1,221 matches
-
Se plânge că totul înăuntrul său îl doare. Doctorii îi spun: „Focul interior vă arde atât de rău, încât aveți bășici care cresc de-a lungul tractului digestiv“. Majestatea Sa stă în pat toată ziua. — N-o mai duc mult, Orhideea, sunt sigur, zice el cu ochii fixați în tavan. Poate că așa e cel mai bine. Îmi amintesc că tata a făcut la fel, după ce a fost îndepărtat din funcție. Aș vrea să-i pot spune împăratului Hsien Feng cât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
despre cocoș și chipul i se întunecă. — Semnele Cerului sunt toate aici. Atingerea unui deget va curma existența dinastiei. Își mușcă buza de jos atât de tare, că începe să sângereze, iar din plămânii săi se aude un șuierat. Vino, Orhideea, îmi zice. Vreau să-ți spun ceva. Mă așez tăcută lângă el. Trebuie să ții minte lucrurile pe care ți le-am spus. Dacă vom avea un fiu, vreau ca tu să-i transmiți vorbele mele. — Da, așa voi face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
tatălui meu, articulează el. A fost ziua în care... barbarii au distrus forțele noastre navale și au cucerit Kowloon. Împăratul își trage umerii și tușește fără să se poată stăpâni. Odihniți-vă, vă rog, Majestatea Voastră! — Lasă-mă să termin, Orhideea. Copilul nostru trebuie să știe asta... În următoarele câteva luni, barbarii au cucerit porturile Amoy, Chou Shan, Ningpo și Tinghai... Fără să se oprească... Sfârșesc eu fraza în locul lui: — Fără să se oprească, barbarii s-au îndreptat spre nord către
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
Shan, Ningpo și Tinghai... Fără să se oprească... Sfârșesc eu fraza în locul lui: — Fără să se oprească, barbarii s-au îndreptat spre nord către Tientsin și au cucerit orașul. Împăratul Hsien Feng dă din cap: — Ai redat foarte bine faptele, Orhideea, însă vreau să-ți mai povestesc un pic despre tatăl meu. Avea vreo șaizeci și ceva de ani. Se bucura de o sănătate bună, dar veștile proaste l-au distrus, așa cum nici o boală nu ar fi putut să o facă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
închis ochii atunci când a murit. Sunt un fiu foarte puțin pios și nu i-am adus nimic altceva decât și mai multă rușine... — E târziu, Majestatea Voastră. Mă ridic din pat, în încercarea de a-l face să se oprească. Orhideea, mă tem că din păcate s-ar putea ca noi să nu mai avem o altă șansă. Mă apucă de mâini și le pune pe pieptul său: Trebuie să mă crezi când îți spun că sunt cu un picior în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
fel cu tatăl meu? — Nu, Majestatea Voastră, eu nu am de gând să o fac cu Domnia Voastră. — O să te oblig. — Așteptați până ajungem la palat, vă rog! Mă trage spre el. Mă zbat și încerc să scap. Nu mă vrei, Orhideea? Ia gandește-te. Îți ofer sămânța mea. Vorbiți despre cea sămânța stricată? Sămânța despre care mi-ați spus că nu va încolți? Palanchinul începe să se clatine și să se legene. Încerc să rămân nemișcată, dar este imposibil: împăratul Chinei nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
și consimte să semneze un tratat care nu face decât să adâncească dezastrul economic din China. În public, fac tot posibilul să păstrez iluzia puterii soțului meu. Însă pe mine însămi nu mă pot păcăli. Pe sub rochia mea aurie sunt Orhideea, fata din Wuhu. Știu că recoltele sunt lispite de apărare când lăcustele dau năvală. Atunci când audiențele se desfășoară fără incidente, împăratul Hsien Feng îmi spune că eu l-am ajutat să-și redobândeacă puterile magice. Tot ceea ce fac, însă, este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
A continuat să-și călească oamenii, care au ajuns să fie cunoscuți sub numele de Vitejii Hunan. Ei sunt cea mai eficientă forță de luptă din imperiu. Datorită sprijinului prințului Kung, împăratul i-a acordat generalului Tseng o audiență privată. — Orhideea, mă strigă împăratul Hsien Feng în timp ce își pune roba imperială. Vino cu mine în dimineața asta, ca să-mi spui ce impresie îți face Tseng Kuo-fan. Îmi urmez soțul în Sala Dezvoltării Spirituale. Generalul se ridică din genunchi și îl salută
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
