2,579 matches
-
Yokiemedoodle. Și chiar era Tara Palmtree Yokiemedoodle, plimbându-se înainte și înapoi prin fața hotelului, înconjurată de fotografi care dădeau frenetic din blițuri. —Arată-ne puțin piciorul. Așa, Tara, se rugau ei. Ashling ocoli, încercând să evite turma de fotografi, dar Lisa trecu hotărâtă chiar prin mijlocul lor. —Vai, ea cine e? auzi Ashling. Apoi Lisa izbucni: —Taaara, draga mea, nu te-am mai văzut de secole. După ce a învârtit-o pe Tara pe toate părțile, s-au întors amândouă cu fața
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
pe toate părțile, s-au întors amândouă cu fața către camere. Fotografii s-au oprit o clipă pentru a se uita la femeia strălucitoare cu părul de culoarea caramelului care se lipise de Tara, după care au reluat fervoarea fotografiatului. —Lisa Edwards, editor al revistei Colleen, spuse Lisa, trecând printre fotografi și informându-i. Lisa Edwards. Lisa Edwards. Sunt o veche prietenă de-a Tarei. — De unde o cunoști pe Tara Palmtree? întrebă Ashling admirativ când Lisa i s-a realăturat, într-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
cu fața către camere. Fotografii s-au oprit o clipă pentru a se uita la femeia strălucitoare cu părul de culoarea caramelului care se lipise de Tara, după care au reluat fervoarea fotografiatului. —Lisa Edwards, editor al revistei Colleen, spuse Lisa, trecând printre fotografi și informându-i. Lisa Edwards. Lisa Edwards. Sunt o veche prietenă de-a Tarei. — De unde o cunoști pe Tara Palmtree? întrebă Ashling admirativ când Lisa i s-a realăturat, într-o zonă complet ignorată de fotografi. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
oprit o clipă pentru a se uita la femeia strălucitoare cu părul de culoarea caramelului care se lipise de Tara, după care au reluat fervoarea fotografiatului. —Lisa Edwards, editor al revistei Colleen, spuse Lisa, trecând printre fotografi și informându-i. Lisa Edwards. Lisa Edwards. Sunt o veche prietenă de-a Tarei. — De unde o cunoști pe Tara Palmtree? întrebă Ashling admirativ când Lisa i s-a realăturat, într-o zonă complet ignorată de fotografi. Nu o cunosc, o surprinse Lisa, rânjind. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
clipă pentru a se uita la femeia strălucitoare cu părul de culoarea caramelului care se lipise de Tara, după care au reluat fervoarea fotografiatului. —Lisa Edwards, editor al revistei Colleen, spuse Lisa, trecând printre fotografi și informându-i. Lisa Edwards. Lisa Edwards. Sunt o veche prietenă de-a Tarei. — De unde o cunoști pe Tara Palmtree? întrebă Ashling admirativ când Lisa i s-a realăturat, într-o zonă complet ignorată de fotografi. Nu o cunosc, o surprinse Lisa, rânjind. Dar regula numărul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
care au reluat fervoarea fotografiatului. —Lisa Edwards, editor al revistei Colleen, spuse Lisa, trecând printre fotografi și informându-i. Lisa Edwards. Lisa Edwards. Sunt o veche prietenă de-a Tarei. — De unde o cunoști pe Tara Palmtree? întrebă Ashling admirativ când Lisa i s-a realăturat, într-o zonă complet ignorată de fotografi. Nu o cunosc, o surprinse Lisa, rânjind. Dar regula numărul doi - nu lăsa niciodată adevărul să stea în calea unui articol bun. Lisa s-a strecurat în hotel și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Tara Palmtree? întrebă Ashling admirativ când Lisa i s-a realăturat, într-o zonă complet ignorată de fotografi. Nu o cunosc, o surprinse Lisa, rânjind. Dar regula numărul doi - nu lăsa niciodată adevărul să stea în calea unui articol bun. Lisa s-a strecurat în hotel și Ashling a urmat-o. Doi bărbați tineri și arătoși le-au întâmpinat și au ușurat-o pe Ashling de haină. Dar Lisa a refuzat grațios să renunțe la ea. —Trebuie să îți amintesc de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
doi - nu lăsa niciodată adevărul să stea în calea unui articol bun. Lisa s-a strecurat în hotel și Ashling a urmat-o. Doi bărbați tineri și arătoși le-au întâmpinat și au ușurat-o pe Ashling de haină. Dar Lisa a refuzat grațios să renunțe la ea. —Trebuie să îți amintesc de regula numărul trei, spuse Lisa calm, pe drumul către sala de recepții. Nu lăsăm niciodată jacheta. Trebuie să le lași impresia că ești foarte ocupată, că doar treci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
