1,620 matches
-
ale părților contractante vor deschide, de la 1 ianuarie 1991, conturi de lichidare în ruble transferabile nepurtătoare de dobîndă, pentru care nu se percep cheltuieli și comisioane bancare. Cele două bănci își vor confirma, pînă la 31 martie 1991, șoldul în ruble transferabile stabilit de Bancă Internațională de Colaborare Economică la data de 31 decembrie 1990 și îl vor înscrie în conturile de lichidare. Lichidarea șoldului existent la 31 decembrie 1990 se va efectua prin livrări de marfuri pînă la 30 iunie
PROTOCOL din 26 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria privind reglementarea problemelor referitoare la incheierea plăţilor în ruble transferabile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156476_a_157805]
-
se va efectua prin livrări de marfuri pînă la 30 iunie 1991. Băncile împuternicite ale părților contractante își vor confirma soldurile conturilor de lichidare cel tîrziu pînă la 31 iulie 1991. Dacă valoarea șoldului astfel confirmat nu depășește 100 mii ruble transferabile, partea debitoare îl va lichidă prin transfer în valută convertibila, în termen de o lună, pe baza unui coeficient al rublei transferabile față de dolarul S.U.A., convenit reciproc între organele competențe ale părților contractante. Dacă șoldul depășește 100 mii ruble
PROTOCOL din 26 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria privind reglementarea problemelor referitoare la incheierea plăţilor în ruble transferabile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156476_a_157805]
-
de lichidare cel tîrziu pînă la 31 iulie 1991. Dacă valoarea șoldului astfel confirmat nu depășește 100 mii ruble transferabile, partea debitoare îl va lichidă prin transfer în valută convertibila, în termen de o lună, pe baza unui coeficient al rublei transferabile față de dolarul S.U.A., convenit reciproc între organele competențe ale părților contractante. Dacă șoldul depășește 100 mii ruble transferabile, partea debitoare trebuie să-l lichideze cu mărfuri cel tîrziu pînă la 30 septembrie 1991. În cazul în care la 30
PROTOCOL din 26 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria privind reglementarea problemelor referitoare la incheierea plăţilor în ruble transferabile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156476_a_157805]
-
ruble transferabile, partea debitoare îl va lichidă prin transfer în valută convertibila, în termen de o lună, pe baza unui coeficient al rublei transferabile față de dolarul S.U.A., convenit reciproc între organele competențe ale părților contractante. Dacă șoldul depășește 100 mii ruble transferabile, partea debitoare trebuie să-l lichideze cu mărfuri cel tîrziu pînă la 30 septembrie 1991. În cazul în care la 30 septembrie 1991 va rămîne un șold nelichidat, cele două părți contractante, în termen de 2 luni, vor conveni
PROTOCOL din 26 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria privind reglementarea problemelor referitoare la incheierea plăţilor în ruble transferabile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156476_a_157805]
-
republican și regional, incluzînd legături directe, crearea de întreprinderi comune, dezvoltarea specializării și cooperării în producție și altele. Articolul 4 Bancă Română de Comerț Exterior și Banca pentru Activitatea Economică Externă a U.R.S.S. vor conveni șoldul decontărilor reciproce în ruble transferabile, existent la 31 decembrie 1990, în conturile acestora la Bancă Internațională de Colaborare Economică și îl vor transfera în conturile speciale de ruble transferabile, deschise la Bancă Română de Comerț Exterior și Banca pentru Activitatea Economică Externă a U
ACORD din 30 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind trecerea la noul mecanism al relatiilor economice între România şi U.R.S.S.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156471_a_157800]
-
Exterior și Banca pentru Activitatea Economică Externă a U.R.S.S. vor conveni șoldul decontărilor reciproce în ruble transferabile, existent la 31 decembrie 1990, în conturile acestora la Bancă Internațională de Colaborare Economică și îl vor transfera în conturile speciale de ruble transferabile, deschise la Bancă Română de Comerț Exterior și Banca pentru Activitatea Economică Externă a U.R.S.S. Se are în vedere că prin condițiile economice de tinere a acestor conturi nu se va înrăutăți situația nici uneia dintre părți, statornicita în cadrul
