13,734 matches
-
se dovedește util și/sau necesar. (4) Informațiile obținute în cadrul participării la lucrările grupului sau ale subgrupului nu pot fi divulgate în cazul în care Comisia precizează că acestea se referă la probleme confidențiale. (5) Grupul și subgrupurile acestuia se reunesc în mod obișnuit într-unul din locurile în care își au sediul Comisia și serviciile sale, în conformitate cu procedurile și calendarul stabilit de aceasta. Secretariatul este asigurat de serviciile Comisiei. Funcționarii Comisiei care sunt interesați de lucrările în cauză pot participa
32006D0355-ro () [Corola-website/Law/294796_a_296125]
-
în cauză, acesta trebuie să coordoneze activitățile de supraveghere ale altor organisme notificate responsabile cu acest lucru, astfel încât: ― să se asigure că s-a efectuat corect managementul interfețelor dintre diferitele sisteme de management al calității privind integrarea subsistemului; ― să se reunească, împreună cu entitatea contractanta, elementele necesare pentru evaluare în vederea garantării coerentei și supravegherii globale a diferitelor sisteme de management al calității. Aceasta coordonare presupune următoarele drepturi ale organismului notificat: ― de a primi întreaga documentație (aprobare și supraveghere) emisă de celelalte organisme
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
proiect de subsistem. Sistemul (sistemele) de management al calității pentru alt (alți) contractant (contractanți) principal(i) trebuie să asigure conformitatea cu cerințele din ȘTI a contribuției lui (lor) relevante la subsistem. Toate elementele, cerințele și dispozițiile adoptate de solicitanți trebuie reunite în mod sistematic și ordonat într-o documentație sub formă de politici, proceduri și instrucțiuni scrise. Această documentație a sistemului de management al calității trebuie să asigure o înțelegere uniformă a politicilor și procedurilor privind calitatea, precum programele, planurile, manualele
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
la punctul 5, acesta trebuie să coordoneze activitățile de supraveghere ale altor organisme notificate responsabile de acest lucru, astfel încât: ― să se asigure că s-a efectuat corect managementul interfețelor dintre diferitele sisteme de management al calității privind integrarea subsistemului; ― să reunească, împreună cu entitatea contractanta, elementele necesare pentru evaluare în vederea garantării coerentei și supravegherii globale a diferitelor sisteme de management al calității. Aceasta coordonare presupune următoarele drepturi ale organismului notificat: ― de a primi întreaga documentație (aprobare și supraveghere) emisă de alt(e
32006D0066-ro () [Corola-website/Law/294695_a_296024]
-
în special articolul 300 alineatul (2) al doilea paragraf, având în vedere Acordul de parteneriat ACP-CE semnat la Cotonou la 23 iunie 20001 (denumit în continuare "Acord de parteneriat ACP-CE"), având în vedere acordul intern între reprezentanții guvernelor statelor membre, reunite în cadrul Consiliului, privind măsurile și procedurile care se impun pentru punerea în aplicare a Acordului de parteneriat ACP-CE2, în special articolul 3, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Decizia 2002/274/ CE a Consiliului din 25 martie 2002 de
32006D0450-ro () [Corola-website/Law/294838_a_296167]
-
stabilire a categoriilor de produse ar trebui stabilită, în general, la patru sau cinci ani (cu toate că această perioadă poate fi adaptată de la caz la caz). Un grup de gestionare ad-hoc ar trebui înființat în cadrul CEEUE, care ar trebui să se reunească o dată pe an pentru a face recomandări cu privire la categoriile de produse cu gradul de prioritate cel mai ridicat și a propune un calendar pentru revizuirea categoriilor de produse. De asemenea, grupul are sarcina de a stabili o metodologie pentru definirea
32006D0402-ro () [Corola-website/Law/294816_a_296145]
