11,806 matches
-
A citi sătenilor, seară de seară și an de an, în "Săptămâna mare", un text scris în graiul muntean, care a stat la baza limbii române literare, înseamnă a favoriza răspândirea termenilor celor mai aleși ai epocii, fixându-i în vorbirea oamenilor. Rolul de propagator de limbă românească al popii Luca și cărții copiate de el merită deci toată considerația. Copierea s-a făcut cu mare exactitate, utilizându-se chiar cerneala roșie pentru indicațiile tipicorale. Popa Luca n-a fost însă
Biserica de lemn din Răstoci () [Corola-website/Science/309844_a_311173]
-
a este, în morfologie un grup de cuvinte cu înțeles unitar care se comportă, din punct de vedere gramatical, ca o singură parte de vorbire. Proba cea mai evidentă că un anume grup de cuvinte este o locuțiune este sinonimia cu un cuvânt. Exemple: "aducere aminte - amintire", "de valoare - valoros, valoroasă", "cine știe cine - cineva", "a-și bate joc - a batjocori" etc. Totuși, o asemenea sinonimie nu
Locuțiune () [Corola-website/Science/309901_a_311230]
-
sinonimia cu un cuvânt. Exemple: "aducere aminte - amintire", "de valoare - valoros, valoroasă", "cine știe cine - cineva", "a-și bate joc - a batjocori" etc. Totuși, o asemenea sinonimie nu există pentru toate locuțiunile. În limba română există locuțiuni pentru aproape toate părțile de vorbire, excepție făcând, după unii lingviști, numeralul și articolul, după alții numai articolul, locuțiuni numerale fiind considerate numeralele distributive ("câte doi, câte trei, câte un sfert" etc.). Astfel există locuțiuni: Din punct de vedere lexical, locuțiunea se caracterizează prin unitate semantică
Locuțiune () [Corola-website/Science/309901_a_311230]
-
băga de seamă, a ține minte, pe de rost") și prezența unor forme flexionare neacceptate de standard în afara locuțiunilor: "a băga în sperieți, "de-a prinselea, "pe de lături". Există uneori paralelisme de structură între locuțiuni corespunzătoare unor părți de vorbire diferite. Exemple: Uneori asemenea paralelisme se creează prin derivare: "a aduce aminte" > "aducere aminte", "a băga de seamă" > "băgare de seamă" > "băgător de seamă".
Locuțiune () [Corola-website/Science/309901_a_311230]
-
În gramatica tradițională, interjecția este o parte de vorbire neflexibilă folosită de obicei exclamativ, care exprimă o senzație, un sentiment, o stare fizică sau sufletească, o manifestare de voință, un îndemn, o chemare etc.. Se caracterizează în general prin lipsa conținutului noțional, și prin posibilitatea limitată de a se
Interjecție () [Corola-website/Science/309903_a_311232]
-
îndemn, o chemare etc.. Se caracterizează în general prin lipsa conținutului noțional, și prin posibilitatea limitată de a se integra în propoziție. Interjecția este specifică limbii vorbite, în special registrului de limbă familiar. Sensul ei pragmatic se precizează adesea în vorbire cu ajutorul intonației, al gesturilor și al mimicii. Există diferențe între gramatici ale diferitelor limbi și între diferiți lingviști privitor la ce cuvinte neflexibile și folosite exclamativ intră în clasa interjecțiilor. În gramaticile limbii române și onomatopeele sunt considerate o categorie
Interjecție () [Corola-website/Science/309903_a_311232]
-
encore" „mai”), Barić 1997 ("naprijed" „înainte”, "živio" „trăiască”) și Bărbuță 2000 ("ajutor", "rușine"). Acesta include aici și sintagme ("Doamne sfinte și părinte"), și chiar propoziții ("Acu-i acu!"). Pentru Avram 1997 cuvintele de acest fel sunt doar alte părți de vorbire folosite exclamativ, însă sintagme și propoziții ca "pe naiba" sau "Doamne ferește" sunt pentru ea locuțiuni interjecționale. În gramatici ale limbii maghiare nu apar astfel de entități ca interjecții. Interjecțiile sunt la origine reacții sonore involuntare, instinctive, nearticulate, la factori externi
