1,694 matches
-
categoriile de stagiari neremunerați și voluntari și care sunt considerați, pe baza activităților lor sau a tipului de compensație sau remunerație pe care le primesc, ca lucrători în conformitate cu legislația internă, nu se încadrează în domeniul de aplicare al prezentei directive. Admisia resortisanților țărilor terțe care intenționează să urmeze studii de specializare în domeniul medical trebuie stabilită de statele membre. (12) Dovada acceptării unui student de către o unitate de învățământ superior poate include, printre alte posibilități, o scrisoare sau un certificat care
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
Dovada acceptării unui student de către o unitate de învățământ superior poate include, printre alte posibilități, o scrisoare sau un certificat care să confirme înscrierea acestuia. (13) La evaluarea disponibilității unor resurse suficiente, pot fi avute în vedere bursele acordate. (14) Admisia în scopurile precizate de prezenta directivă poate fi refuzată doar pe motive justificate temeinic. În special, admisia poate fi refuzată dacă un stat membru consideră, pe baza unei evaluări a faptelor, că resortisantul țării terțe reprezintă o potențială amenințare pentru
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
sau un certificat care să confirme înscrierea acestuia. (13) La evaluarea disponibilității unor resurse suficiente, pot fi avute în vedere bursele acordate. (14) Admisia în scopurile precizate de prezenta directivă poate fi refuzată doar pe motive justificate temeinic. În special, admisia poate fi refuzată dacă un stat membru consideră, pe baza unei evaluări a faptelor, că resortisantul țării terțe reprezintă o potențială amenințare pentru ordinea publică sau siguranța publică. Noțiunea de ordine publică poate cuprinde o condamnare pentru săvârșirea unei infracțiuni
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
resortisant al unei țări terțe face parte sau a făcut parte dintr-o organizație care sprijină terorismul, sprijină sau a sprijinit o asemenea organizație sau are, ori a avut, aspirații extremiste. (15) În caz de îndoieli privind motivele cererii de admisie, statele membre trebuie să poată solicita toate dovezile necesare pentru evaluarea coerenței, în special pe baza studiilor pe care dorește să le urmeze solicitantul, pentru a lupta împotriva abuzului și a utilizării incorecte a procedurii stabilite de prezenta directivă. (16
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
solicitantul, pentru a lupta împotriva abuzului și a utilizării incorecte a procedurii stabilite de prezenta directivă. (16) Mobilitatea studenților care sunt resortisanți ai țărilor terțe și studiază în mai multe state membre trebuie facilitată, la fel cum trebuie facilitată și admisia resortisanților țărilor terțe care participă la programele comunitare de promovare a mobilității în cadrul și către Comunitate în scopurile stabilite de prezenta directivă. (17) Pentru a permite intrarea inițială pe teritoriul lor, statele membre trebuie să poată elibera în scurt timp
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
Noțiunea de autorizare prealabilă include acordarea permiselor de muncă studenților care doresc să exercite o activitate economică. (20) Prezenta directivă nu aduce atingere dispozițiilor legislației interne cu privire la munca cu timp parțial. (21) Trebuie să se prevadă dispoziții privind procedurile de admisie accelerată pentru studii sau pentru programele de schimb de elevi gestionate de organizații recunoscute din statele membre. (22) Fiecare stat membru trebuie să se asigure că este pus la dispoziția publicului cel mai complet set posibil de informații actualizate periodic
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
atingere în nici un caz aplicării Regulamentului (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe 4. (24) Deoarece obiectivul prezentei directive, respectiv stabilirea condițiilor de admisie a resortisanților țărilor terțe pentru studii, schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat, nu poate fi realizat într-o manieră suficientă de către statele membre și, datorită dimensiunii sau efectelor, acesta poate fi realizat mai bine la nivel
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
Danemarca nu participă la adoptarea prezentei directive și nu are nici o obligație în temeiul acesteia și nici nu face obiectul aplicării sale, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Obiectul Scopul prezentei directive este stabilirea: (a) condițiilor de admisie a resortisanților țărilor terțe pe teritoriul statelor membre pe o perioadă care depășește trei luni, pentru studii, schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat; (b) normelor privind procedurile de admisie a resortisanților țărilor terțe pe teritoriul statelor
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
