4,161 matches
-
de la poalele dealurilor San Berdoo. Buzz Meeks Își luă o cameră la motel, avînd asupra sa nouăzeci și patru de mii de dolari, opt kile de heroină din cea mai pură, o pușcă de asalt cu zece gloanțe, un pistol calibrul 38 și Încă unul automat, calibrul 45, plus un cuțit cu arc cumpărat de la un șmecher mexican la frontieră, chiar Înainte să zărească mașina parcată dincolo de graniță. Acolo, Într-o mașină a poliției din Los Angeles fără Însemne, erau haidamacii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Meeks Își luă o cameră la motel, avînd asupra sa nouăzeci și patru de mii de dolari, opt kile de heroină din cea mai pură, o pușcă de asalt cu zece gloanțe, un pistol calibrul 38 și Încă unul automat, calibrul 45, plus un cuțit cu arc cumpărat de la un șmecher mexican la frontieră, chiar Înainte să zărească mașina parcată dincolo de graniță. Acolo, Într-o mașină a poliției din Los Angeles fără Însemne, erau haidamacii lui Mickey Cohen, În vreme ce polițaii din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
luă pistoalele și respiră pur și simplu. Incendiul se răspîndea: cadavre care se prăjeau, brazi cuprinși de flăcări. Ușa din față era singura lui scăpare. CÎți indivizi mai așteaptă oare cu degetul pe trăgaci? Împușcături. Din curte: gloanțe de mare calibru, care rupeau hălci din pereți. Unul dintre ele Îl nimeri pe Meeks În picior. Un altul Îi șterse spinarea. Se lungi la podea. Proiectilele continuau să vină, doborînd ușa, și el se pomeni exact În bătaia gloanțelor. Împușcăturile Încetară. Meeks
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
mult cînd plătește Procuratura. Unde e Loew? Vreau să vadă ce cumpără. Smith rîse. Jack aruncă o privire la croiala costumului lui: lăbărțat, bun de camuflaj, face din mine un irlandez de vodevil și Îmi acoperă de minune pistolul automat calibrul 45, boxul și bastonul. — Ce-are de gînd Loew? Dudley Își cercetă ceasul. — Da, aproximativ treizeci de minute de politețuri ar trebui să fie un preludiu suficient de lung pentru afaceri În ziua de naștere a marelui nostru MÎntuitor. Flăcău
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
acceptabile, care nu fac rău nimănui? — Normal. De pildă banii cheltuiți În scopuri politice. Jocul trebuie să fie jucat așa măcar un pic. Ce legătură are cu...? Smith smulse hîrtia și de sub ea apărură o insignă și un pistol de calibrul .38. Bud simți furnicături În creștet. — Știam eu că ai ceva pentru mine. Ai picat la pace cu Green? Da, flăcău, m-am Înțeles... cu Parker. Cu acea bucățică de ureche pe care Exley Încă nu a otrăvit-o. A
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
ora morții victimelor, dar numărul mic de clienți și un alt indiciu sugerează ora 3 noaptea ca moment al crimei. În camera frigorifică au fost găsite un total de patruzeci și cinci de cartușe de pușcă Remington cu repetiție de calibrul 12. Asta arată că au fost trei oameni cu puști, cu Încărcătoare de cinci cartușe, toți reîncărcînd de două ori. Nu trebuie să vă spun cît de lipsite de justificare au fost patruzeci dintre aceste cartușe. Aici avem de-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Închide ușa, apoi ieși și pune-te cu fața la perete. Bidwell făcu ce i se spuse cu o Încetineală exasperantă. Jack Îl percheziționă și Îl Întoarse cu fața. Denton se apropie și el. — Flăcău, Îți plac puștile alea cu repetiție de calibrul doișpe? Bidwell clătină din cap. — Știi ce? schimbă Jack direcția din zbor. Unde ai fost noaptea trecută, pe la ora trei? — Chiar acilea, În chichineața mea. — De unul singur? Să știi că dac-ai fost cu vreo pițipoancă, ești băftos. Zi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
ăsta, nu-njura cînd vorbești cu mine! Acum, Înainte să-ți scoatem puradeii afară, ia zi-mi cui i-ai Împrumutat mașina azi-noapte. — Șefu’, io nu-mi dau la nimeni tărăboanța! — Atunci cui i-ai Împrumutat pușca aia cu repetiție calibrul doișpe? Hai, varsă tot ce știi! — Șefu’, Îți zisei că n-am pușcă! Jack interveni: — Zi-mi cum e cu păgînii mov. E vorba de o gașcă de indivizi care se dau În vînt după mașinile mov? — Șefule, nu-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
scările - un singur etaj cu camere - și, la capătul scărilor, o ușă larg deschisă. Urcară și intrară. Un coridor scurt. Uși care abia se țineau În balamale. Jack Își scoase arma. Denton dădu la iveală două pistoale: un revolver de calibrul 38 și altul semiautomat, scos de la gleznă. Luară camerele pe rînd și ajunseră la 114. Denton se trase În spate. Jack se dădu și el Înapoi. Izbiră În aceeași clipă. Ușa zbură din balamale pentru un instantaneu clar: un puști