-
sistematică și mai cuprinzătoare. Aceasta ar putea crește eficiența economică a sistemului și ar putea ajuta la reducerea potențialelor riscuri de denaturare a comerțului. În acest scop a fost creat grupul permanent de gestionare a coordonării și cooperării, care se reunește de aproximativ patru ori pe an. Ținând seama de experiența dobândită în cursul ultimilor trei ani de către grupul de gestionare a coordonării și cooperării, obiectivele legate de coordonare și cooperare rămân valabile. Grupul nu și-a atins încă întregul potențial
32006D0402-ro () [Corola-website/Law/294816_a_296145]
-
octombrie 2004. Obiectiv CEEUE, Comisia și statele membre ar trebui, într-o măsură adecvată, să își coordoneze eforturile de promovare, precum și să elaboreze și să pună în aplicare acțiuni comune. Acțiuni Grupul de gestionare a promovării ar trebui să se reunească cel puțin de două ori pe an pentru a discuta chestiuni legate de comercializare și promovare prin prisma dezvoltării strategice a sistemului. Astfel cum s-a precizat în precedentul plan de lucru, CEEUE, Comisia și statele membre ar trebui să
32006D0402-ro () [Corola-website/Law/294816_a_296145]
-
măsurile fitosanitare. Anexa II Măsuri prevăzute la articolul 6 din prezenta decizie I. Stabilire de zone delimitate 1. Zonele delimitate menționate la articolul 6 se compun din următoarele părți: (a) o zonă contaminată, în care s-a confirmat prezența organismului, reunind toate plantele care prezintă simptome cauzate de organism și, după caz, toate plantele aparținând aceluiași lot în momentul plantării; (b) o zonă focală la o distanță de cel puțin 5 km de zona contaminată și (c) o zonă tampon la
32006D0464-ro () [Corola-website/Law/294847_a_296176]
-
instituire a Comunității Europene, în special articolul 122 alineatul (2), având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere raportul Comisiei1, având în vedere raportul Băncii Centrale Europene2, având în vedere avizul Parlamentului European3, având în vedere discuțiile purtate în cadrul Consiliului, reunit la nivel de șefi de stat sau de guvern, întrucât: (1) A treia etapă a Uniunii Economice și Monetare (UEM) a început la 1 ianuarie 1999. Consiliul, reunit la Bruxelles la 3 mai 1998, la nivel de șefi de stat
32006D0495-ro () [Corola-website/Law/294864_a_296193]
-
în vedere avizul Parlamentului European3, având în vedere discuțiile purtate în cadrul Consiliului, reunit la nivel de șefi de stat sau de guvern, întrucât: (1) A treia etapă a Uniunii Economice și Monetare (UEM) a început la 1 ianuarie 1999. Consiliul, reunit la Bruxelles la 3 mai 1998, la nivel de șefi de stat sau de guvern, a decis că Belgia, Germania, Spania, Franța, Irlanda, Italia, Luxemburg, Țările de Jos, Austria, Portugalia și Finlanda îndeplinesc condițiile necesare pentru adoptarea monedei unice la
32006D0495-ro () [Corola-website/Law/294864_a_296193]
-
la a treia etapă a UEM la 1 ianuarie 1999. Notificarea respectivă nu a fost modificată. În conformitate cu alineatul (1) din Protocolul privind anumite dispoziții cu privire la Danemarca anexat la tratat și cu decizia luată de șefii de stat sau de guvern reuniți la Edinburgh în decembrie 1992, Danemarca a notificat Consiliului că nu va participa la a treia etapă a UEM. Danemarca nu a solicitat inițierea procedurii menționate la articolul 122 alineatul (2) din tratat. (4) În temeiul Deciziei 98/317/ CE
32006D0495-ro () [Corola-website/Law/294864_a_296193]
-
penală, esențiale pentru elaborarea și monitorizarea legislației și politicilor comunitare, astfel cum este prevăzut în Planul de acțiune pentru punerea în aplicare a Programului de la Haga1, Comisia poate avea nevoie să recurgă la expertiza reprezentanților statelor membre și a specialiștilor reuniți în cadrul unui organ consultativ. (3) Elaborarea de statistici comunitare este guvernată de normele enunțate în Regulamentul (CE) nr. 322/97 al Consiliului din 17 februarie 1997 privind statisticile comunitare 2, iar acțiunile de stabilire a statisticilor comunitare sunt realizate în conformitate cu
