3,549 matches
-
biserica lui Dumnezeu știința și așezămintele. Înainte de a merge la tipar domnul opri Cazania ca să mai fie revăzută o dată”<footnote G. Hurmuzaki, Documente, vol II. 3, p. 84-85 footnote>. Comanda nu a fost onorată din cauza prețului mic oferit de Gheorghe Duca, care s-a adresat altui centru tipografic, Unievului. Aici s-a tipărit în 1673, după mazilirea lui Duca, Psaltirea în versuri. Este cea dintâi încercare mai întinsă din cultura rămânească de folosire a versului, în care autorul ieșind de sub autoritatea
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
o dată”<footnote G. Hurmuzaki, Documente, vol II. 3, p. 84-85 footnote>. Comanda nu a fost onorată din cauza prețului mic oferit de Gheorghe Duca, care s-a adresat altui centru tipografic, Unievului. Aici s-a tipărit în 1673, după mazilirea lui Duca, Psaltirea în versuri. Este cea dintâi încercare mai întinsă din cultura rămânească de folosire a versului, în care autorul ieșind de sub autoritatea textului biblic s-a apropiat de poezia populară, ca ritm și imagini. Anul 1675 a fost extrem de greu
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
276 footnote>. Se înțelege că lucrarea a fost terminată de Mitropolitul Dosoftei în timp ce se instalase în Mănăstirea Cetățuia. Tot în acest timp s-a străduit să încheie și alte lucrări rămase neterminate, îndemnat fiind de Patriarhul Ierusalimului. „Sprijinit de Gheorghe Duca, Mitropolitul Dosoftei a căutat să refacă tipografia lui Vasile Lupu de la Sfinții Trei Ierarhi, ruinată de mult și astfel să poată reînvia mișcarea culturală, dar nu în limba greacă, ci în cea română. Mitropolitul a tipărit în tipografia de la Sfântul
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
sa, care mijlocea pacea între ruși și turci, două scrisori, una adresată lui Nicolae Milescu și alta Patriarhului Ioachim, rugându-i să-i trimită contra cost, un teasc tipografic. Amenajarea locului pentru tipografie s-a făcut cu sprijinul lui Gheorghe Duca. Este clar că sub ocrotirea și cu sprijinul material al lui Gheorghe Duca, în Moldova s-a ajuns la ,,unirea erudiției clerului înaltei școli constantinopolitane cu ce putea să dea, în spiritul lui Varlaam, tradiția mănăstirilor moldovenești”<footnote Nicolae Iorga
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
Nicolae Milescu și alta Patriarhului Ioachim, rugându-i să-i trimită contra cost, un teasc tipografic. Amenajarea locului pentru tipografie s-a făcut cu sprijinul lui Gheorghe Duca. Este clar că sub ocrotirea și cu sprijinul material al lui Gheorghe Duca, în Moldova s-a ajuns la ,,unirea erudiției clerului înaltei școli constantinopolitane cu ce putea să dea, în spiritul lui Varlaam, tradiția mănăstirilor moldovenești”<footnote Nicolae Iorga, Istoria Românilor. Monarhii , vol. VI, Editura Enciclopedică, București, 2000, p. 314 footnote>. Mitropolitul
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
la ,,unirea erudiției clerului înaltei școli constantinopolitane cu ce putea să dea, în spiritul lui Varlaam, tradiția mănăstirilor moldovenești”<footnote Nicolae Iorga, Istoria Românilor. Monarhii , vol. VI, Editura Enciclopedică, București, 2000, p. 314 footnote>. Mitropolitul l-a convins pe Gheorghe Duca să dea preoților carte românească de slujbă, deși domnul era iubitor de limbă greacă. În noiembrie 1678 Mitropolitul Dosoftei a oficiat slujba de încoronare a lui Gheorghe Duca pentru a treia domnie. „Duca Vodă nu mai găsise, în această a
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
