10,659 matches
-
avea efect decât după un an de la data înregistrării. 2. Orice membru care a ratificat această convenție și care, în termen de un an de la expirarea perioadei de 10 ani, prevăzută la paragraful anterior, nu și-a exercitat dreptul de denunțare prevăzut de prezentul articol, va fi legat pentru o nouă perioadă de 10 ani și ca urmare va putea să denunțe această convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 20 1. Directorul
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
această convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 20 1. Directorul general al Biroului Internațional al Muncii îi va înștiință pe toți membrii Organizației Internaționale a Muncii cu privire la înregistrarea tuturor ratificărilor și denunțărilor care i-au fost comunicate de către membrii organizației. 2. Atunci când condițiile enunțate la art. 18 paragraful 2 vor fi fost îndeplinite directorul general al Biroului Internațional al Muncii va atrage atenția membrilor organizației asupra datei la care prezenta convenție va
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
prezenta convenție va intra în vigoare. Articolul 21 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunica secretarului general al Națiunilor Unite, spre înregistrare, în conformitate cu art. 102 din Carta Națiunilor Unite, informații complete privind toate ratificările și toate actele de denunțare pe care le-a înregistrat în conformitate cu prevederile articolelor precedente. Articolul 22 Oricând va considera necesar Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii va prezenta un raport Conferinței generale cu privire la aplicarea prezenței convenții și va examina dacă este cazul să
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
obiect revizuirea, totală sau parțială, a prezentei convenții și numai dacă noua convenție nu prevede altfel, atunci: a) ratificarea de către un membru a noii convenții de revizuire va antrena de plin drept, independent de prevederile art. 19 de mai sus, denunțarea imediată a acestei convenții, sub rezerva că noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) de la data la care nouă convenție de revizuire va intra în vigoare prezenta convenție nu va mai fi deschisă ratificării de către membri. ... 2
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
a ratificat această convenție poate să o denunțe după expirarea termenului de 10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a acesteia, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. O astfel de denunțare nu va avea efect decât după un an de la data înregistrării. 2. Orice membru care a ratificat această convenție și care, în termen de un an de la expirarea perioadei de 10 ani, prevăzută la paragraful anterior, nu și-a exercitat
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
avea efect decât după un an de la data înregistrării. 2. Orice membru care a ratificat această convenție și care, în termen de un an de la expirarea perioadei de 10 ani, prevăzută la paragraful anterior, nu și-a exercitat dreptul de denunțare prevăzut de prezentul articol, va fi legat pentru o nouă perioadă de 10 ani și ca urmare va putea să denunțe această convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 17 1. Directorul
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
această convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute de prezentul articol. Articolul 17 1. Directorul general al Biroului Internațional al Muncii îi va înștiință pe toți membrii Organizației Internaționale a Muncii cu privire la înregistrarea tuturor ratificărilor și denunțărilor care i-au fost comunicate de către membrii organizației. 2. Atunci când condițiile enunțate la art. 15 paragraful 2 vor fi fost îndeplinite directorul general al Biroului Internațional al Muncii va atrage atenția membrilor organizației asupra datei la care prezenta convenție va
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
prezenta convenție va intra în vigoare. Articolul 18 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunica secretarului general al Națiunilor Unite, spre înregistrare, în conformitate cu art. 102 din Carta Națiunilor Unite, informații complete privind toate ratificările și toate actele de denunțare pe care le-a înregistrat în conformitate cu prevederile articolelor precedente. Articolul 19 Oricând va considera necesar Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii va prezenta un raport Conferinței generale cu privire la aplicarea prezenței convenții și va examina dacă este cazul să
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
convenție având ca obiect revizuirea, totală sau parțială, a prezentei convenții și numai dacă noua convenție nu prevede altfel, atunci: a) ratificarea de către un membru a noii convenții de revizuire va antrena de plin drept, independent de prevederile art. 16, denunțarea imediată a acestei convenții, sub rezerva că noua convenție de revizuire să fi intrat în vigoare; ... b) de la data la care nouă convenție de revizuire va intra în vigoare prezenta convenție nu va mai fi deschisă ratificării de către membri. ... 2
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
convocarea unei conferințe la care vor fi invitate statele menționate în articolul VII. La primirea notificării acordului a cel puțin o treime din celelalte părți contractante, secretarul general va convoca o conferință pentru examinarea acestui amendament la anexe. Articolul 11 Denunțarea 1. Orice parte contractanta poate denunță prezenta convenție prin depunerea unui instrument la secretarul general. Denunțarea va intra în vigoare după un an de la data acestei depuneri la secretarul general. 2. O parte contractanta, care a comunicat o obiecțiune contra
