5,310 matches
-
pe toată durata de staționare. Secțiunea a 10-a Măsuri de prevenire la umplerea rezervoarelor din benzinării și la alimentarea cu carburanți a autovehiculelor Articolul 87 Personalul benzinăriilor trebuie să urmărească permanent menținerea în bune condiții a capacelor și a ramelor chesoanelor rezervoarelor, pentru a evita formarea straturilor izolante electric. Articolul 88 (1) Furtunurile flexibile ale pompelor de distribuție a carburanților trebuie să fie omologate, antistatizate, lungimea lor nedepășind valoarea specificata de normativele în vigoare. ... (2) Dispozitivele de închidere trebuie realizate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166045_a_167374]
-
33722300-0 │Barete 33730000-6 Produse de îngrijire a ochilor și lentile corectoare 33731000-3 │Lentile de contact 33731100-4 │Lentile corectoare 33731110-7 │Lentile intraoculare 33731120-0 │Lentile de ochelari 33732000-0 │Loțiuni pentru lentile de contact 33733000-7 │Ochelari de soare 33734000-4 │Ochelari 33734100-5 │Monturi și rame de ochelari 33734200-6 Sticlă pentru ochelari 33735000-1 │Ochelari-mască 33735100-2 │Ochelari de protecție 33735200-3 │Monturi și rame de ochelari de protecție 33740000-9 Produse de îngrijire a mâinilor și a unghiilor 33741000-6 Produse de îngrijire a mâinilor 33741100-7 Produse de curățare a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202813_a_204142]
-
Lentile corectoare 33731110-7 │Lentile intraoculare 33731120-0 │Lentile de ochelari 33732000-0 │Loțiuni pentru lentile de contact 33733000-7 │Ochelari de soare 33734000-4 │Ochelari 33734100-5 │Monturi și rame de ochelari 33734200-6 Sticlă pentru ochelari 33735000-1 │Ochelari-mască 33735100-2 │Ochelari de protecție 33735200-3 │Monturi și rame de ochelari de protecție 33740000-9 Produse de îngrijire a mâinilor și a unghiilor 33741000-6 Produse de îngrijire a mâinilor 33741100-7 Produse de curățare a mâinilor 33741200-8 │Loțiuni de mâini sau de corp 33741300-9 Dezinfectant pentru mâini 33742000-3 Produse de îngrijire
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202813_a_204142]
-
Produse electrice cu utilizare specială 42992100-7 │Carcase Faraday 42992200-8 Cameră surdă 42992300-9 │Material absorbant electromagnetic 42993000-3 Utilaje pentru industria chimică 42993100-4 │Cloratoare 42993200-5 │Instalație de dozare 42994000-0 Utilaje pentru prelucrarea cauciucului sau a plasticului 42994100-1 Mașini pentru fabricarea ferestrelor și ramelor din plastic 42994200-2 Utilaje pentru prelucrarea materialelor plastice 42994220-8 │Accesorii pentru laminare 42994230-1 │Laminoare 42995000-7 │Diverse mașini de curățare 42995100-8 │Tunel de spălare 42995200-9 Mașini de curățare a plajelor 42996000-4 Utilaje de tratare a apelor reziduale 42996100-5 │Pulverizatoare 42996110-8 Maceratoare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202813_a_204142]
-
mecanică 45400000-1 │Lucrări de finisare a construcțiilor 45410000-4 │Lucrări de tencuire 45420000-7 │Lucrări de tâmplărie și de dulgherie 45421000-4 │Lucrări de tâmplărie 45421100-5 │Instalare de uși, de ferestre și de elemente conexe 45421110-8 │Instalare de tocuri de uși și de rame de ferestre 45421111-5 │Instalare de tocuri de uși 45421112-2 │Instalare de rame de ferestre 45421120-1 │Instalare de praguri 45421130-4 │Instalare de uși și ferestre 45421131-1 │Instalare de uși 45421132-8 │Instalare de ferestre 45421140-7 │Instalare de tâmplărie metalică, cu excepția ușilor și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202813_a_204142]
-
Lucrări de tâmplărie și de dulgherie 45421000-4 │Lucrări de tâmplărie 45421100-5 │Instalare de uși, de ferestre și de elemente conexe 45421110-8 │Instalare de tocuri de uși și de rame de ferestre 45421111-5 │Instalare de tocuri de uși 45421112-2 │Instalare de rame de ferestre 45421120-1 │Instalare de praguri 45421130-4 │Instalare de uși și ferestre 45421131-1 │Instalare de uși 45421132-8 │Instalare de ferestre 45421140-7 │Instalare de tâmplărie metalică, cu excepția ușilor și │a ferestrelor 45421141-4 │Lucrări de compartimentare 45421142-1 │Instalare de obloane 45421143-8 │Lucrări