32006D0581-ro () [Corola-website/Law/294901_a_296230]
-
sau necesar. (6) Informațiile obținute în urma participării la deliberările unui grup de experți sau subgrup nu se divulgă în cazul în care, în opinia Comisiei, informațiile respective au legătură cu chestiuni confidențiale. (7) Grupul de experți și subgrupurile acestuia se reunesc, în mod obișnuit, la una dintre locațiile unde Comisia și serviciile sale au sedii, la invitația Comisiei, în conformitate cu procedurile și programul stabilite de aceasta. Comisia asigură serviciile de secretariat. Alți funcționari din cadrul Comisiei, interesați de procedurile respective, pot asista la
32006D0581-ro () [Corola-website/Law/294901_a_296230]
-
publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 18 mai 2006. Pentru Consiliu Președintele Franz MORAK Anexa 1(a) CONVENȚIA pentru protecția și promovarea diversității expresiilor culturale Conferința generală a Organizației Națiunilor Unite pentru Educație, Știință și Cultură, reunită la Paris în perioada 3-21 octombrie 2005 pentru cea de-a treizeci și treia sesiune, AFIRMÂND că diversitatea culturală este o caracteristică inerentă umanității, CONȘTIENTĂ că diversitatea culturală constituie un patrimoniu comun al umanității și că ar trebui respectată și
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
se consultă, dacă este cazul, ținând seama de obiectivele și principiile respective. VI. ORGANELE CONVENȚIEI Articolul 22 Conferința părților (1) Se instituie o Conferință a părților. Conferința părților este organul plenar și suprem al prezentei convenții. (2) Conferința părților se reunește în sesiune ordinară din doi în doi ani, pe cât posibil în cadrul Conferinței generale UNESCO. Se poate reuni în sesiune extraordinară, în cazul în care decide astfel sau în cazul în care cel puțin o treime din părți adresează Comitetului interguvernamental
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
Conferința părților (1) Se instituie o Conferință a părților. Conferința părților este organul plenar și suprem al prezentei convenții. (2) Conferința părților se reunește în sesiune ordinară din doi în doi ani, pe cât posibil în cadrul Conferinței generale UNESCO. Se poate reuni în sesiune extraordinară, în cazul în care decide astfel sau în cazul în care cel puțin o treime din părți adresează Comitetului interguvernamental o cerere în acest sens. (3) Conferința părților își adoptă propriul regulament de procedură. (4) Funcțiile Conferinței
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
în continuare "Comitet interguvernamental". Acesta este compus din reprezentanți din 18 state părți la convenție, alese pentru o perioadă de patru ani de Conferința părților, imediat după intrarea în vigoare a prezentei convenții, în conformitate cu articolul 29. (2) Comitetul interguvernamental se reunește o dată pe an. (3) Comitetul interguvernamental funcționează sub autoritatea și în conformitate cu directivele Conferinței părților și răspunde în fața acesteia. (4) Numărul membrilor Comitetului interguvernamental va crește la 24 atunci când numărul părților la convenție va ajunge la 50. (5) Alegerea membrilor Comitetului
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
lor agricole sunt modificate sau dezvoltate, partea interesată poate modifica dispozițiile prevăzute în prezentul acord în ceea ce privește produsele în cauză. (2) Partea care efectuează astfel de modificări informează comitetul de asociere cu privire la aceasta. La cererea celeilalte părți, comitetul de asociere se reunește pentru a ține seama în mod coresunzător de interesele celeilalte părți. (3) În cazul în care Comunitatea sau Libanul, la aplicarea alineatului (1), modifică dispozițiile prezentului acord referitoare la produsele agricole, fiecare parte acordă importurilor originare din cealaltă parte un
