3,607 matches
-
la temelia lui; apoi, lepădînd sabia, își vîrîse brațul lung în gaură și-l scosese astfel pe bietul Tashtego, ținîndu-l de chică. Queequeg ne mărturisi că, la primul sondaj, nimerise peste un picior; dîndu-și seama că, într-o asemenea poziție, indianul ar fi putut s-o pățească, Queequeg îi slobozise piciorul și, printr-o manevră abilă, îl răsucise pe Tashtego în așa fel, încît, la următoarea scufundare a brațului, indianul ieșise în poziția normală - adică, cu capul înainte. Cît despre capul
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
nimerise peste un picior; dîndu-și seama că, într-o asemenea poziție, indianul ar fi putut s-o pățească, Queequeg îi slobozise piciorul și, printr-o manevră abilă, îl răsucise pe Tashtego în așa fel, încît, la următoarea scufundare a brațului, indianul ieșise în poziția normală - adică, cu capul înainte. Cît despre capul cașalotului, se dusese la fund, unde se simțea, firește, mai bine. Și astfel, datorită curajului și măiestriei de obstetrician a lui Queequeg, Tashtego fusese salvat sau, mai degrabă, moșit
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
va părea neverosimilă anumitor locuitori ai uscatului, deși s-ar putea ca și ei să fi auzit sau să fi văzut pe careva căzînd într-o fîntînă - accident care se întîmplă destul de des, însă nu se poate compara cu accidentul indianului, avînd în vedere că ghizdul fîntînii cașalotului era atît de lunecos. Unii oameni plini de perspicacitate ar putea, însă, întreba: „Ă Cum vine asta? Ne spui întîi că scăfîrlia cașalotului e partea lui cea mai moale și mai ușoară, cu
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Trageți, băieți, trageți vîrtos la rame, ca niște diavoli! Ce zici, Tashtego? Ești sau nu în stare să-ți frîngi spinarea în douășpatru de bucăți, pentru onoarea străvechiului Gay Head? Ce zici? Ă Zic că trag ca un diavol! strigă indianul. Cele trei ambarcațiuni ale vasului nostru, ațîțate de provocările neamțului, începură să înainteze în rînduri strînse și, în curînd, aproape că-l ajunseră din urmă. Cei trei secunzi, încremeniți în atitudinea mîndră și cavalerească, pe care-o au hatamanii cînd
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
cu totul necunoscute. încă și mai ciudat era faptul că, nu departe de harpon, a fost găsit un vîrf de lance din piatră, înconjurat de o carne perfect sănătoasă. Cine și cînd, aruncase acea lance de piatră? Poate că vreun indian din Nord-Vest, cu multă vreme înainte de descoperirea Americii. Cine știe cîte alte minuni ar fi putut fi scoase la iveală din acest dulap monstruos, dacă descoperirea lor n-ar fi fost zădărnicită pe neașteptate: corabia începuse să se aplece în
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Ă Jos coada, mă, ăla! urla un alt matelot către o altă balenă, care părea să-și facă vînt, liniștită, cu evantaiul cozii sale, chiar lîngă copastia ambarcațiunii noastre. Toate ambarcațiunile sînt înzestrate cu un aparat bizar, născocit cîndva de indienii din Nantucket, botezat „drug“. Două scînduri pătrate și groase, de mărime egală, sînt prinse una de alta, așa fel încît fibrele lor să se îmbine perfect, într-un unghi drept; la mijlocul acestui bulumac e legat capătul unei parîme foarte lungi
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
vînat timp de patruzeci și opt de luni cașalotul la bordul unei baleniere, se socotesc foarte norocoși și-i mulțumesc lui Dumnezeu, dacă izbutesc să aducă acasă uleiul stors din patruzeci de balene. Pe vremea vînătorilor și trapper-ilor canadieni și indieni din Vest, din acel Vest sălbatec în ale cărui asfințituri continuă să se aprindă sorii focurile de tabără, dar care pe atunci era un pămînt virgin și pustiu, un număr egal de oameni, însă călări și încălțați cu mocasini, ar
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
a privi faimoasa balenă, pe care o urmăreau de atîta amar de vreme. între timp, Ahab ajunsese la postul lui, situat cu cîteva picioare mai sus de ceilalți veghetori; Tashtego stătea chiar sub el, pe butucul arboretului, astfel încît capul indianului era cam în rînd cu călcîiul lui Ahab. De la înălțimea asta, balena putea fi văzută înotînd cam la o milă în fața corabiei; fiece tălăzuire a mării îi dezvăluia cocoașa înaltă și scînteietoare; jeturile îi țîșneau regulat în văzduh, într-o
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
oamenii, vîslele, mînerele lănciilor, toate obiectele însuflețite și neînsuflețite ce mai pluteau pe mare, începură să se rotească în jurul vîrtejului, care sfîrși prin a înghiți pînă și cele mai mărunte lucruri de pe Pequod. înainte ca ultimele valuri să acopere capul indianului din vîrful arborelui-mare, în clipa, cînd încă se mai vedea o bucățică din vergă, precum și lunga flamură fîlfîitoare, ce se desfășura calmă, parcă în bătaie de joc, deasupra talazurilor nimicitoare - în clipa aceea, un braț roșu și un ciocan ieșiră