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202813_a_204142]
-
publice sau private numai dacă sunt verificate și autorizate din punct de vedere tehnic de către Autoritatea Feroviară Română - AFER, denumită în continuare AFER, în condițiile stabilite în prezentele norme. ... (2) În sfera de aplicare a prezentelor norme intra locomotivele, automotoarele, ramele electrice sau Diesel, drezinele motor, utilajele de manevră, utilajele care pot circula pe roți proprii de cale ferată, utilizate la mecanizarea lucrărilor de întreținere și reparații ale caii, ale liniei de contact și lucrărilor de artă, și vehiculele feroviare tractate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/189518_a_190847]
-
de concentraçăo, Pitoisuusrajat, Koncentrationgränser Nr. CAS 7758-89-6 Nr. CE 231-842-9 Nr. 029-001-00-4 CuCl ES: cloruro de cobre (I) DA: kobber(I)chlorid DE: Kupferchlorid EL: EN: copper chloride; copper (I) chloride; cuprous chloride FR: chlorure de cuivre IT: cloruro di rame NL: koperchloride PT: cloreto de cobre; cloreto de cobre (I) FI: kuparikloridi; kupari(I)kloridi SV: koppar(I)klorid Clasificación, Klassificering, Einstufung, Taξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo, Luokitus, Klassificering Xn; R 22 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση
jrc3711as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88872_a_89659]
-
1338-02-9 Nr. CE 215-657-0 Nr. 029-003-00-5 ES: ácidos nafténicos, sales de cobre; naftenato de cobre DA: naphthensyrer, kobbersalte DE: Naphthensäuren, Kupfersalze EL: EN: Naphthenic acids, copper salts; copper naphthenate FR: acides naphténiques, sels de cuivre IT: acidi naftenici, săli di rame NL: nafteenzuur, koperzouten PT: naftenato de cobre FI: nafteenihapot, kuparisuolat; kuparinaftenaatti SV: kopparnaftenat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Taξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo, Luokitus, Klassificering R 10 Xn; R 22 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken
jrc3711as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88872_a_89659]
-
de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraçăo, Pitoisuusrajat, Koncentrationgränser Nr. CAS 7758-98-7 Nr. CE 231-847-6 Nr. 029-004-00-0 Cu SO4 ES: sulfato de cobre DA: kobbersulfat DE: Kupfersulfat EL: EN: copper sulphate FR: sulfate de cuivre IT: solfato di rame NL: kopersulfaat PT: sulfato de cobre FI: kuparisulfaatti SV: kopparsulfat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Taξινόμηση, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificaçăo, Luokitus, Klassificering Xn; R 22 Xi; R 36/38 N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, Επισήμανση, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem
jrc3711as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88872_a_89659]
-
4-amino-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino)-2-((2-hydroxy-3,5-disulfonatophenylazo)-2- sulfonatobenzylidenehydrazino)benzoate]copper(ÎI) FR: [5-((4-amino-6-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino)-2-((2-hydroxy-3,5-disulfonatophénylazo)-2-sulfonatobenzylidènehydrazino)benzoate] de cuivre(ÎI) de tétrasodium IT: [5-((4-ammino-6-cloro-1,3,5-triazin-2-îl)ammino)-2-((2-idrossi-3,5-disolfonatofenilazo)-2-solfonatobenzilideneidrazino)benzoato] di rame(ÎI) di tetrasodio NL: tetranatrium-[5-((4-amino-6-chloor-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((2-hydroxy-3,5-disulfonatofenylazo)-2-sulfonatobenzylideenhydrazino)benzoaat]koper(ÎI) PT: [5-((4-amino-6-cloro-1,3,5-triazina-2-îl)amino)-2-((2-hidroxi-3,5-dissulfonatofenilazo)-2-sulfonatobenzilidenohidrazino)benzoato] de cobre(ÎI) de tetrassódio FI: tetranatrium-[5-((4-amino-6-kloori-1,3,5-triatsin-2-yyli)amino
jrc3711as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88872_a_89659]
-