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
monitorizează îndeaproape dezvoltarea comerțului și a relațiilor financiare dintre Comunitate și Liban ca parte a dialogului economic regulat prevăzut la titlul V. TITLUL VIII DISPOZIȚII INSTITUȚIONALE, GENERALE ȘI FINALE Articolul 74 (1) Se înființează un consiliu de asociere care se reunește la nivel ministerial, ori de câte ori circumstanțele permit acest lucru, la inițiativa președintelui său și în conformitate cu condițiile prevăzute în regulamentul său de procedură. (2) Consiliul examinează toate chestiunile importante care se încadrează în prezentul acord, precum și orice altă problemă bilaterală sau internațională
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
se instituie un comitet de asociere, care este responsabil pentru punerea în aplicare a prezentului acord. (2) Consiliul de asociere poate delega comitetului de asociere, integral sau parțial, oricare dintre competențele sale. Articolul 78 (1) Comitetul de asociere, care se reunește la nivel de funcționari, este format din reprezentanți ai membrilor Uniunii Europene și ai Comisiei Comunităților Europene, pe de o parte, și de reprezentanți ai guvernului Libanului, pe de altă parte. (2) Comitetul de asociere își adoptă regulamentul de procedură
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
format din reprezentanți ai membrilor Uniunii Europene și ai Comisiei Comunităților Europene, pe de o parte, și de reprezentanți ai guvernului Libanului, pe de altă parte. (2) Comitetul de asociere își adoptă regulamentul de procedură. (3) Comitetul de asociere se reunește fie în Comunitate, fie în Liban. Articolul 79 (1) Comitetul de asociere are competența de a lua decizii în vederea administrării prezentului acord, precum și în acele domenii în care consiliul de asociere i-a delegat competențele sale. (2) Deciziile consiliului de
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
Tratatul de instituire a Comunității Europene și la Tratatul privind Uniunea Europeană, denumite în continuare "state membre", și ai COMUNITĂȚII EUROPENE, denumită în continuare "Comunitatea", pe de o parte, și plenipotențiarii REPUBLICII LIBANEZE, denumită în continuare "Liban", pe de altă parte, reuniți la Luxemburg în șaptesprezece iunie a anului două mii doi pentru semnarea acordului euro-mediteranean de instituire a unei asocieri între Comunitate și statele sale membre,pe de o parte, și Republica Libaneză, pe de altă parte, denumit în continuare "acordul", ÎN
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
printr-un alt marcaj. (4) În acest moment, se introduce în Comunitate lemn de conifere originar din Canada. Cu toate acestea, Canada nu emite în general certificate fitosanitare. (5) Comisia a luat notă, pe baza informațiilor furnizate de Canada și reunite în cursul unei vizite efectuate în această țară în septembrie 2002, de faptul că Agenția canadiană de inspectare a alimentelor (ACIA) a instituit un program oficial, Programul canadian de certificare a produselor din lemn tratate termic (PCCPLTT). Acesta comportă un
32004D0095-ro () [Corola-website/Law/292259_a_293588]
-
în procedura bugetară. Pe lângă aceasta, Consiliul subliniază că este esențial ca procedura aferentă cererii de participare la programele de înfrățire și administrarea acestora ar trebui să devină mai ușor de înțeles și mai apropiate de cetățeni. (9) Asociația "Europa Noastră" reunește într-un grup de studiu personalități reprezentative ale societății europene, ale lumii politice, sociale, economice și științifice, constituind o tribună pentru schimbul de idei privind promovarea unei Uniuni Europene mai apropiate; ca atare, asociația urmărește un obiectiv de interes general
32004D0100-ro () [Corola-website/Law/292262_a_293591]