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Sirene de poliție urlau foarte aproape. Puștiul de pe saltea tresări. Jack Îl făcu și Îl năuci și pe celălalt Înainte să apuce să se miște. Scrîșnet de cauciucuri, sirene amuțite... Jack văzu pe comodă o cutie. Cartușe de pușcă. Remington, calibrul 12, de tip „două nule“. O cutie de cincizeci de bucăți, cele mai multe lipsă. CAPITOLUL 19 Ed răsfoia raportul lui Jack Vincennes. Thad Greeen se uita la el În timp ce telefonul suna, mai-mai să sară din furcă. Solid și concis - Jack Tomberon
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
ai hotelului Tevere. Cei trei au fost arestați În chiloți. Vincennes i-a predat polițiștilor care veniseră la fața locului, alertați de Împușcături, și a percheziționat camera, În căutare de probe. A descoperit o cutie de cincizeci de cartușe Remington calibrul 12, din care lipseau mai bine de patruzeci, dar nici o pușcă, nici o mănușă de cauciuc, nici un fel de haine pătate de sînge, nici bancnote sau monede În număr semnificativ și nici un alt fel de armament. Singurele haine din cameră erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
vină să identifice trăgătorii. Locațiile din rapoarte erau hașurate: numai pante abrupte și pline de tufișuri. Oamenii săpară, smulseră arbuști din rădăcini și baleiară zona cu niște chestii care făceau tic-tic-tic. Găsiră monede, cutii goale de conserve, un revolver de calibrul 32. Orele veniră și se duseră. Soarele Începu să-i bată direct În creștet. Ed munci din greu, trăgînd țărînă pe nas și riscînd să facă insolație. Visele Îi reveniră, gravitînd din nou În jurul lui Inez. Anne, la serbarea școlii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
la petreceri cu un tip, Burt Perkins. — Ale dracului cunoștințe mai ai! Numele unor clienți. Dă-i bătaie! Hinton strîngea amarnic stîlpul și făcea adîncituri În el. Lui Jack Îi străfulgeră prin minte că dacă monstrul se Întoarce, șase gloanțe calibrul 38 nu vor fi de ajuns. — Noaptea asta lucrezi? — D-da. — Adresa. — Nu... vă rog... Jack Îi făcu rapid o percheziție corporală: un portofel, ceva mărunțiș, niște ceară și o cheie legată de un lanț. Ridică cheia, Hilton se lovi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Își cerea tributul. Un apel tîrziu primit la secție: schimb de focuri pe Cheramoya, nici un infractor prins. A trebuit să meargă la fața locului. O clădire cu apartamente, focuri trase Într-unul de la parter. Straniu: au fost recuperate gloanțe de calibrele 38 și 45. Livingul era plin ochi cu rafturi goale, cu excepția unor elemente de recuzită sado-masochistă, și n-avea telefon. Proprietarul clădirii nu a putut fi găsit. Administratorul a spus că e plătit prin poștă, cu cecuri la purtător. Avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
biciclete Începură să trăncănească: mașina era „vopsită mișto“. O mîță albă pășea agale pe alee. Tipii din partea stîngă Începură să țopăie de bucurie. Jack se uită printr-unul din geamurile laterale. Pe podea, Între scaune, trei puști cu repetiție, de calibru mare, probabil 12. Strigăte asurzitoare, bătăi pe umeri - mai să-și rupă oasele. Puștii chiuiau și ei. Unul dintre polițiștii de la patrulare le permise să tragă cîte o dușcă din sticla lui. Jack sorbi și el lung și Își goli
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
nu merită să Își bată capul. Am fi vrut să putem spune că rapoartele balistice arată că În toate cele trei asasinate au fost folosite aceleași arme, dar nu este așa - deși de fiecare dată armele au fost pistoale de calibrul 30. Iar noi, cei de la Hush-Hush, știm că nu s-a organizat nici un fel de acțiune inter-agenții pentru prinderea asasinilor. De fapt noi, cei de la Hush-Hush, sîntem primii care au făcut legătura teoretică, Între cele trei crime. Nț, nț, nț
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
jefuită și voiam să mă ajute să-i descopăr pe făptași.“ Frații Englekling, a căror identitate a fost descoperită după verificarea amprentelor prin teleimprimator, au fost Împușcați mortal, iar locotenentul Hatcher este sigur că asasinul a folosit un revolver de calibrul 38, echipat cu un amortizor. „Omul nostru de la Balistică a descoperit așchii de fier În gloanțele pe care le-am prelevat din cadavre. Aceasta indică preyența unui amortizor și explică și de ce vecinii nu au raportat nici o Împușcătură.“ Locotenentul Hatcher