încât să reproducă ritmul unui cântec popular cunoscut. Mă scol, merg în grădină și sunt întâmpinată de păuni. An-te-hai e ocupat cu hrănirea papagalului Confucius. Pasărea își încearcă noua replică, pe care tocmai a învățat-o: „Felicitări, doamnă!“. Sunt încântată. Orhideele de prin grădină sunt încă în floare. Lujerii lungi și subțiri ai florilor se apleacă elegant, iar frunzele au poza grațioasă a dansatorilor care își țin mânecile ridicate. Petale albe și albastre se întind în afară, sărutând parcă lumina soarelui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
încă în floare. Lujerii lungi și subțiri ai florilor se apleacă elegant, iar frunzele au poza grațioasă a dansatorilor care își țin mânecile ridicate. Petale albe și albastre se întind în afară, sărutând parcă lumina soarelui. Catifelatele inimi negre ale orhideelor îmi amintesc de ochii pisicii mele, Zăpada. An-te-hai mi-a spus că doctorul Sun Pao-tien a sugerat să păstrez vestea gravidității mele până în luna a treia. Îi urmez sfatul. De câte ori este posibil, mă desfăt în grădină, iar aceste ore plăcute
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
cât de târziu e reținut de treburi. Avertismentele lui An-te-hai mă neliniștesc, și îl rog pe Majestatea Sa să întărească paza de noapte la poarta mea: Pentru orice eventualitate, îi spun. M-aș simți mai în siguranță. Majestatea Sa oftează: — Orhideea, îmi destrami un vis. Sunt uimită și îl rog să-mi explice. — Visurile mele de a făuri o Chină prosperă au fost sfărâmate de multe ori. Din ce în ce mai mult, nu mă pot împiedica să nu mă îndoiesc de capacitatea mea de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
auzit chiar vorbind despre sarcina mea. Nu există nici o modalitate să-l pot convinge pe împăratul Hsien Feng că rivalele mele complotează împotriva mea. I-am spus Majestății Sale că îmi mor peștii în heleșteu și că mi se scutură orhideele în grădină în toiul înfloririi. An-te-hai a descoperit că rozătoare cărora le plac orhideele au mâncat rădăcinile plantelor. Cu siguranță cineva le-a băgat pe ascuns înăuntru. Plângerile mele îl irită pe soțul meu. El o crede pe Nuharoo zeița
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
pe împăratul Hsien Feng că rivalele mele complotează împotriva mea. I-am spus Majestății Sale că îmi mor peștii în heleșteu și că mi se scutură orhideele în grădină în toiul înfloririi. An-te-hai a descoperit că rozătoare cărora le plac orhideele au mâncat rădăcinile plantelor. Cu siguranță cineva le-a băgat pe ascuns înăuntru. Plângerile mele îl irită pe soțul meu. El o crede pe Nuharoo zeița milei și îmi spune să încetez să-mi mai fac griji. Raționamentul meu este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
verifică dantelele și nasturii, cealaltă părul. Stau în fața oglinzii și arunc o ultimă privire. Nu îmi dau seama dacă emoția e cea care mă face să arăt ca o bolnavă, sau de vină e machiajul. Roba mea e brodată cu orhidee negre și aurii. Mă gândesc că dacă mi se va întâmpla ceva, aș vrea să părăsesc această lume purtând rochia asta. Mă duc spre ușă, și doamnele de onoare ridică draperia. Când ies la lumină, îl zăresc în curte pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
sunt o împărăteasă bună și merit să fiu pedepsită, zice ea, cu lacrimile curgându-i șiroaie pe obraji. Vă rog să mă iertați că nu mi-am îndeplinit îndatorirea. — Ești cea mai miloasă persoană pe care o cunosc, răspunde împăratul. Orhideea e foarte norocoasă că te are drept soră. Eu zac la pământ. An-te-hai mă ajută să mă ridic. Lichidul cald dintre picioarele mele pare să nu mai curgă. Când împăratul Hsien Feng se uită la mine să vadă dacă sunt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
uscat, zice el în șoaptă. În vârful coroanei sale creștea păr de om. Era foarte lung și se lăsa în jos în falduri ca o cascadă neagră. Mă uit fix la el. — E un semn bun sau un semn rău, Orhideea? Înainte să apuc să-i răspund, el continuă: — De aceea am venit să te văd. Dacă există vreun copac uscat pe domeniul palatului tău, pune să fie înlăturat, Orhideea. Îmi promiți asta? Majestatea Sa și cu mine petrecem ceva timp
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
fix la el. — E un semn bun sau un semn rău, Orhideea? Înainte să apuc să-i răspund, el continuă: — De aceea am venit să te văd. Dacă există vreun copac uscat pe domeniul palatului tău, pune să fie înlăturat, Orhideea. Îmi promiți asta? Majestatea Sa și cu mine petrecem ceva timp în grădină uitându-ne după copaci uscați. Nu e niciunul și ajungem să privim împreună apusul de soare. Sunt atât de fericită, că plâng. Majestatea Sa îmi spune că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