Enciclopedică, București, 2000, p. 314 footnote>. Mitropolitul l-a convins pe Gheorghe Duca să dea preoților carte românească de slujbă, deși domnul era iubitor de limbă greacă. În noiembrie 1678 Mitropolitul Dosoftei a oficiat slujba de încoronare a lui Gheorghe Duca pentru a treia domnie. „Duca Vodă nu mai găsise, în această a treia domnie a sa, la moldoveni școala de erudiție slavonă, nu fără amestecul latin, adus de ucenicii lui Petru Movilă, și grec care era în legătură cu originea și tendințele
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
footnote>. Mitropolitul l-a convins pe Gheorghe Duca să dea preoților carte românească de slujbă, deși domnul era iubitor de limbă greacă. În noiembrie 1678 Mitropolitul Dosoftei a oficiat slujba de încoronare a lui Gheorghe Duca pentru a treia domnie. „Duca Vodă nu mai găsise, în această a treia domnie a sa, la moldoveni școala de erudiție slavonă, nu fără amestecul latin, adus de ucenicii lui Petru Movilă, și grec care era în legătură cu originea și tendințele împărătești ale lui Vasile Vodă
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
de erudiție slavonă, nu fără amestecul latin, adus de ucenicii lui Petru Movilă, și grec care era în legătură cu originea și tendințele împărătești ale lui Vasile Vodă, de la Trei Ierarhi”<footnote Ibidem, p. 247 footnote>. Cu sprijinul material al lui Gheorghe Duca, Mitropolitul Dosoftei a încredințat spre tipărire Sfânta Liturghie în limba română, în anul 1679 în tipografia de la Sfântul Nicolae Domnesc, tradusă din limba greacă, probabil în timpul cât a stat închis în Mănăstirea Sfântul Sava. Cartea a fost bine primită, iar
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
iar peste patru ani a fost nevoie de o altă ediție, îngrijită de tipograful Nicolae. Mitropolitul Dosoftei, autorul lucrării a precizat că această carte nu s-a tipărit numai pentru moldoveni, ci pentru toată seminția rumânească. A adăugat că, Gheorghe Duca ,,cu mila lui Dumnedzău Domn și oblăduitoriu a toată Țara Moldovei, trimite milă, pace, sănătate la toată seminția românească (...) tutinderia ce se află într-această limbă pravoslavnică. Adresându-se lui Gheorghe Duca, pe care-l compară cu regele David și
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
pentru toată seminția rumânească. A adăugat că, Gheorghe Duca ,,cu mila lui Dumnedzău Domn și oblăduitoriu a toată Țara Moldovei, trimite milă, pace, sănătate la toată seminția românească (...) tutinderia ce se află într-această limbă pravoslavnică. Adresându-se lui Gheorghe Duca, pe care-l compară cu regele David și cu împărații Constantin cel Mare și Teodosiu, Mitropolitul a scris: Măria Ta, milostive Doamne, te nevoiești pentru țara Măriei Tale, să o aduci la bine și trupește și sufletește și pentru înțelesul
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
sfânta și dumnedzăiasca liturghie, întru caria iaste hrana cia de viață viacinicâ sufletească”. Pentru aceasta domnul e pus alături de patronii Bisericii, Constantin și Teodosie”<footnote Nicolae Iorga, op. cit., p. 259 footnote>. În ultima domnie din Țara Românească a lui Gheorghe Duca s-a tipărit în București de către Mitropolitul Teodosie lucrarea Cheia înțelesului. „Începută sub Duca Vodă, a cărui inițiativă adusese reluarea lucrului tipografic, opera, puțin întinsă, n-a putut să apară decât după schimbarea din decembrie al acelui an 1678. Prefața
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