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
țesut ars de tors, braț și picior de la frații Englekling iar dacă vă uitați mai atent pe podea, veți vedea cîteva arsuri pe covor, provocate de scurgeri de substanțe. Amîndoi bărbații au fost Împușcați cu cîte două focuri de revolver calibrul 38, cu amortizor. Așchiile alungite găsite pe gloanțe indică prezența amortizorului și explică de ce nu au fost auzite Împușcăturile. Gaura din perete este unicul nostru indiciu și este ușor de reconstituit ce s-a Întîmplat. Bax Englekling a reușit să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
poate că nu. Oricum ar fi, trebuie să plătească. Vincennes Își aprinse o țigară și tuși. — Nu avem nici o dovadă, dar mai există niște lucruri care se potrivesc În peisaj. Unu: doctorul Layman a scos din Patchett cinci gloanțe de calibrul 30-30 și spune că se potrivesc cu cele de la răfuiala dintre gangsteri din comitatul Riverside. Caz nerezolvat. La Camarillo Davey Goldman bolborosea ceva despre trei trăgători. A bîiguit și alte lucruri care Îmi umblă acum prin cap, dar fără nici o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
de lîngă om explodă. Jack sări pe platformă. Pușcăriașul apăsă pe trăgaci. Jack primi glonțul În față, se răsuci și căzu pe șine. Trăgătorul o luă la fugă. Bud Încărcă, trase - În gol. Lăsă pușca jos, Își scoase pistolul de calibrul 38 și trase - unu, două, trei, patru, cinci gloanțe. Toate loviră omul În spate. Omora un om deja mort. Zgomote În afara vagonului: deținuți pe șine, lîngă trupul căzut al lui Jack Tomberon. Ajutoarele de șerif din spatele lor trăgeau de aproape
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
stîng al lui Art - Încă mai purta armă. — Tocmai am vorbit cu Ray Dieterling. — N-am crezut c-o s-o faci. — Art, dă-mi pistolul. De Spain i-l oferi, cu patul În față. Urme de amortizor, un Smith&Wesson calibrul 38. — De ce? — Eddie... Ed goli Încărcătorul. — Dieterling mi-a spus totul. Iar pe vremea aceea tu erai mîna dreaptă a tatei. Omul părea mîndru. — Îmi cunoști modus operandi, flăcăule! Am făcut-o pentru Preston. Am fost Întotdeauna adjutantul lui loial
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Eu pot să spun că bunul meu amic Atinse idealu-n căsnicie; Ea despre el nu știe mai nimic, El despre ea se face că nu știe!.. Dilemă cazonă Conjugalul echilibru Greu li-i pus la încercare: Soața vrea un alt calibru, El nu-l are în dotare... Instantaneu la „Trei Iazuri” Chelnerița mă vrăjește: Mini, ten fardat strident... - Ce doriți? - Aș vrea un pește!... - N-am!... Lucrez independent!... Miracol Eu cred că țuica asta are Efecte afrodisiace, Că, după două, trei
VASILE VAJOGA by VASILE VAJOGA () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83947_a_85272]
-
fost ideea lui. Revenind, Rod Îmi spune că, Începând de azi, Fundația Salinger devine responsabilitatea mea. Fundația are sediul În New York. Directorul executiv se numește Jack Abelhammer. O afacere de două sute de milioane de dolari care cere o persoană de calibrul meu. Voi avea timp să mă familiarizez cu portofoliul fundației În timpul sărbătorilor, desigur, și-n plus voi continua să-mi dădăcesc toți vechii clienți până când Rod va găsi persoana potrivită care să preia câțiva dintre ei. Îl Întreb pe Rod
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
-i conspirativ la modul: nu-ți face griji, știu cum e. Dar am uitat că sunt În uniformă. Văzându-mă În costum și cu laptop-ul, m-a luat desigur drept inamicul fără copii și-mi aruncă o privire de calibrul doisprezece. Trebuie să Încerc să dorm puțin, dar gândurile se aprind scânteindu-mi În creier ca o furtună electrică. Când mă gândesc la Jack, mă simt, cum mă simt? Mă simt cretină - cine e el, oricum, și ce vrea el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
oasele lor de pește. A murit doar de șase luni. Îmi dau seama acum că Robin a Început să-mi spună de cineva pe nume Sally. Adorabilă, incredibil de amabilă, obișnuită cu băieții — are și ea doi. Nu chiar de calibrul lui Jill, dar până la urmă cine ar putea fi? Ridică din umeri neajutorat. Și are atâtea calități, Sally asta, și apoi băieții au nevoie — Alex nu are decât zece ani — Încă mai are nevoie de o mamă. — Și, Întreb eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]