2,2'-disulfonatostilbène-4,4'-diylazo)]-bis[5'-sulfonatobenzène-2,2'-diolato-O(2),O(2),N(1)] de cuivre (ÎI) d'hexasodium IT: [4,4''-azossibis(2,2'-disolfonatostilben-4,4'-diilazo)]-bis[5'-solfonatobenzene-2,2'-diolato-O(2),O(2),N(1)] di rame(ÎI) di esasodio NL: hexanatrium-[4,4''-azoxybis(2,2'-disulfonatostilbeen-4,4'-diylazo)]-bis[5'-sulfonatobenzeen-2,2'-diolato- O(2),O(2),N(1)]-koper(ÎI) PT: [4,4''-azoxibis(2,2'-dissulfonatoestilbeno-4,4'-diilazo)]-bis[5'-sulfonatobenzeno-2,2'-diolato-O
jrc3711as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88872_a_89659]
-
fiecare etapă de umplere sau descărcată în fiecare etapă de golire; (c) pescajul la sosire și pescajul estimat pentru plecare; (d) timpul cerut pentru balastare sau debalastare; (e) lungimea maximă a navei, lățimea navei și lungimea zonei de marfă, de la rama prova a gurii de magazie din prova până la rama pupa a gurii de magazie din pupa, în care marfa urmează să fie încărcată sau din care marfa urmează să fie descărcată; (f) distanța de la linia de plutire până la prima gură
jrc5149as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90317_a_91104]
-
de golire; (c) pescajul la sosire și pescajul estimat pentru plecare; (d) timpul cerut pentru balastare sau debalastare; (e) lungimea maximă a navei, lățimea navei și lungimea zonei de marfă, de la rama prova a gurii de magazie din prova până la rama pupa a gurii de magazie din pupa, în care marfa urmează să fie încărcată sau din care marfa urmează să fie descărcată; (f) distanța de la linia de plutire până la prima gură de magazie ce urmează a fi încărcată sau descărcată
jrc5149as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90317_a_91104]
-
legare. 4. Adâncimea minimă a apei de-a lungul danei și în canalele de acces și de plecare 1. 5. Densitatea apei la dană. 6. Distanța maximă dintre linia de plutire și partea superioară a capacelor gurilor de magazii sau ramelor gurilor de magazii, în funcție de care dintre acestea este relevantă pentru operațiunile de încărcare sau descărcare, și gabaritul aerian maxim. 7. Dotările pentru pasarele și acces. 8. Bordul navei care să se afle de-a lungul danei. 9. Viteza maximă admisibilă
jrc5149as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90317_a_91104]
-
acești pereți și plafoane nu este obligatoriu să aibă un grad de integritate de tipul B decît în măsura în care administrația apreciază acest lucru ca posibil și rațional. Porțile situate în acești pereți trebuie să fie executate din material necombustibil, ca și ramele lor. Construcția și modul lor de instalare trebuie să le dea o rezistență la foc apreciată de către administrație că satisfăcătoare. c) Toți pereții care trebuie să fie de tipul B, cu excepția pereților culoarelor, se întind de la punte în punte și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
și între aceste încăperi și punțile descoperite, toate deschiderile trebuie să fie prevăzute cu dispozitive de închidere fixate permanent și avînd o rezistență la foc cel putin egală celei a compartimentelor pe care ele sînt fixate. ... d) Toate ușile și ramele ușilor compartimentelor de tipul A, ca și dispozitivele permițînd să mențină aceste punți închise, trebuie să fie construite în așa fel încît să aibă o rezistență la foc și la trecerea fumului și flacărilor echivalente, pe cît posibil, cu aceea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
aceste punți închise, trebuie să fie construite în așa fel încît să aibă o rezistență la foc și la trecerea fumului și flacărilor echivalente, pe cît posibil, cu aceea a pereților în care sînt prevăzute aceste porți. Aceste porți și rame de porți trebuie să fie executate din oțel sau alt material echivalent. Nu este necesar să se izoleze porțile etanșe. e) Fiecare din aceste porți trebuie să poată fi deschisă și închisă de o singură persoană, de fiecare parte a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
sînt străpunși pentru trecerea cablurilor electrice, tubulaturilor, conductelor etc. în vederea instalării gurilor de aerisire, aparatelor de iluminat sau a altor dispozitive similare, este cazul să se ia măsuri pentru că rezistență lor la foc să nu fie compromisă; ... b) Porțile și ramele porților situate în compartimentările de tipul B că și dispozitivele lor de închidere trebuie să aibă o rezistență la foc echivalentă pe cît posibil cu cea a compartimentărilor, afară de cazul cînd deschiderile de ventilație pot fi practicate în partea inferioară