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1972 pentru securitatea containerelor (CSC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127176_a_128505]
-
acordului a cel puțin o treime din celelalte părți contractante, secretarul general va convoca o conferință pentru examinarea acestui amendament la anexe. Articolul 11 Denunțarea 1. Orice parte contractanta poate denunță prezenta convenție prin depunerea unui instrument la secretarul general. Denunțarea va intra în vigoare după un an de la data acestei depuneri la secretarul general. 2. O parte contractanta, care a comunicat o obiecțiune contra unui amendament la anexe, poate denunță prezenta convenție și aceasta denunțare va intra în vigoare la
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1972 pentru securitatea containerelor (CSC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127176_a_128505]
-
unui instrument la secretarul general. Denunțarea va intra în vigoare după un an de la data acestei depuneri la secretarul general. 2. O parte contractanta, care a comunicat o obiecțiune contra unui amendament la anexe, poate denunță prezenta convenție și aceasta denunțare va intra în vigoare la data intrării în vigoare a acelui amendament. Articolul 12 Anularea Prezenta convenție va înceta de a mai fi în vigoare dacă numărul părților contractante va fi mai mic de cinci, timp de duoasprezece luni consecutiv
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1972 pentru securitatea containerelor (CSC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127176_a_128505]
-
și XIV, secretarul general va notifică tuturor statelor menționate în articolul VII următoarele: a) semnările, ratificările, acceptările, aprobările și aderările în baza articolului VII; ... b) datele intrării în vigoare a amendamentelor la prezența convenție conform articolelor IX și X; ... d) denunțările în baza articolului XI; ... e) anularea prezenței convenții în baza articolului XII. ... Articolul 16 Autenticitatea textelor Originalul prezenței convenții, a cărei versiuni în limbile chineză, engleză, franceza, rusă și spaniolă sînt autentice în egală măsură, va fi depus la secretarul
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1972 pentru securitatea containerelor (CSC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127176_a_128505]
-
sau de aderare. Articolul 22 1. Prezenta Convenție se încheie pe o durată nelimitată. Totuși, oricare Parte contractanta o poate denunță în orice moment după data intrării sale în vigoare în modul stabilit de articolul 21 al prezenței Convenții. 2. Denunțarea se notifică printr-un instrument scris depus la secretarul general al Consiliului. 3. Denunțarea produce efecte după șase luni de la data primirii instrumentului de denunțare de către secretarul general al Consiliului. 4. Atunci cînd o Parte contractanta denunță prezenta Convenție conform
CONVENŢIE VAMALĂ din 6 decembrie 1961 relativă la carnetul A.T.A. pentru admiterea temporară a m��rfurilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127202_a_128531]
-
Totuși, oricare Parte contractanta o poate denunță în orice moment după data intrării sale în vigoare în modul stabilit de articolul 21 al prezenței Convenții. 2. Denunțarea se notifică printr-un instrument scris depus la secretarul general al Consiliului. 3. Denunțarea produce efecte după șase luni de la data primirii instrumentului de denunțare de către secretarul general al Consiliului. 4. Atunci cînd o Parte contractanta denunță prezenta Convenție conform paragrafului 1 al prezentului articol sau face o notificare în aplicarea paragrafului 2 litera
CONVENŢIE VAMALĂ din 6 decembrie 1961 relativă la carnetul A.T.A. pentru admiterea temporară a m��rfurilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127202_a_128531]
-
data intrării sale în vigoare în modul stabilit de articolul 21 al prezenței Convenții. 2. Denunțarea se notifică printr-un instrument scris depus la secretarul general al Consiliului. 3. Denunțarea produce efecte după șase luni de la data primirii instrumentului de denunțare de către secretarul general al Consiliului. 4. Atunci cînd o Parte contractanta denunță prezenta Convenție conform paragrafului 1 al prezentului articol sau face o notificare în aplicarea paragrafului 2 litera b) al articolului 23 sau a paragrafului 2 al articolului 25
CONVENŢIE VAMALĂ din 6 decembrie 1961 relativă la carnetul A.T.A. pentru admiterea temporară a m��rfurilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127202_a_128531]
-
Convenție conform paragrafului 1 al prezentului articol sau face o notificare în aplicarea paragrafului 2 litera b) al articolului 23 sau a paragrafului 2 al articolului 25 din Convenție, orice carnet A.T.A. eliberat înaintea datei la care aceasta denunțare sau această notificare își produce efectele rămîne valabil, iar asociația garanta rămîne angajată. Articolul 23 1. În momentul semnării prezenței Convenții, în momentul ratificării au aderării, sau la o dată ulterioară, orice stat care hotărăște să accepte carnetele A.T.A
CONVENŢIE VAMALĂ din 6 decembrie 1961 relativă la carnetul A.T.A. pentru admiterea temporară a m��rfurilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127202_a_128531]
-