prezentei directive este stabilirea: (a) condițiilor de admisie a resortisanților țărilor terțe pe teritoriul statelor membre pe o perioadă care depășește trei luni, pentru studii, schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat; (b) normelor privind procedurile de admisie a resortisanților țărilor terțe pe teritoriul statelor membre în aceste scopuri. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei directive: (a) "resortisant al unei țări terțe" înseamnă orice persoană care nu este cetățean al Uniunii Europene în sensul articolului 17 alineatul (1
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
resortisant al unei țări terțe să aibă reședința legală pe teritoriul acestuia, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1030/2002. Articolul 3 Domeniul de aplicare (1) Prezenta directivă se aplică resortisanților țărilor terțe care solicită admisia pe teritoriul unui stat membru pentru studii. Statele membre pot decide, de asemenea, să aplice prezenta directivă în cazul resortisanților țărilor terțe care solicită admisia pentru schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat. (2) Prezenta directivă nu
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
Articolul 3 Domeniul de aplicare (1) Prezenta directivă se aplică resortisanților țărilor terțe care solicită admisia pe teritoriul unui stat membru pentru studii. Statele membre pot decide, de asemenea, să aplice prezenta directivă în cazul resortisanților țărilor terțe care solicită admisia pentru schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat. (2) Prezenta directivă nu se aplică în cazul: (a) resortisanților țărilor terțe rezidenți într-un stat membru ca solicitanți de azil, sau sub protecție subsidiară, ori în cadrul unor programe
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
mai multe state membre și una sau mai multe țări terțe. (2) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a adopta sau de a menține dispoziții mai favorabile pentru persoanele cărora li se aplică. CAPITOLUL II CONDIȚII DE ADMISIE Articolul 5 Principiu Admisia unui resortisant al unei țări terțe în conformitate cu prezenta directivă se face sub rezerva verificării documentelor justificative care să indice faptul că acesta îndeplinește condițiile stabilite la articolul 6 și la oricare dintre articolele 7-11, care se
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
și una sau mai multe țări terțe. (2) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a adopta sau de a menține dispoziții mai favorabile pentru persoanele cărora li se aplică. CAPITOLUL II CONDIȚII DE ADMISIE Articolul 5 Principiu Admisia unui resortisant al unei țări terțe în conformitate cu prezenta directivă se face sub rezerva verificării documentelor justificative care să indice faptul că acesta îndeplinește condițiile stabilite la articolul 6 și la oricare dintre articolele 7-11, care se aplică categoriei relevante. Articolul
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
rezerva verificării documentelor justificative care să indice faptul că acesta îndeplinește condițiile stabilite la articolul 6 și la oricare dintre articolele 7-11, care se aplică categoriei relevante. Articolul 6 Condiții generale (1) Un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia în scopurile stabilite la articolele 7-11: (a) prezintă un document de călătorie valabil, în conformitate cu legislația internă. Statele membre pot solicita ca perioada de valabilitate a documentului de călătorie să acopere cel puțin durata planificată a șederii; (b) dacă este minor
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
nu este considerat o amenințare pentru ordinea publică, siguranța publică sau sănătatea publică; (e) face dovada, în cazul în care statul membru o solicită, a achitării taxei de procesare a cererii în conformitate cu articolul 20. (2) Statele membre facilitează procedura de admisie pentru resortisanții țărilor terțe prevăzuți la articolele 7-11 care participă la programele comunitare de intensificare a mobilității către sau în cadrul Comunității. Articolul 7 Condiții speciale pentru studenți (1) Pe lângă condițiile generale prevăzute la articolul 6, un resortisant al unei țări
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
terțe prevăzuți la articolele 7-11 care participă la programele comunitare de intensificare a mobilității către sau în cadrul Comunității. Articolul 7 Condiții speciale pentru studenți (1) Pe lângă condițiile generale prevăzute la articolul 6, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia pentru studii trebuie să îndeplinească următoarele condiții: (a) a fost acceptat de o unitate de învățământ superior pentru a urma un curs de studii; (b) prezintă dovezile solicitate de statul membru care să probeze faptul că pe durata șederii dispune
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
să nu împiedice participarea la studiile respective, acordându-se, de asemenea, timp suficient autorităților competente pentru a procesa cererea, dacă acesta: (a) îndeplinește condițiile stabilite la articolele 6 și 7 cu privire la respectivul stat membru; (b) a transmis, odată cu cererea de admisie, documente justificative complete privind situația sa universitară, cât și dovada faptului că respectivul curs pe care dorește să îl urmeze vine în completarea celui deja finalizat și (c) participă la un program de schimb comunitar sau bilateral sau a fost