aceasta domnul e pus alături de patronii Bisericii, Constantin și Teodosie”<footnote Nicolae Iorga, op. cit., p. 259 footnote>. În ultima domnie din Țara Românească a lui Gheorghe Duca s-a tipărit în București de către Mitropolitul Teodosie lucrarea Cheia înțelesului. „Începută sub Duca Vodă, a cărui inițiativă adusese reluarea lucrului tipografic, opera, puțin întinsă, n-a putut să apară decât după schimbarea din decembrie al acelui an 1678. Prefața, închinată domnului, mutat acuma în Moldova, nu mai era deci la locul ei și
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
și se pare că a fost desființată. S-a schimbat și titlul, păstrându-și anul, dar punându-se ca nume domnesc a lui Șerban Vodă”<footnote Ibidem, p. 260. Forma prescurtată Șer ar dovedi că s-a înlocuit numele de Duca. footnote>. Mitropolitul Dosoftei a tipărit în tipografia sa, în 1680, Psaltirea slavo - română, cu adaus de rugăciuni ,,într-o foarte frumoasă limbă româneească”<footnote Ibidem, p. 399 footnote>. În anul 1681, an în care Gheorghe Duca se afla în culmea
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
a înlocuit numele de Duca. footnote>. Mitropolitul Dosoftei a tipărit în tipografia sa, în 1680, Psaltirea slavo - română, cu adaus de rugăciuni ,,într-o foarte frumoasă limbă româneească”<footnote Ibidem, p. 399 footnote>. În anul 1681, an în care Gheorghe Duca se afla în culmea carierei sale politice și a bogăției sale, s-a tipărit Molitvelnicul de-nțeles, tradus din grecește de Mitropolitul Dosoftei. În ultimul an de domnie a lui Gheorghe Duca s-a tipărit Octoihul. Mitropolitul în prefața acestei
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
footnote>. În anul 1681, an în care Gheorghe Duca se afla în culmea carierei sale politice și a bogăției sale, s-a tipărit Molitvelnicul de-nțeles, tradus din grecește de Mitropolitul Dosoftei. În ultimul an de domnie a lui Gheorghe Duca s-a tipărit Octoihul. Mitropolitul în prefața acestei cărți a avut ocazia să laude dărnicia asprului și bogatului domn. Mitropolitul Dosoftei a încercat să-i prezinte în versuri pe toți înaintașii lui Gheorghe Duca pe tronul Moldovei. El s-a
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
an de domnie a lui Gheorghe Duca s-a tipărit Octoihul. Mitropolitul în prefața acestei cărți a avut ocazia să laude dărnicia asprului și bogatului domn. Mitropolitul Dosoftei a încercat să-i prezinte în versuri pe toți înaintașii lui Gheorghe Duca pe tronul Moldovei. El s-a informat despre ei și activitățile lor din documentele găsite la Mănăstirea Probota. „Însemnările se încheie cu laude la adresa lui Gheorghe Duca, un împărătesc slujitor al ortodoxiei și doamnei Anastasia, și cu o rugăciune pentru copii
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
Mitropolitul Dosoftei a încercat să-i prezinte în versuri pe toți înaintașii lui Gheorghe Duca pe tronul Moldovei. El s-a informat despre ei și activitățile lor din documentele găsite la Mănăstirea Probota. „Însemnările se încheie cu laude la adresa lui Gheorghe Duca, un împărătesc slujitor al ortodoxiei și doamnei Anastasia, și cu o rugăciune pentru copii lor”<footnote Idem, Istoria literaturii românești, vol. I, Ediția a II-a, București, 1925, p. 389 footnote>. Tot Gheorghe Duca l-a sprijinit pe Mitropolitul Dosoftei
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
se încheie cu laude la adresa lui Gheorghe Duca, un împărătesc slujitor al ortodoxiei și doamnei Anastasia, și cu o rugăciune pentru copii lor”<footnote Idem, Istoria literaturii românești, vol. I, Ediția a II-a, București, 1925, p. 389 footnote>. Tot Gheorghe Duca l-a sprijinit pe Mitropolitul Dosoftei în anul 1682 să înceapă tipărirea la Iași a Vieților Sfinților, operă vastă, ce se va tipări pe durata a cinci ani, considerată de Nicolae Iorga ca fiind ,,cea mai mare, mai fericită din