sau aderente, secretarului general al Organizației Națiunilor Unite, Părților contractante ale GATT și UNESCO: a) semnările, ratificările și aderările menționate la articolul 20 al prezenței Convenții; ... b) dată la care prezenta Convenție va intra în vigoare conform articolului 21; ... c) denunțările primite conform articolului 22; ... d) notificările primite conform articolului 23; ... e) amendamentele considerate că acceptate conform articolului 24, precum și data intrării lor în vigoare; ... f) notificările primite conform articolului 25; ... g) declarațiile și notificările primite conform articolului 26, precum și data
CONVENŢIE VAMALĂ din 6 decembrie 1961 relativă la carnetul A.T.A. pentru admiterea temporară a m��rfurilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127202_a_128531]
-
Convenții. Articolul 12 Prezenta Convenție va fi supusă aprobării celor două guverne. Părțile își vor notifică reciproc, pe cale diplomatică, aprobarea ei. Convenția va intra în vigoare la data ultimei notificări și va rămîne valabilă pînă la 31 decembrie 1970. Exceptînd denunțarea de către unul din cele două Guverne, cu un aviz de 6 luni, prezența Convenție va fi reînnoita prin tacită reconducțiune, de fiecare dată pentru o nouă perioadă de 5 ani. Încheiată la data de 15 iunie 1967, în două exemplare
CONVENŢIE din 15 iunie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Bulgaria privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127254_a_128583]
-
va intra în vigoare la treizeci (30) de zile după schimbul instrumentelor de ratificare, el va rămîne în vigoare pentru o perioadă de zece (10) ani și apoi va fi prelungit pentru noi perioade de zece (10) ani, cu excepția cazului denunțării în scris de una dintre părțile contractante cu un an înaintea expirării. După expirarea perioadei inițiale de zece (10) ani, acordul poate fi oricînd denunțat, pe cale diplomatică, cu un preaviz în scris de un an. ... (3) Cu privire la investițiile de capital
ACORD nr. 299 din 14 septembrie 1989 între Guvernul Republicii Socialiste Rom��nia şi Guvernul Republicii Ghana privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Accra la 14 septembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127300_a_128629]
-
pot fi comunicate unei terțe părți fără consimțământul prealabil al părții care le-a furnizat, pentru fiecare caz în parte. Articolul 9 1. Fiecare parte poate să suspende, partial sau în totalitate, ori să denunțe prezenta înțelegere. 2. Suspendarea sau denunțarea va fi notificata celeilalte părți prin canale diplomatice și va produce efecte după 30 de zile de la data notificării. Articolul 10 Prezenta înțelegere se încheie pe o perioadă nelimitată și este supusă aprobării, în conformitate cu legislația națională a fiecărei părți. Ea
ÎNŢELEGERE din 7 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cipru cu privire la cooperarea în lupta împotriva criminalitatii internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127352_a_128681]
-
Muncii, care a ratificat prezenta convenție, poate să o denunțe la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrării inițiale în vigoare a acesteia, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internațional al Muncii și înregistrat de către acesta. Denunțarea nu va avea efect decât după un an de la înregistrarea actului. 2. Fiecare membru care a ratificat prezenta convenție și care, în termen de un an de, la expirarea perioadei de 10 ani menționate la paragraful precedent, nu va face
CONVENŢIE nr. 105 din 25 iunie 1957 privind abolirea muncii forţate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127396_a_128725]
-
decât după un an de la înregistrarea actului. 2. Fiecare membru care a ratificat prezenta convenție și care, în termen de un an de, la expirarea perioadei de 10 ani menționate la paragraful precedent, nu va face uz de dreptul de denunțare prevăzut de prezentul articol va fi obligat pentru o nouă perioadă de 10 ani și, în continuare, va putea să denunțe prezenta convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute în prezentul articol. Articolul 6 1. Directorul
CONVENŢIE nr. 105 din 25 iunie 1957 privind abolirea muncii forţate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127396_a_128725]
-
să denunțe prezenta convenție la expirarea fiecărei perioade de 10 ani, în condițiile prevăzute în prezentul articol. Articolul 6 1. Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va notifică tuturor membrilor Organizației Internaționale a Muncii înregistrarea tuturor ratificărilor, declarațiilor și denunțărilor care îi vor fi comunicate de către membrii Organizației Internaționale a Muncii. 2. Notificând membrilor Organizației Internaționale a Muncii înregistrarea celei de-a doua ratificări care îi va fi fost comunicată, directorul general va atrage atenția membrilor acesteia asupra datei la
CONVENŢIE nr. 105 din 25 iunie 1957 privind abolirea muncii forţate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127396_a_128725]
-
convenție va intra în vigoare. Articolul 7 Directorul general al Biroului Internațional al Muncii va comunica secretarului general al Națiunilor Unite, în scopul înregistrării, în conformitate cu art. 102 al Cartei Națiunilor Unite, informații complete cu privire la toate ratificările, declarațiile și actele de denunțare pe care le-a înregistrat în conformitate cu articolele precedente. Articolul 8 La expirarea fiecărei perioade de 10 ani, incepand cu data intrării în vigoare a prezentei convenții, Consiliul de administrație al Biroului Internațional al Muncii va prezenta Conferinței generale un raport
CONVENŢIE nr. 105 din 25 iunie 1957 privind abolirea muncii forţate*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127396_a_128725]