Interjecție () [Corola-website/Science/309903_a_311232]
-
este cazul interjecțiilor "iată" predicativă urmată de complementul ei direct ("Iată casa!"), "ia" urmată de un verb la imperativ sau conjunctiv ("Ia vezi!, Ia să vedem!") și "hai" urmată de conjunctiv: "Hai să mergem!". Mai rar decât alte părți de vorbire, interjecția poate fi cuvânt bază în formarea de cuvinte. Unul din procedee pentru aceasta este conversiunea: "of" (interjecție) > "un of", "oful" (substantiv). Alt procedeu este derivarea, prin care se formează direct verbe: "a se văicări" (< "vai"), "a înhăța" (< "haț"). De la
Interjecție () [Corola-website/Science/309903_a_311232]
-
față de ceea ce exprimă. Astfel, propoziția poate fi neafectivă sau neexclamativă (care nu lasă să se vadă starea de spirit a vorbitorului), ori afectivă sau exclamativă. Acest tip de propoziție poate exprima admirație, plăcere, surprindere, indignare, regret etc., distingându-se în vorbire prin intonație specifică, iar în scris prin punctuație (semnul exclamării). A se compara: Propoziția exclamativă poate fi marcată și prin cuvinte specifice: "ce" interogativ cu valoare adjectivală sau adverbială, adverbul "mai" (Ce am mai râs!"). În unele gramatici, astfel de
Propoziție gramaticală () [Corola-website/Science/309934_a_311263]
-
lor verbale ("Bine că ai venit" / "E bine că ai venit"), altele sunt consacrate ca nominale, neavând corespondente verbale: "Ferice de tine!" În propozițiile neanalizabile, frecvente în dialoguri, nu se poate distinge o organizare internă. Sunt date de părți de vorbire neflexibile și de forme de vocativ ale unor părți de vorbire flexibile. Și propozițiile neanalizabile pot fi incluse în tipuri definite după unele criterii de mai sus. Propoziții neexclamative enunțiative, pozitive sau negative sunt răspunsurile date de cuvintele de afirmație
Propoziție gramaticală () [Corola-website/Science/309934_a_311263]
-
altele sunt consacrate ca nominale, neavând corespondente verbale: "Ferice de tine!" În propozițiile neanalizabile, frecvente în dialoguri, nu se poate distinge o organizare internă. Sunt date de părți de vorbire neflexibile și de forme de vocativ ale unor părți de vorbire flexibile. Și propozițiile neanalizabile pot fi incluse în tipuri definite după unele criterii de mai sus. Propoziții neexclamative enunțiative, pozitive sau negative sunt răspunsurile date de cuvintele de afirmație și negație absolută "Da", "Nu", "Ba da". Primul poate fi interogativ
Propoziție gramaticală () [Corola-website/Science/309934_a_311263]
-
etc. Exemple: "Întâmplarea sau - dacă vrei - norocul m-a adus aici", "Ți-am adus ziarul, zise el, ca să citești și tu", "E bolnav de două zile (cel puțin așa declară familia) și nu poate veni". Propozițiile incidente sunt marcate în vorbire prin pauze și schimbarea intonației, iar în scris prin linii de pauză, virgule sau paranteze. Două propoziții coordonate au același statut una față de cealaltă, adică amândouă sunt sau principale sau subordonate față de altă propoziție sau alte propoziții. Coordonarea se exprimă
Propoziție gramaticală () [Corola-website/Science/309934_a_311263]
-
Caragiale și Pascaly. Împreună cu fratele său mai mic Alexandru Vlădicescu și cu Fanny Tardini, care conducea o trupă teatrală, neobosită și cu meniri importante în promovarea teatrului românesc cutreieră aproape toată țara. ""Bătând provinciile Românești, duce printre primii fiorul neaoșei vorbiri în Bucovina și Transilvania. Are parte, o vreme, să-i "șoptească" din cușca privatistul fugit de la Cernăuți, copilandrul Mihail Eminescu, viitorul Luceafăr"". Cât a activat la Craiova, acest ""actor chipeș, distins, elegant, talent nativ, care rupe în orice rol, cu