În sala de petrecere, o femeie slabă, îmbrăcată din cap până în picioare cu produse din colecția de vară Morocco, le-a întâmpinat și le-a întrebat cine erau, după care le-a cerut să semneze într-o carte pentru vizitatori. Lisa a scrijelit câteva cuvinte, apoi i-a înmânat pixul lui Ashling, care s-a luminat de încântare. —Și eu? chiui ea. Lisa strâmbă din buze și dădu din cap amenințător. Calmează-te! —Scuze, șopti Ashling. Totuși, scrise cu foarte mare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
și le-a întrebat cine erau, după care le-a cerut să semneze într-o carte pentru vizitatori. Lisa a scrijelit câteva cuvinte, apoi i-a înmânat pixul lui Ashling, care s-a luminat de încântare. —Și eu? chiui ea. Lisa strâmbă din buze și dădu din cap amenințător. Calmează-te! —Scuze, șopti Ashling. Totuși, scrise cu foarte mare grijă „Ashling Kennedy, redactor-șef adjunct, revista Colleen“. Lisa trecu unghia ei împodobită cu o manichiură franțuzească peste lista de nume prezente
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
pixul lui Ashling, care s-a luminat de încântare. —Și eu? chiui ea. Lisa strâmbă din buze și dădu din cap amenințător. Calmează-te! —Scuze, șopti Ashling. Totuși, scrise cu foarte mare grijă „Ashling Kennedy, redactor-șef adjunct, revista Colleen“. Lisa trecu unghia ei împodobită cu o manichiură franțuzească peste lista de nume prezente. Regula numărul patru, după cum știi, sfătui ea, uită-te la carte. Vezi cine este prezent. Ca să știm pe cine căutăm, înțelese Ashling. Lisa se uită la ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
-șef adjunct, revista Colleen“. Lisa trecu unghia ei împodobită cu o manichiură franțuzească peste lista de nume prezente. Regula numărul patru, după cum știi, sfătui ea, uită-te la carte. Vezi cine este prezent. Ca să știm pe cine căutăm, înțelese Ashling. Lisa se uită la ea de parcă era nebună. — Nu! Ca să știm pe cine să evităm! Și pe cine ar trebui să evităm? Mulțumită, Lisa verifică încăperea plină de oameni de la reviste rivale. Păi, mai pe toată lumea. Dar Ashling ar trebui să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
sfătui ea, uită-te la carte. Vezi cine este prezent. Ca să știm pe cine căutăm, înțelese Ashling. Lisa se uită la ea de parcă era nebună. — Nu! Ca să știm pe cine să evităm! Și pe cine ar trebui să evităm? Mulțumită, Lisa verifică încăperea plină de oameni de la reviste rivale. Păi, mai pe toată lumea. Dar Ashling ar trebui să știe toate astea - și Lisa tocmai își dăduse seama că ea nu avea idee de chestiunile de bază. Alarmată, șopti: Nu-mi spune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
deschiderea vreunui cămin sau a unui restaurant sau ceva de genul ăsta, mergea Sally Healy de fiecare dată. Ceea ce nu spunea Ashling era că Sally Healy era o mumie rotundă, care era prietenoasă cu toată lumea. Nu cunoștea regulile agresive ale Lisei și nici nu avea superioritatea ei emancipată. Îl vezi pe cel de acolo, spuse Ashling, arătând către un bărbat înalt care parcă era păpușa Ken. El este Marty Hunter, un prezentator TV. —Déjà vu, oftă Lisa. A fost la lansarea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
cunoștea regulile agresive ale Lisei și nici nu avea superioritatea ei emancipată. Îl vezi pe cel de acolo, spuse Ashling, arătând către un bărbat înalt care parcă era păpușa Ken. El este Marty Hunter, un prezentator TV. —Déjà vu, oftă Lisa. A fost la lansarea Bailey de ieri și la cea MaxMara de luni. Această replică o aruncă pe Ashling într-o tăcere tristă. Avea așteptări mărețe pentru ieșirea asta. Voia să o însoțească și să fie atentă la Lisa și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
oftă Lisa. A fost la lansarea Bailey de ieri și la cea MaxMara de luni. Această replică o aruncă pe Ashling într-o tăcere tristă. Avea așteptări mărețe pentru ieșirea asta. Voia să o însoțească și să fie atentă la Lisa și să îi dovedească faptul că avea nevoie de ea. Și anticipase că va câștiga puțin din respectul mult dorit al Lisei odată cu cunoștințele ei neprețuite despre persoanele faimoase din Irlanda - cunoștințe pe care Lisa, o englezoaică, nu avea cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
o tăcere tristă. Avea așteptări mărețe pentru ieșirea asta. Voia să o însoțească și să fie atentă la Lisa și să îi dovedească faptul că avea nevoie de ea. Și anticipase că va câștiga puțin din respectul mult dorit al Lisei odată cu cunoștințele ei neprețuite despre persoanele faimoase din Irlanda - cunoștințe pe care Lisa, o englezoaică, nu avea cum să le posede. Dar Lisa avea un avans de kilometri în fața ei, controla deja situația cu celebritățile și părea iritată de încercările