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
maximum de garanție în ce privește fidelitatea și vigilența omului care ținea saula în.a.). Friederich Wilhelm Herschel î1738-1822), celebru astronom german. Grilaj glisant atîrnat deasupra porții unei fortărețe medievale. Rîu în statul Illinois îS.U.A.), pe malurile căruia locuiau numeroși indieni. Samuel Purchas î1573?-1626), compilator al unor tratate geografice, bazate îndeosebi pe materiale strînse de Richard Hakluyt î1552?-1616). Asta ne amintește că balena normală are efectiv un soi de favoriți sau mai degrabă o mustață, alcătuită din cîteva fire
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
ceea ce tocmai i s-a spus) îl determină, amuzat, să vadă în el o întrupare a lui Hemingway. Scena e o mostră suculentă de umor absurd, în care cititorul avizat va găsi suficiente motive de amuzament: - Vreau să împușc un indian. - Aha, amice, vrei să împuști un indian. - Da, nene, unul singur. Se uită din nou la insul cu mustață. - Gagiul e foarte dur, îi spuse. Vrea să împuște un indian. - Auzi, Hemingway, nu mai repeta tot ce spun, i-am
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
determină, amuzat, să vadă în el o întrupare a lui Hemingway. Scena e o mostră suculentă de umor absurd, în care cititorul avizat va găsi suficiente motive de amuzament: - Vreau să împușc un indian. - Aha, amice, vrei să împuști un indian. - Da, nene, unul singur. Se uită din nou la insul cu mustață. - Gagiul e foarte dur, îi spuse. Vrea să împuște un indian. - Auzi, Hemingway, nu mai repeta tot ce spun, i-am zis. - Cred că gagiul e ușchit, spuse
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
va găsi suficiente motive de amuzament: - Vreau să împușc un indian. - Aha, amice, vrei să împuști un indian. - Da, nene, unul singur. Se uită din nou la insul cu mustață. - Gagiul e foarte dur, îi spuse. Vrea să împuște un indian. - Auzi, Hemingway, nu mai repeta tot ce spun, i-am zis. - Cred că gagiul e ușchit, spuse insul solid. Zice că mă cheamă Hemingway. Nu ți se pare că e ușchit? Mica scenă absurdă continuă și în capitolul următor, unde
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
imaginar fiind intangibil, Peggy se poate crede iubită fără a mai avea de înfruntat sexualitatea. Vaillant ne mai propune spre analiză și alte exemple în care această apărare „psihotică” este prezentă la subiecții normali. El citează în acest sens povestea indienilor Lakota care, cu numai câteva zile înaintea masacrării lor de către cavaleria americană la Wounded Knee, au executat un dans pentru întoarcerea bizonilor în prerii, pentru învierea strămoșilor morți și pentru îngroparea dușmanului alb sub un morman de gunoaie. Fără îndoială
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
care, cu numai câteva zile înaintea masacrării lor de către cavaleria americană la Wounded Knee, au executat un dans pentru întoarcerea bizonilor în prerii, pentru învierea strămoșilor morți și pentru îngroparea dușmanului alb sub un morman de gunoaie. Fără îndoială că indienii Lakota nu erau nebuni, dar se confruntau cu un dezastru a cărui intensitate le părea de nesuportat. Contextul și vârsta au implicații majore în răspunsul la întrebarea noastră. Deoarece distorsiunea presupune faptul că subiectul se crede altcineva și consideră că
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
39, 69-76. Greenson R. (1967/1977), Techniques et pratiques de la psychanalyse, PUF, Paris. Greenwald D.J. (1991), Suicide and Violence Risk: Predictors of Aggressive Expression, teză de doctorat, Fordham University, New York. Grotjahn M. (1949), „Laughter in psychoanalysis”, Samiksa (Journal of the Indian Psycho-Analytic Society), 3, 76-82. Guichardière M.-F. și Péchoux R. (1968), „38 villages de femmes schizophrènes chroniques”, Bulletin de la Société française du Rorschach et des méthodes projectives, 22, 5-15. Guillaumin J. (1974), „La création artistique et l’élaboration consciente de
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
și cele șapte vaci grase, al lui Faraon și interpretarea înțeleaptă pe care o face Iosif. În credințele amerindiene, reacția la un eveniment trebuie să fie aceeași, indiferent dacă acesta a avut loc în realitate sau în vis. Când un indian cherokee visează că este mușcat de un șarpe, este tratat ca și cum ar fi fost într-adevăr mușcat; altfel, locul s-ar umfla, s-ar produce obișnuita ulcerație, deși pot trece ani buni până la apariția lor. Spiritul unui șarpe este cel
