7,742 matches
-
sau mai împovărătoare decît aceea la care sunt sau ar putea fi supuși naționalii acestui celălalt stat contractant aflați în aceeași situație, îndeosebi în ceea ce privește rezidență. Această dispoziție se aplică, de asemenea, independent de dispozițiile art. 1, persoanelor care nu sunt rezidente ale unui stat contractant sau ale ambelor state contractante. 2. Impunerea unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant nu va fi stabilită în acest celălalt stat contractant într-un mod
CONVENŢIE din 4 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145773_a_147102]
-
cota prevăzută de legislația să internă profiturile unui sediu permanent, situat în acest stat, al unei societăți care este un rezident al celuilalt stat contractant, cu condiția ca aceasta cota să nu depășească cota maximă aplicabilă profiturilor societăților care sunt rezidente ale primului stat contractant; ... b) de a preleva impozitul reținut la sursă pe dividendele aferente unei participări legate efectiv de un sediu permanent de care dispune în acest stat contractant o societate care este un rezident al celuilalt stat contractant
CONVENŢIE din 4 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145773_a_147102]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe capital, stabilite în numele fiecărui stat contractant sau al autorităților sale locale, sau al subdiviziunilor sale politice, ori al unităților
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
în cadrul legislației acestui stat cu privire la impozitele la care prezenta convenție se aplică. Articolul 4 Rezident 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant înseamnă orice persoană care, potrivit legislației acelui stat, este supusă impunerii urmare domiciliului sau, rezidentei sale, locului înregistrării, locului conducerii sau oricărui alt criteriu de natură similară. Dar această expresie nu include o persoană care este supusă impunerii în acel stat numai pentru faptul că realizează venituri din surse aflate în acel stat ori are
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
impunerea sau obligația la care sunt sau pot fi supuși naționalii (cetățenii) celuilalt stat aflați în aceeași situație, în special în ceea ce privește rezidență. Independent de prevederile art. 1, prevederile acestui paragraf se vor aplica, de asemenea, și persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. 2. Apatrizii, care sunt rezidenți ai unui stat contractant, nu vor fi supuși într-un stat contractant la nici o impunere sau obligație legată de aceasta, diferită sau mai împovărătoare decît impunerea sau obligațiile
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe capital stabilite în numele fiecărui stat contractant sau al autorităților sale locale ori al unităților sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul
CONVENŢIE din 25 martie 2002 între România şi Republica Letonia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146004_a_147333]
-
termenul îl are în alte legi ale acestui stat. Articolul 4 Rezident 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant înseamnă orice persoană care, potrivit legislației acestui stat, este supusă impunerii în acest stat datorită domiciliului sau, rezidentei sale, sediului conducerii, locului înregistrării sau oricărui alt criteriu de natură similară și include, de asemenea, acest stat și orice autoritate locală sau unitate administrativ-teritorială a acestuia. Această expresie totuși nu include o persoană care este supusă impozitării în acest
CONVENŢIE din 25 martie 2002 între România şi Republica Letonia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146004_a_147333]
-
sau mai împovărătoare decât impozitarea sau obligația la care sunt sau pot fi supuși naționalii celuilalt stat aflați în aceeași situație, mai ales în ceea ce privește rezidență. Această prevedere, independent de prevederile art. 1, se aplică, de asemenea, persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. 2. Impunerea unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant nu va fi stabilită în condiții mai puțin favorabile în celălalt stat decât impunerea
CONVENŢIE din 25 martie 2002 între România şi Republica Letonia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146004_a_147333]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sînt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit stabilite în contul fiecăruia dintre statele contractante, indiferent de felul în care sînt percepute. 2. Sînt considerate că impozite pe venit
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
cu privire la impozitele făcînd obiectul convenției. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant indică o persoană care în virtutea prevederilor legale ale acelui stat este subiect de impunere în acest stat datorită domiciliului sau, rezidentei sale, sediului conducerii sau oricărui alt criteriu de natură analoaga. 2. Cînd, conform dispozițiilor paragrafului 1, o persoană fizică este considerată rezidență în ambele state contractante, atunci statutul ei juridic va fi determinat în conformitate cu următoarele reguli: a) persoană va fi
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