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
faptul că avea nevoie de ea. Și anticipase că va câștiga puțin din respectul mult dorit al Lisei odată cu cunoștințele ei neprețuite despre persoanele faimoase din Irlanda - cunoștințe pe care Lisa, o englezoaică, nu avea cum să le posede. Dar Lisa avea un avans de kilometri în fața ei, controla deja situația cu celebritățile și părea iritată de încercările prostești ale lui Ashling de a o ajuta. O chelneriță se opri și le arătă o tavă. Oferta avea specific marocan: couscous, cârnăciori
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
încercările prostești ale lui Ashling de a o ajuta. O chelneriță se opri și le arătă o tavă. Oferta avea specific marocan: couscous, cârnăciori Merguez și pateuri cu carne de miel. Băutura servită era, surprinzător, votca. Nu foarte marocan, dar Lisei nu îi păsa. A mâncat ceva, dar nu și-a permis să dea iama, deoarece era nevoită să vorbească încontinuu cu oamenii, iar Ashling se ținea tot timpul după ea. Energică, încântătoare, Lisa se plimba prin încăpere ca o profesionistă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
era, surprinzător, votca. Nu foarte marocan, dar Lisei nu îi păsa. A mâncat ceva, dar nu și-a permis să dea iama, deoarece era nevoită să vorbească încontinuu cu oamenii, iar Ashling se ținea tot timpul după ea. Energică, încântătoare, Lisa se plimba prin încăpere ca o profesionistă - deși asta nu mai era deloc o surpriză. —Aceiași și aceiași, oftă ea către Ashling. Majoritatea fraierilor ăstora ar apărea și la deschiderea unei conserve de fasole. Ceea ce mă duce ușor cu gândul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
poți spune că te duci la garderobă. Câteva modele cu ochi de căprioară se plimbau prin sală, cu corpurile lor neformate acoperite de produse Morocco. Din când în când, cineva de la relații cu publicul împingea câte una dintre ele în fața Lisei sau a lui Ashling și acestea trebuiau să se minuneze de frumusețea hainelor. Ashling, terminată de rușine, făcea tot ce îi stătea în putință. Dar Lisa abia dacă făcea efortul de a se uita. Ar putea fi și mai rău
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
devenea din ce în ce mai mică din cauza cunoștințelor lui Lisa despre tot ce mișca în încăperea aceea. Șefa ei locuia în Dublin de mai puțin de două săptămâni și părea că deja cunoaște tot ce mișcă. Cu zâmbetul aplicat în siguranță pe față, Lisa se învârti pe tocul ei Jimmy Choo. Ratase pe cineva? Apoi a zărit un tânăr simpatic care părea că nu se simte prea confortabil în costumul lui prea nou. — El cine e? întrebă ea, deși Ashling nu avea nici cea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
a zărit un tânăr simpatic care părea că nu se simte prea confortabil în costumul lui prea nou. — El cine e? întrebă ea, deși Ashling nu avea nici cea mai vagă idee. Hai să aflăm, nu? —Cum? — Îl întrebăm, spuse Lisa, amuzată de mirarea lui Ashling. Zâmbind larg și dând generos din gene, Lisa se apropie de băiat, cu Ashling după ea. De aproape se vedea că are pete pe bărbia lui tânără. —Lisa Edwards, revista Colleen, spuse ea, întinzându-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
în costumul lui prea nou. — El cine e? întrebă ea, deși Ashling nu avea nici cea mai vagă idee. Hai să aflăm, nu? —Cum? — Îl întrebăm, spuse Lisa, amuzată de mirarea lui Ashling. Zâmbind larg și dând generos din gene, Lisa se apropie de băiat, cu Ashling după ea. De aproape se vedea că are pete pe bărbia lui tânără. —Lisa Edwards, revista Colleen, spuse ea, întinzându-și mâna fină și bronzată. —Shane Dockery. Și-a băgat emoționat degetul între gulerul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
să aflăm, nu? —Cum? — Îl întrebăm, spuse Lisa, amuzată de mirarea lui Ashling. Zâmbind larg și dând generos din gene, Lisa se apropie de băiat, cu Ashling după ea. De aproape se vedea că are pete pe bărbia lui tânără. —Lisa Edwards, revista Colleen, spuse ea, întinzându-și mâna fină și bronzată. —Shane Dockery. Și-a băgat emoționat degetul între gulerul de la cămașă și gât. —De la Laddz, îi încheie Lisa fraza. —Ai auzit de noi? exclamă el. Nimeni altcineva din acea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]