[Corola-publishinghouse/Science/2328_a_3653]
-
verde, București, 1923, De la Pământ la Lună, București, [1923], Împrejurul Lunei, București, 1923, Dragoste și datorie, București, 1923 (în colaborare cu Ana-Maria G. Bottez), Cinci săptămâni în balon, București, 1923 (în colaborare cu A. Constantinescu), Răzbunarea marinarului, București, 1924, Logodnica indianului, București, 1924, Noul Cain. Uzina fermecată, București, 1924, Salvarea miraculoasă, București, 1925, Aventurile familiei Guzgănescu, București, 1925, Pățaniile familiei Guzgănescu, București, [1930], În fața steagului, București, f.a., Aventurile a trei ruși și a trei englezi în Africa Australă, București, 1933, Mathias
BOTEZ-RARES. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285835_a_287164]
-
pe strada St. Antoine, apoi pe Jefferson și, În cele din urmă, pe Woodward Avenue (unde motorul În doi timpi s-a oprit În scurt timp); demult, demult de tot, pe când orașul era doar o porțiune de teren furat de la indieni, situat pe strâmtoarea de la care Își lua numele, un fort pentru care englezii și francezii s-au bătut până la epuizare, așa că a picat pe mâna americanilor; atunci, demult, Înainte de mașini și de frunza de trifoi, Detroitul deja avusese de-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
ar fi călătorit spre o altă planetă. Pe ușile de intrare ale templului, Într-o dulce inversare a majorității intrărilor americane, negrii intrau, În vreme ce albii rămâneau afară. Tablourile care erau Înainte În hol - peisaje aprinse cu Manifest Destiny, scene cu indieni măcelăriți - fuseseră duse jos, În subsol. În locul lor erau acum ilustrații din istoria Africii: un prinț și o prințesă plimbându-se pe lângă un râu de cristal, un conclav de Învățați negri discutând Într-un forum În aer liber. Lumea venea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Seminole și Adams (chiar și În Indian Village Omul Alb luase jumătate din nume), erau mărginite de case somptuoase, construite În stiluri eclectice. Stil georgian din cărămidă roșie alături de Tudor englezesc, care dădea În stil franțuzesc de Provence. Casele din Indian Village aveau curți mari, alei impozante, cupole ruginite În mod pitoresc, statui de negri servili (ale căror zile erau numărate) și alarme antiefracție (a căror popularitate de-abia Începea să crească). Bunicul meu rămase totuși tăcut În timpul În care făcu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Milton nici măcar nu se trăsese.) Sarcina norei ei Îi cauzase, desigur, obișnuita spaimă dar Capitolul Unsprezece se născuse sănătos. Restaurantul mergea bine. În fiecare săptămână familia se aduna pentru masa de duminică În casa cea nouă a lui Milton din Indian Village. Într-o zi Desdemona a primit o broșură de la Camera de Comerț a localității New Smyrna Beach, pe care o solicitase. Nu semăna deloc cu Smirna, dar cel puțin era un loc Însorit și avea tarabe cu fructe. Între
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
de pistol de jucărie, și, dintr-o dată, strada se lumină cu mii de explozii de văpaie... Le-am auzit și eu, de la patru sute de metri distanță. Urmând tancul care se deplasa Încet de la o distanță sigură, mersesem pe bicicletă din Indian Village, care se afla În zona de est, tot drumul până În zona de vest. Încercam să mă orientez cât puteam mai bine, dar aveam doar șapte ani și jumătate și nu știam multe nume de străzi. Când am trecut prin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
l-a aplecat pe spate până când i-am văzut mătreața de pe umeri. Când, În sfârșit, a băgat mașina În viteză, eram deja cu toții ușor amețiți. Am plecat pe Seminole, pe lângă casele vecinilor noștri, luându-ne de pe-acum rămas-bun de la Indian Village. La colț, Milton a pornit lampa de semnalizare și aceasta a ticăit, numărând secundele până la apropriata noastră plecare. Fleetwoodul din ’67 a fost primul Cadillac al tatălui meu, dar aveau să mai existe multe altele. În cei șapte ani
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
imediat, s-a Întors spre mine. Avea ochii roșii. Și mustața de tătar, și perciunii lunguieți Îi erau roșcați. ― Să vorbești Întruna, spuse el. ― Despre ce vrei să vorbim? ― Să mor dacă știu! țipă acesta, furios. Dar apoi spusebrusc: ― Despre indieni! Știi ceva despre indieni? ― Indienii americani? ― Îhî. Iau o grămadă de indieni când merg spre vest. Și sunt cei mai demenți rahați cu ochi de care-am auzit vreodată. Au tot felu’ de teorii și de căcaturi În cap. ― Cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]