ACORD din 30 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind trecerea la noul mecanism al relatiilor economice între România şi U.R.S.S.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156471_a_157800]
-
Republică Socialistă România și U.R.S.S. pe anul 1990, din 16 noiembrie 1989, cu termen de livrare în anul 1990 și neexecutate pînă la 31 decembrie 1990, precum și cele cu termen de livrare în anul 1991, se vor realiza în ruble transferabile, în condițiile prevăzute în aceste contracte. Părțile vor elabora, pînă la 1 martie 1991, măsurile convenite, astfel încît în decontările reciproce prin intermediul conturilor speciale, menționate mai sus, să se realizeze, nu mai tîrziu de 30 iunie 1991, un șold
ACORD din 30 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind trecerea la noul mecanism al relatiilor economice între România şi U.R.S.S.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156471_a_157800]
-
probleme ale colaborării economico-comerciale, să introducă în aceste acorduri, pe răspunderea lor, modificările corespunzătoare decurgînd din prezentul acord. Participanții ambelor țări la relațiile economice externe, pornind de la prevederile prezentului acord, vor revedea, pa răspundere proprie, contractele încheiate prevăzînd plățile în ruble transferabile, cu termen de livrare după 1 ianuarie 1991, precum și pe cele neexecutate la 30 iunie 1991, din cadrul Protocolului privind schimburile de marfuri și plățile pe anul 1990 dintre Republică Socialistă România și U.R.S.S., din 16 noiembrie 1989. Articolul
ACORD din 30 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind trecerea la noul mecanism al relatiilor economice între România şi U.R.S.S.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156471_a_157800]
-
Articolul 1 Șoldul balanței de plăți, în ruble transferabile, existent la data de 31 decembrie 1990 între România și Republică Polonia în conturile de la Bancă Internațională de Colaborare Economică - Moscova, va fi convenit între Bancă Română de Comerț Exterior și Bank Handlowy w Warszawie Ș.A., denumite în continuare
PROTOCOL din 18 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polonia privind lichidarea creanţelor şi obligaţiilor reciproce în relatiile de plati, existente la 31 decembrie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156478_a_157807]
-
Economică - Moscova, va fi convenit între Bancă Română de Comerț Exterior și Bank Handlowy w Warszawie Ș.A., denumite în continuare bănci, pînă la 31 ianuarie 1991, și transferat într-un "cont de lichidare", nepurtător de dobînzi și cheltuieli bancare, în ruble transferabile, care va fi deschis în acest scop de bănci, de la 1 ianuarie 1991. Articolul 2 Prin contul de lichidare se vor deconta restanțele în livrările de marfuri și prestările de servicii, rezultate din contractele cu termene de livrare pînă
PROTOCOL din 18 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polonia privind lichidarea creanţelor şi obligaţiilor reciproce în relatiile de plati, existente la 31 decembrie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156478_a_157807]
-
existent la data de 30 iunie 1991 va fi confirmat reciproc de bănci pînă la 31 iulie 1991. Articolul 3 Achitarea șoldului contului de lichidare se va face livrări de marfuri pînă la 31 august 1991, la prețuri exprimate în ruble transferabile, pe principiile în vigoare în anul 1990. Ambele parți vor crea condițiile necesare că partea debitoare să-și îndeplinească oblibațiile asumate în ruble transferabile. Articolul 4 Contul de lichidare se va încheia de bănci la data de 30 septembrie
PROTOCOL din 18 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polonia privind lichidarea creanţelor şi obligaţiilor reciproce în relatiile de plati, existente la 31 decembrie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156478_a_157807]
-
lichidare se va face livrări de marfuri pînă la 31 august 1991, la prețuri exprimate în ruble transferabile, pe principiile în vigoare în anul 1990. Ambele parți vor crea condițiile necesare că partea debitoare să-și îndeplinească oblibațiile asumate în ruble transferabile. Articolul 4 Contul de lichidare se va încheia de bănci la data de 30 septembrie 1991, iar șoldul acestui cont va fi confirmat reciproc de către acestea pînă la 31 octombrie 1991. Articolul 5 Achitarea șoldului final, stabilit conform art.