dintre întreprinderi, dar, datorită acelor condiții nu i-au revenit ca atare, pot fi incluse în beneficiile acelei întreprinderi și impuse în mod corespunzător. Articolul 10 Dividende 1. Dividendele plătite de o societate rezidență a unui stat contractant unei persoane rezidente a celuilalt stat contractant se pot impune în acest celălalt stat. 2. Totuși, asemenea dividende pot fi impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende, potrivit legislației acestui stat, numai dacă societatea primitoare este beneficiarul efectiv
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
ale art. 15, după caz. 5. Cînd o societate rezidență a unui stat contractant realizează beneficii sau venituri din celălalt stat contractant, acest celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate persoanelor care nu sînt rezidente ale acestui celălalt stat, nici să preleve vreun impozit asupra beneficiilor nedistribuite ale societății, chiar dacă dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite reprezintă, în total sau în parte, beneficii sau venituri provenind din acest celălalt stat. 6. Prevederile prezentului articol nu vor
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
Articolul 17 Remunerațiile membrilor consiliilor de administrație sau de conducere Tantiemele, jetoanele de prezență și alte remunerații similare primite de către un rezident al unui stat contractant în calitate de membru al consiliului de administrație sau al unui organ similar al unei societăți rezidente în celălalt stat contractant vor fi impuse numai în acel celălalt stat. Articolul 18 Artiști și sportivi 1. Prin derogare de la prevederile art. 15 și 16, veniturile obținute de profesioniștii de spectacole, cum sînt artiștii de teatru, de cinema, de
CONVENŢIE din 21 ianuarie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Islamica Pakistan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146050_a_147379]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sînt rezidente ale unui stat contractant sau ale fiecăruia dintre cele două state. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe avere percepute în contul fiecăruia dintre statele contractante, indiferent de sistemul de percepere. 2. Sînt
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
în măsura în care contextul nu cere o interpretare diferită. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant indică orice persoană care, în virtutea legislației acelui stat, este subiect de impunere în acest stat datorită domiciliului sau, rezidentei sale, sediului conducerii sau pe baza oricărui alt criteriu de natură analoaga. Totuși, această expresie nu cuprinde persoanele care sînt impozabile în acest stat numai pentru venitul pe care il obțin din surse situate în statul menționat sau pentru averea
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
în România. Suma astfel dedusa nu poate totuși depăși fracțiunea de impozit, calculată anterior deducerii, corespunzînd veniturilor primite din România și aceasta deducere din impozitul spaniol se aplică atît impozitelor generale, cît și prelevărilor anticipate; ... b) cînd veniturile unei societăți rezidente în Spania cuprind dividende primite de la o societate rezidență în România, prima societate are dreptul la o scădere identică cu cea care ar fi aplicată dacă cele două societăți ar fi rezidente în Spania. ... 3. Cînd, în conformitate cu vreo dispoziție oarecare
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
și prelevărilor anticipate; ... b) cînd veniturile unei societăți rezidente în Spania cuprind dividende primite de la o societate rezidență în România, prima societate are dreptul la o scădere identică cu cea care ar fi aplicată dacă cele două societăți ar fi rezidente în Spania. ... 3. Cînd, în conformitate cu vreo dispoziție oarecare a convenției, veniturile primite de un rezident al unui stat contractant sau averea pe care o posedă sînt scutite de impozit în acel stat, acesta, totuși, în vederea calculării sumei impozitului asupra restului
CONVENŢIE din 24 mai 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146052_a_147381]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sînt rezidente ale unuia din statele contractante sau ale fiecăruia din cele două state. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe avere percepute în contul fiecăruia dintre statele contractante, indiferent de sistemul de percepere. 2
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
în măsura în care contextul nu cere o interpretare diferită. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant indică orice persoană care în virtutea legislației acelui stat este subiect de impunere în acest stat datorită domiciliului sau, rezidentei sale, sediului conducerii sau pe baza oricărui alt criteriu de natură analoaga. 2. Cînd, conform dispozițiilor paragrafului 1, o persoană fizică este considerată rezidență a fiecăruia din statele contractante cazul se rezolvă după regulile ce urmeaza: a) această persoană este
CONVENŢIE din 20 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146051_a_147380]
-