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
competente ale celui de-al doilea stat membru, pun la dispoziție informațiile corespunzătoare cu privire la șederea studentului pe teritoriului primului stat membru. Articolul 9 Condiții speciale pentru elevi (1) Sub rezerva articolului 3, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia în cadrul unui program de schimb de elevi trebuie să îndeplinească, în afara condițiilor generale prevăzute la articolul 6, următoarele condiții: (a) să nu fie sub vârsta minimă și să nu aibă peste vârsta maximă stabilite de statul membru vizat; (b) să
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
e) să fie cazat pe întreaga durată a șederii la o familie care îndeplinește condițiile stabilite de statul membru vizat și este selecționată în conformitate cu normele privind programul de schimb de elevi la care participă elevul. (2) Statele membre pot limita admisia elevilor participanți într-un program de schimb la resortisanții țărilor terțe care oferă aceleași oportunități propriilor lor resortisanți. Articolul 10 Condiții speciale privind stagiarii neremunerați Sub rezerva articolului 3, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia sa ca
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
pot limita admisia elevilor participanți într-un program de schimb la resortisanții țărilor terțe care oferă aceleași oportunități propriilor lor resortisanți. Articolul 10 Condiții speciale privind stagiarii neremunerați Sub rezerva articolului 3, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia sa ca stagiar neremunerat trebuie să îndeplinească, în afara condițiilor generale prevăzute la articolul 6, următoarele condiții: (a) să fi încheiat un acord de formare profesională, aprobat, dacă este necesar, de autoritatea relevantă din statul membru vizat în conformitate cu legislația și practicile
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
de cursuri de bază de învățare a limbii pentru a acumula cunoștințele necesare în scopul îndeplinirii sarcinilor pe care le implică poziția. Articolul 11 Condiții speciale pentru voluntari Sub rezerva articolului 3, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia în cadrul unui program de servicii de voluntariat trebuie să îndeplinească, în afara condițiilor generale prevăzute la articolul 6, următoarele condiții: (a) să nu fie sub vârsta minimă și să nu aibă peste vârsta maximă stabilite de statul membru vizat; (b) să
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
persoana vizată are dreptul la o cale de atac judiciară în fața autorităților statului membru vizat. Articolul 19 Procedura accelerată de eliberare a permiselor de ședere sau a vizelor pentru studenți și elevi Un acord privind instituirea unei proceduri accelerate de admisie care să permită eliberarea permiselor de ședere sau a vizelor pe numele resortisantului țării terțe vizat poate fi încheiat între autoritatea unui stat membru responsabilă pentru intrarea și șederea studenților sau elevilor care sunt resortisanți ai țărilor terțe și o
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
Articolul 2 (1) Programul urmărește promovarea cooperării între Comunitate și țările terțe, contribuind, în parteneriat cu acestea din urmă, la următoarele obiective din țările terțe în cauză: (a) elaborarea unei legislații privind imigrarea legală, în special în ceea ce privește normele în domeniul admisiei, drepturile și statutul persoanelor admise, egalitatea de tratament a rezidenților legali, integrarea și nediscriminarea precum și măsurile de combatere a rasismului și xenofobiei; (b) dezvoltarea migrării legale, în conformitate cu analiza situației demografice, economice și sociale din țările de origine și țările gazde
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
corijată Concd ppm Concentrația poluantului măsurată în aerul de diluare Conce ppm Concentrația poluantului măsurată în gazele de evacuare diluate d m Diametrul FD - Factorul de diluție Fa - Factorul atmosferic de laborator GAIRD Kg/h Debitul masic de aer de admisie în condiții uscate GAIRW Kg/h Debitul masic de aer de admisie în condiții umede GDILW Kg/h Debitul masic de aer de diluare în condiții umede GEDFW Kg/h Echivalentul debitului masic de gaze de evacuare diluate în condiții
32004L0026-ro () [Corola-website/Law/292650_a_293979]
-
Concentrația poluantului măsurată în gazele de evacuare diluate d m Diametrul FD - Factorul de diluție Fa - Factorul atmosferic de laborator GAIRD Kg/h Debitul masic de aer de admisie în condiții uscate GAIRW Kg/h Debitul masic de aer de admisie în condiții umede GDILW Kg/h Debitul masic de aer de diluare în condiții umede GEDFW Kg/h Echivalentul debitului masic de gaze de evacuare diluate în condiții umede GEXHW Kg/h Debitul masic de gaze de evacuare în condiții
32004L0026-ro () [Corola-website/Law/292650_a_293979]