alte exemple de echivalențe semantice: "apă" se poate spune prin 170 de sinonime, "girafă" prin 255 de sinonime, "ploaie" prin 64 de sinonime, "soare" prin 29
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
De exemplu, sunetelor b, t, t, n, y le corespundea grafic un singur semn, ceea ce îngreuna lectura și chiar înțelegerea textului. De aceea, ’Abu-l-’Aswad ad-Du‘ali (m. [[688]]) a introdus un sistem constituit din puncte colorate, prin care se indicau [[vocală|vocalele]] scurte. Către anul [[700]], califul ’umayyad ‘Abdu-l-Malik, sub influența guvernatorului al-Hallağ bin Yūsuf poruncește să fie făcută diferențierea consoanelor în scris. Al-Halil bin ’Ahmad al-Farahidi (m. [[786]]) a înlocuit sistemul de notare a vocalelor scurte folosit de ’Abu-l-
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
Național Secuiesc), Galeriile de Artă „Gyárfás Jenő” și galeria "Magma". În localitate își desfășoară activitatea și Ansamblul de Dansuri „Trei Scaune” . Municipiul Sfântu Gheorghe are în administrare stațiunea balneoclimatică Șugaș Băi, cunoscută pentru apele minerale carbogazoase și pentru gazele mofetice indicate în bolile cardiace și cele ale aparatului circulator. Aflată la o distanță de 8 km de municipiu, stațiunea Șugaș este considerată o atracție turistică tot anul. Dispune de o pârtie de schi de dificultate medie și de instalație de transport
Sfântu Gheorghe () [Corola-website/Science/296941_a_298270]