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
capitol: ... i) toate ferestrele și hublourile deschise în pereți care separă față de exterior încăperile locuite, încăperile de serviciu și posturile de securitate, trebuie să fie construite cu cadre metalice sau alt material corespunzător. Geamul trebuie să fie fixat printr-o ramă sau cornier; ... îi) trebuie să se acorde o atenție specială integrității față de foc a ferestrelor și hublourilor care sînt situate în fața sau sub posturile deschise sau închise ale ambarcațiunilor și plutelor de salvare în măsura în care lipsa lor de rezistență la foc
EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
bază ale acesteia, mijloacele împotriva incendiilor și a gurilor de apă; ... c) instalațiile de punte, mijloacele și materialele de salvare și modul de folosire a acestora; ... d) regulile de folosire și exploatare a ambarcațiunilor; ... e) conducerea și manevra ambarcațiunilor cu rame, vele și motor; ... f) normele privind cazarea echipajului și condițiile de trai la bord; ... g) particularitățile instalațiilor de ridicare a greutăților de pe navă, parâmele, macaralele, manevrele curente, calitățile lor cu privire la rezistența-limită și utilizarea în diferite cazuri; ... h) regulile și metodologia
EUR-Lex () [Corola-website/Law/218996_a_220325]
-
a navei la cheu; ... m) să controleze zilnic (indiferent dacă nava este la ancoră, geamandură sau cheu) legăturile, lanțul ancorei, starea bordajului și ordinea în jurul navei; ... n) să țină în stare de curățenie ambarcațiunile navei și inventarul acestora, să ajusteze ramele, să pună la posturile lor obiectele de inventar ale ambarcațiunilor; ... o) să organizeze și să coordoneze activitățile la lucrările efectuate cu întregul echipaj; ... p) să urmărească starea de întreținere a santinelor compartimentelor de care răspunde, a coferdamurilor și să raporteze
EUR-Lex () [Corola-website/Law/218996_a_220325]
-
și cazarmă este executată de membrii echipajului numiți prin rol; aceștia poartă răspunderea pentru stingerea luminilor, oprirea difuzoarelor, scoaterea de sub tensiune a aparatelor electrice, închiderea hublourilor, precum și amararea obiectelor. Articolul 162 În încăperi, tablourile, inventarele și instrucțiunile se afișează în rame bine fixate și numai în locurile stabilite. Articolul 163 Pe timpul alarmelor, în încăperile de locuit rămân numai membrii echipajului prevăzuți prin roluri și cei scutiți medical. 4.2. Cazarea echipajului la nava bază (pontoane) Articolul 164 Planul de repartizare a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/218996_a_220325]
-
VI Ambarcațiunile navei și mijloacele de salvare de la bord 1. Ambarcațiunile navei Articolul 203 Totalitatea bărcilor și șalupelor din dotarea unei nave constituie ambarcațiunile acesteia. Bărcile și șalupele sunt în gestiunea șefului de echipaj. Articolul 204 Personalul unei bărci cu rame trebuie să fie următorul: un șef de barcă, un număr de marinari în funcție de numărul locurilor pentru tras la rame și un marinar la prova pentru observare, semnalizare și mânuirea căngii. Articolul 205 Personalul unei șalupe (bărci cu motor) trebuie să
EUR-Lex () [Corola-website/Law/218996_a_220325]
-
dotarea unei nave constituie ambarcațiunile acesteia. Bărcile și șalupele sunt în gestiunea șefului de echipaj. Articolul 204 Personalul unei bărci cu rame trebuie să fie următorul: un șef de barcă, un număr de marinari în funcție de numărul locurilor pentru tras la rame și un marinar la prova pentru observare, semnalizare și mânuirea căngii. Articolul 205 Personalul unei șalupe (bărci cu motor) trebuie să fie următorul: un șef de șalupă care îndeplinește și funcția de timonier, un electromecanic și câte un marinar semnalizator
EUR-Lex () [Corola-website/Law/218996_a_220325]