și nr. 25/1998, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 449 din 15 septembrie 1999, se modifică după cum urmează: 1. Punctul 3 va avea următorul cuprins: "3. În scopuri statistice și de informare, persoanele juridice și fizice rezidente care încheie contracte cu nerezidenți pentru operațiuni de capital de natură datoriei private externe pe termen mediu și lung au obligația să notifice operațiunea respectivă la Bancă Națională a României - Direcția statistică, în conformitate cu normele emise în acest sens de Bancă
CIRCULARA nr. 37 din 17 septembrie 2002 pentru modificarea şi completarea Regulamentului Băncii Naţionale a României nr. 3/1997 privind efectuarea operaţiunilor valutare, cu modificările şi completările ulterioare, şi a Circularei Băncii Naţionale a României nr. 22/1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144533_a_145862]
-
emise de rezidenți pe o piață de capital străină. ------------- Art. 1 a fost modificat de NORMĂ nr. 3 din 30 ianuarie 2004 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 127 din 12 februarie 2004. Articolul 2 (1) Toate persoanele juridice și fizice rezidente care au încheiat contracte cu nerezidenți pentru operațiuni valutare de capital de natură datoriei private externe pe termen mediu și lung au obligația să notifice operațiunile respective prin transmiterea la Bancă Națională a României - Direcția statistică a Formularului F1 "Notificare
NORMĂ nr. 17 din 17 septembrie 2002 - (*actualizată*) privind raportarea statistica la Banca Naţionala a României a operaţiunilor valutare de capital de natura datoriei private externe pe termen mediu şi lung. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144553_a_145882]
-
de credit (bănci, sucursale ale băncilor străine, case centrale ale cooperativelor de credit) au obligația să transmită trimestrial la Bancă Națională a României - Direcția statistică, până în data de 15 a lunii următoare încheierii trimestrului, situația debitorilor, persoane juridice și fizice rezidente, care derulează operațiuni de această natură fără a avea numărul de înregistrare din Registrul datoriei private externe (prezentată în anexa nr. 4, identificator atribuit de Bancă Națională a României în baza notificării conform alin. (1). Anexă nr. 4 face parte
NORMĂ nr. 17 din 17 septembrie 2002 - (*actualizată*) privind raportarea statistica la Banca Naţionala a României a operaţiunilor valutare de capital de natura datoriei private externe pe termen mediu şi lung. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144553_a_145882]
-
solicitate letric de către Bancă Națională a României, conform art. 3, iar cele care nu sunt solicitate se vor conformă numai obligațiilor prevăzute la art. 2. Articolul 5 (1) Răspunderea pentru corectitudinea datelor și informațiilor transmise revine persoanei juridice sau fizice rezidente care a contractat operațiunea de natură datoriei private externe. ... (2) Nerespectarea prevederilor prezenței norme intră sub incidența art. 60 din Legea nr. 101/1998 privind Statutul Băncii Naționale a României, cu modificările și completările ulterioare, precum și ale art. 69 din Legea bancară nr.
NORMĂ nr. 17 din 17 septembrie 2002 - (*actualizată*) privind raportarea statistica la Banca Naţionala a României a operaţiunilor valutare de capital de natura datoriei private externe pe termen mediu şi lung. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144553_a_145882]
-
pentru persoanele fizice. În cazul notificării unui contract nou se atribuie și se completează de către Bancă Națională a României; în celelalte situații se completează de către persoană juridică sau fizică notificatoare. Tipul creditorului nerezident: Ponderea deținută de creditor în capitalul societății rezidente împrumutate: │ │[] nu deține [] până la 10% [] între 10% și 50% [] peste 50% │ └──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ III. Instituția de credit/bancă prin care se derulează operațiunea .............. ........... │ │ [] variabilă - rata 1 (%): ... interval: de la data ... până la data .... │ │ - rata 2 (%): ... interval: de la data ... până la data .... │ │ .......................................................... │ │ - rata n (%): ... interval: de la
NORMĂ nr. 17 din 17 septembrie 2002 - (*actualizată*) privind raportarea statistica la Banca Naţionala a României a operaţiunilor valutare de capital de natura datoriei private externe pe termen mediu şi lung. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144553_a_145882]
-
de aplicabilitate a ratei respective) [] Cu comisioane [] Întocmit, Persoana autorizată, Nume ..................... Nume ............. Prenume .................. Prenume .......... Telefon .................. Funcția .......... E-mail ................... Semnătură autorizată Ștampila pentru persoane juridice Fax ...................... INSTRUCȚIUNI DE COMPLETARE A FORMULARULUI F1 Formularul F1 se completează de către toate persoanele juridice și fizice rezidente care au încheiat contracte cu nerezidenți pentru operațiuni valutare de capital de natură datoriei private externe pe termen mediu și lung, definite la art. 1 al prezenței norme, în vederea notificării acestora la Bancă Națională a României - Direcția statistică, str. Lipscani
NORMĂ nr. 17 din 17 septembrie 2002 - (*actualizată*) privind raportarea statistica la Banca Naţionala a României a operaţiunilor valutare de capital de natura datoriei private externe pe termen mediu şi lung. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144553_a_145882]