Compania Fanny Tardini-Vlădicescu () [Corola-website/Science/309926_a_311255]
-
autocontrol, copiii învață să își folosească imaginația, intuiția și inteligența. Exercițiile sunt special create pentru fiecare copil în parte, coordonatoarea atelierului ținând cont de personalitatea acestora. Copiii participanți își descoperă aptitudinile prin exerciții de orientare, de ținută, de ritm, de vorbire (pentru o dicție și o vorbire corectă), de alternare a unor stări, de imitație și de mimare, de memorie, de atenție și vor învăța să interpreteze un text dramatic. Spectacolele din timpul săptămânii sunt prefațate de o introducere în lumea
Teatrul „Ion Creangă” din București () [Corola-website/Science/309390_a_310719]
-
imaginația, intuiția și inteligența. Exercițiile sunt special create pentru fiecare copil în parte, coordonatoarea atelierului ținând cont de personalitatea acestora. Copiii participanți își descoperă aptitudinile prin exerciții de orientare, de ținută, de ritm, de vorbire (pentru o dicție și o vorbire corectă), de alternare a unor stări, de imitație și de mimare, de memorie, de atenție și vor învăța să interpreteze un text dramatic. Spectacolele din timpul săptămânii sunt prefațate de o introducere în lumea teatrului și a spectacolului, realizată prin intermediul
Teatrul „Ion Creangă” din București () [Corola-website/Science/309390_a_310719]
-
, oficial: Volkswagen AG ("Volkswagen" este un cuvant german care se citește [ pron. " folks-va-găn" ] și se prescurtează în vorbirea curentă cu „VW” citit [ fau ve ]; în traducere: „mașină poporului”) (), este compania părinte a concernului constructor de automobile german Volkswagen și totodată una dintre cele mai mari companii automobilistice la nivel mondial. Subsidiarele concernului sunt (în 2012) companiile Audi, Bentley
Grupul Volkswagen () [Corola-website/Science/309380_a_310709]
-
special română) și slavă (în special rusă), cercetător știintific principal în cadrul Institutului de Lingvistică de pe lîngă Academia de Științe a Moldovei. Este fondator al școlii moldovenești de lexicologie și semantică lingvistică. A studiat gramatica, lexicologia, lexicografia, stilistica, istoria limbii, cultura vorbirii limbii române, semantica generală, lingvistica teoretică, romanistica, slavistica, lingvistica comparată, sociolingvistica. Președinte al Consiliului științific specializat pentru conferirea gradelor științifice de doctor și doctor habilitat în filologie (1988-1991), președinte al Comisiei de Expertiză a Consiliului Național de Acreditare și Atestare
Silviu Berejan () [Corola-website/Science/309494_a_310823]
-
formare a lor, dar și la caracterele rocii, ca aspect, sau utilizare. Din această cauză există o ramură specială a geologiei "Carbonatsedimentologia" care se ocupă numai cu formarea și caracterele tipurilor diferite de calcar.Termenul de calcar este folosit în vorbirea curentă, pe când în limbajul tehnic sau științific acest termen este utilizat diferențiat.De exemplu roca masivă compactă va fi numită "calcar" pe când roca poroasă este numită "cretă" în industria de construcții calcarul fiind folosit ca "var nestins", sau varianta cu
Calcar () [Corola-website/Science/305029_a_306358]
-
și limba comună, diferențele sunt mai mari decât cele care disting dialectele din Ungaria între ele și ansamblul lor în raport cu limba comună. Începând cu a doua jumătate a secolului al XIX-lea, folosirea dialectelor se restrânge în favoarea limbii comune, dar vorbirea oamenilor din provincie, mai ales din mediul rural, mai prezintă trăsături dialectale, mai ales în afara Ungariei și cu deosebire în Moldova. Atenția cărturarilor s-a îndreptat asupra dialectelor încă în perioada din istoria limbii maghiare numită a maghiarei moderne. În