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
din ostenelile lui Dosoftei, sârguitoare strângere de biografii, luate nu de-a dreptul din marea colecție bizantină, ci prin rezumate grecești moderna, dar și din slavone”<footnote Idem, Istoria Românilor. Monarhii, vol. VI, p.330 footnote>. Spre surprinderea contemporanilor, Gheorghe Duca, un mare iubitor al limbii grecești, care-și luase chiar rolul de patron al culturii elenice, pe care o cunoștea și a cărei limbă o vorbea curent, și-a dat acordul ca Mitropolitul Dosoftei să convingă clerul și credincioșii că
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
acceptarea graiului strămoșesc în biserică. El însuși a scris că ,,în biserică mia voia mi-i cinci cuvinte cu mintia mia să grăescu, ca și pre alții să-nvăț, decât ziace mii de cuvinte într-altă limbă”<footnote Nicolae Grigoraș, Duca Vodă cel bătrân. Înfăptuirile sale culturale, în: „Mitropolia Moldovei și Sucevei”, nr. 78, anul XLVIII, Iași, 1972, p. 544 footnote>. La cererea insistentă a Patriarhului Dosithei al Ierusalimului, s-a înființat la Mănăstirea Cetățuia o tipografie în limba greacă. Patriarhul
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
împreună cu Patriarhul Nectarie a făcut prima călătorie în Țările Române unde a stat aproape opt luni. Voievodul Moldovei în acea vreme era Eustratie Dabija, care i-a primit foarte bine. Dosithei a legat o strânsă prietenie și cu vistiernicul Gheorghe Duca care din acel moment îi va fi de mare ajutor în viitor. Tot atunci delegația s-a întâlnit și cu Dosoftei pe atunci episcop de Roman, fiind un bun cunoscător al limbii grecești. La 23 septembrie 1666, Dosithei este ales
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
pe atunci episcop de Roman, fiind un bun cunoscător al limbii grecești. La 23 septembrie 1666, Dosithei este ales Mitropolit al Cezareii și în calitatea de exarh al mănăstirilor închinate Sfântului Mormânt vine iarăși în Moldova fiind oaspetele lui Gheorghe Duca. Patriarhul Nectarie a convocat la 23 ianuarie 1669 un sinod pentru alegerea lui Dosithei ca succesor al scaunului Sfântului Mormânt. Duca închină Mănăstirea Cetățuia Sfântului Mormânt odată cu sfințirea din 29 iunie 1672, la care participă și Patriarhul Dosithei. Când ajunge
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
Cezareii și în calitatea de exarh al mănăstirilor închinate Sfântului Mormânt vine iarăși în Moldova fiind oaspetele lui Gheorghe Duca. Patriarhul Nectarie a convocat la 23 ianuarie 1669 un sinod pentru alegerea lui Dosithei ca succesor al scaunului Sfântului Mormânt. Duca închină Mănăstirea Cetățuia Sfântului Mormânt odată cu sfințirea din 29 iunie 1672, la care participă și Patriarhul Dosithei. Când ajunge la Iași i se face o primire fastuoasă de către Gheorghe Duca. Ori de câte ori venea Dosithei la Iași, urca la Cetățuia și pregătea
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
pentru alegerea lui Dosithei ca succesor al scaunului Sfântului Mormânt. Duca închină Mănăstirea Cetățuia Sfântului Mormânt odată cu sfințirea din 29 iunie 1672, la care participă și Patriarhul Dosithei. Când ajunge la Iași i se face o primire fastuoasă de către Gheorghe Duca. Ori de câte ori venea Dosithei la Iași, urca la Cetățuia și pregătea manuscrisele pentru a fi predate la tipar. Când l-a vizitat pe Gheorghe Duca s-a exprimat: ,,pre moldoveni că au tipografie și grecii nu, muriam de necaz”<footnote Nicolae
Cetăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă. In: etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]