Porții Purității Celeste. În clipa în care o văd coborând, izbucnesc în lacrimi. A îmbătrânit și acum se sprijină neputincioasă pe brațele lui Rong și ale lui Kuei Hsiang. Înainte ca eu să termin ceremonia de salut, mama izbucnește: — Felicitări, Orhideea! Nu credeam că voi apuca ziua să-mi văd nepotul. — Momentul fericit a sosit! se aude strigătul eunucului-șef Shim de pe hol. Muzică și artificii! Condusă de eunuci special antrenați în ritual, mă deplasez prin mulțime. Îl întreb pe împăratul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
va lua sfârșit. Gândul că s-ar putea să nu o mai văd niciodată pe mama mă tulbură atât de mult, încât nu dau atenție rugăminții lui Nuharoo de a-i întâmpina alături de ea pe membrii Curții. — Gândește-te altfel, Orhideea, îmi zice mama, încercând să mă aline. Va fi o ușurare pentru mine să mor, de vreme ce mă aflu în dureri atât de mari. Îmi las capul pe umărul mamei, nefiind în stare să mai spun vreun cuvânt. — Încearcă să nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
mama, încercând să mă aline. Va fi o ușurare pentru mine să mor, de vreme ce mă aflu în dureri atât de mari. Îmi las capul pe umărul mamei, nefiind în stare să mai spun vreun cuvânt. — Încearcă să nu strici momentul, Orhideea, zâmbește mama. Fac un efort să par veselă. Mi se pare ireal că toată lumea a venit aici pentru fiul meu. Kuei Hsiang a început să se amestece prin mulțime și îl aud cum râde. Îmi dau seama că vinul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
în această viață ar fi ca voi să aveți grijă una de alta. Pe lângă asta, Rong ar fi un ochi în plus pentru tine, în ceea ce privește siguranța lui Tung Chih. Aprob din cap înțelepciunea mamei. — Du-te la sora ta acum, Orhideea, îmi zice mama, și lasă-mă să petrec câteva clipe singură cu nepotul meu. Mă duc la Rong și o conduc în spatele grădinii. Ne așezăm într-un micuț pavilion de piatră. Îi explic gândurile mele și dorința mamei, și sora
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
habar nu are despre ce vorbesc. — Rong, viața mea nu este cum pare a fi. Trebuie să știi asta. Nu vreau să fiu cauza regretelor tale. Pur și simplu, nu vreau să pun la cale o tragedie. Rong roșește: — Dar, Orhideea, nu am visat decât să am aceeași șansă ca și tine. Vreau să fiu invidiată de femeile din toată China. Îmi zâmbește larg. — Răspunde-mi la întrebare, te rog. Rong, poți suporta să-ți pierzi soțul pentru altele? Rong se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
cazul ăsta, mai bine o să am grijă să nu mă îndrăgostesc. — S-ar putea să nu poți controla lucrurile. — De ce? — Păi, pentru că a trăi înseamnă să iubești - cel puțin asta este valabil în cazul meu. — Și ce să fac atunci, Orhideea? Ochii lui Rong se măresc de nedumerire. Tristețea îmi apasă pieptul, și știu că trebuie să rămân tăcută pentru a mă putea stăpâni. Rong își pune cu delicatețe obrazul lângă al meu: — Te-ai îndrăgostit, cu siguranță, de împăratul Hsien
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
știu că trebuie să rămân tăcută pentru a mă putea stăpâni. Rong își pune cu delicatețe obrazul lângă al meu: — Te-ai îndrăgostit, cu siguranță, de împăratul Hsien Feng. A fost o... prostie din partea mea. Voi ține minte lecția ta, Orhideea. Știu că trebuie să fie greu. Dar eu tot o invidiez pe sora mea mai mare. Nu a existat nici măcar un bărbat decent în viața mea. Asta mă face să cred că nu sunt atrăgătoare. — Știi bine că asta e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
bazin sunt, de asemenea, șerpi veninoși și scorpioni care se hrănesc cu cei morți de curând. Ei sunt transformările acelora care au comis fapte rele în timpul vieții. — Și ce se întâmplă dacă nu comit fapte rele foarte grave? o întreb. — Orhideea, judecata lumii de dincolo e pentru toate femeile. De aceea avem nevoie de religie. Budismul ne ajută să ne căim pentru faptele pe care le comitem prin simplul fapt că suntem femei și că trăim o viață materială. Trebuie să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]