Dialectele limbii maghiare () [Corola-website/Science/305067_a_306396]
-
vs. "sütöttem" „am fript”), desinențele de complemente de loc pentru substantivele exprimând familii sau lipsa alternanței [ɛ] ~ [eː]. Alte fenomene sunt însă specifice dialectelor secuiești: Specificul cel mai pregnant al dialectelor secuiești constă în lexic, precum și în expresiile figurate, în vorbirea foarte expresivă în general, bine ilustrată de folclor (poezie populară, în special balade, cântece populare, basme) și de scriitorii care s-au inspirat din acesta. Exemple de cuvinte și expresii secuiești: Precum dialectele maghiare din România în general, și cele
Dialectele limbii maghiare () [Corola-website/Science/305067_a_306396]
-
să pentru chimie. În acelaș timp s-a arătat însuflețit de nouă ideologie de renaștere națională a evreilor - sionismul -, si a fondat la vârsta de 15 ani o asociație cu numele „Safá brurá” (în ebraică „Grâi limpede”) destinată să difuzeze vorbirea limbii ebraice moderne în masele evreiești. La 18 ani, în 1892, fapt ieșit din comun în mediul în care a copilărit, a plecat să studieze chimia în Germania și s-a înscris la Politehnica (azi Universitatea Tehnică) din Darmstadt, în
Haim Weizmann () [Corola-website/Science/306044_a_307373]
-
între paranteze (Oagadugu, Sascatceoan, Șcețin). Aceste tradiții au fost în general respectate în cărțile și publicațiile apărute în România până la începutul deceniului 1980. Cazuri particulare sunt: Transliterarea și transcrierea se aseamănă, dar nu se confundă. Prin transcriere se reprezintă sunetele vorbirii într-un anumit sistem de scriere, fără a ține seama de modul de notare a sunetelor în sistemul de scriere propriu al limbii respective, deci transcrierea este mai degrabă o metodă de notare fonetică (este metoda cea mai folosită în
Transliterare () [Corola-website/Science/306054_a_307383]
-
cs), Ѱ ѱ (ps), Ъ ъ (semnul tare), Ь ь (semnul moale). Folosind alfabetul reformat (vezi Limba sârbă. Corespondența scriere-pronunțare), Vuk Karadžić a creat o ortografie fonemică pentru limba sârbă. Astfel, scrierea acestei limbi redă exact, cu unele mici excepții, vorbirea, inclusiv schimbările fonetice în cursul flexiunii. Vuk Karadžić este numit reformatorul limbii sârbe, pentru că de la el a pornit standardizarea acesteia, nu numai prin ortografia propusă în dicționarul din 1818 împreună cu alfabetul reformat, ci și cu însuși acest dicționar și cu
Vuk Stefanović Karadžić () [Corola-website/Science/306125_a_307454]
-
episcopului Tempier o încheie prin indicarea cu autoritate a acelor teze care fuseseră vehiculate în mediul universitar și care constituiau „erori "evidente și execrabile, ba mai degrabă deșertăciuni și falsități smintite"”. Prin urmare, continuă textul introductiv al condamnării, "„pentru ca o vorbire imprudentă să nu îi atragă în eroare pe cei simpli, noi, atât dintre doctorii în Sacra Scriptură cât și dintre alți bărbați prudenți, fiind întrunit sfatul episcopatului, interzicem cu severitate ivirea unor asemenea teze și le condamnăm în totalitate, excomunicându
Condamnarea din 1277 () [Corola-website/Science/305549_a_306878]
-
care disconfortul este sever, se recomandă atenționarea medicului prin semne stabilite de la inceput sau printr-un semn ușor pe mâna. Medicamentele care se administrează intravenos înainte de începerea procedurii pot cauza somnolenta. Alte efecte adverse care pot apărea includ dificultăți de vorbire, uscarea gurii, vedere încețoșata, căderea pleoapelor, simptome care pot persistă câteva ore după efectuarea testului. De asemenea, pacientul nu își poate aminti ce s-a întamplat în timpul testului. Nu există riscuri majore în cazul recoltării unei probe de sânge: Nu
Helicobacter pylori () [Corola-website/Science/305559_a_306888]