PROTOCOL din 18 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polonia privind lichidarea creanţelor şi obligaţiilor reciproce în relatiile de plati, existente la 31 decembrie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156478_a_157807]
-
valută convertibila, pînă la 31 decembrie 1991. Părțile accepta posibilitatea ca, prin înțelegerea reciprocă a organelor lor competențe, să determine și o altă modalitate de plată a șoldului final rămas. Modalitatea de recalculare, în valută convertibila, a șoldului exprimat în ruble transferabile va fi convenită între organele competențe ale părților cel mai tîrziu pînă la 30 septembrie 1991. Articolul 6 Băncile vor încheia, în termen de o lună de la semnarea prezentului protocol, o înțelegere referitoare la modalitatea tehnică de reglementare a
PROTOCOL din 18 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polonia privind lichidarea creanţelor şi obligaţiilor reciproce în relatiile de plati, existente la 31 decembrie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156478_a_157807]
-
protocol intra în vigoare în ziua schimbului de note care confirmă aprobarea lui în conformitate cu legislația fiecăreia dintre părți, în funcție de data ultimei note. 2. Prezentul protocol își păstrează valabilitatea pînă la lichidarea deplină a tuturor creanțelor și angajamentelor reciproce existente în ruble transferabile. Încheiat la București, în data de 18 decembrie 1990, în două exemplare originale în limbile română și polona, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Din împuternicirea Guvernului României dr. Napoleon Pop, secretar de stat la Departamentul comerțului exterior Din împuternicirea
PROTOCOL din 18 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polonia privind lichidarea creanţelor şi obligaţiilor reciproce în relatiile de plati, existente la 31 decembrie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156478_a_157807]
-
cumpărare ce au existat în localitate înainte de răsboi; ... b) Arenda pe termen îndelungat; ... c) Evaluările instituțiilor de credit. Articolul 49 Capitalizarea se va face pe bază de 5"%. Articolul 50 Socoteala se va face în lei, după cursul oficial al rublei, la data publicării decretului-lege din 22 Decemvrie 1918. Articolul 51 Statul ia asupra lui răscumpărarea proprietăților ce-i rămîn în folosință, ajutorul ce va trebui de dat coloniștilor și toate cheltuelile ce vor proveni dela efectuarea reformei. Răscumpărarea proprietăților ce
DECRET nr. 1.036 din 11 martie 1920 de reformă agrară pentru Basarabia, votată de Sfatul Ţării la 27 Noemvrie 1918 şi decretată prin decretul dela 21 Decemvrie 1918 cu No. 3.791, se ratifică cu modificarea art.: 1-12, 14, 17, 19-23, 25-26, 28-32, 34, 36-37, 46, 52, 54-63, 65-74. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156547_a_157876]
-
orice altfel de monetă s'ar fi stipulat pentru plata datoriei, socotită valoarea nominală drept o valoare egală în numerar. Renta cuvenită pentru plata datoriei către băncile rusești va fi reținută de Stat, care va achita creanțele băncilor creditoare în ruble. Articolul 58 Diviziunea, radierea, restrângerea creanței și tabloul de ordinea creditorilor se fixează în ordonanța prezidențială dată în camera de consiliu de președintele tribunalului situațiunii imobilului, după cererea creditorului sau a debitorului și cu citarea părților. Ordonanța este definitivă. Pe
DECRET nr. 1.036 din 11 martie 1920 de reformă agrară pentru Basarabia, votată de Sfatul Ţării la 27 Noemvrie 1918 şi decretată prin decretul dela 21 Decemvrie 1918 cu No. 3.791, se ratifică cu modificarea art.: 1-12, 14, 17, 19-23, 25-26, 28-32, 34, 36-37, 46, 52, 54-63, 65-74. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156547_a_157876]
-
executorii împotriva sa; (iv) împrumutatul întîrzie la rambursarea sau îndeplinirea oricăror obligații legate de oricare alta datorie externă (inclusiv în fiecare caz al obligațiilor de sub incidența unei garanții, ipoteci sau sarcini), cu excepția obligațiilor ce decurg în legătură cu conturile de cliring în ruble transferabile, cu fostele țări membre C.A.E.R.; (v) împrumutatul nu va fi, în general, în stare să plătească datoriile sale externe, atunci cînd ele sînt scadente, sau, legat de datoriile sale externe, va fi pus în situația de a
ACORD DE IMPRUMUT*) din 17 martie 1992 între România (în continuare denumit imprumutat) şi Banca Naţionala a României (în continuare denumita agent), pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit, Stockholm, Suedia (în continuare denumit EXPORTKREDIT) ca imprumutator, pe de altă parte, garantat corespunzător de Regatul Suediei, reprezentat de Riksgaldskontoret (în continuare denumit garant).. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156592_a_157921]
-
scadente, sau, legat de datoriile sale externe, va fi pus în situația de a încheia orice aranjament sau propuneri cu/în beneficiul unuia sau mai multor creditori externi ai săi sau, cu excepția obligațiilor ce decurg în legătură cu conturile de cliring în ruble transferabile, cu fostele țări membre C.A.E.R., va declara sau impune un moratoriu asupra plății datoriei externe. CLAUZĂ a XII-a Notificări și corespondență 12.01 Toate notificările în legătură cu acordul vor fi validate dacă vor fi transmise către: EXPORTKREDIT
ACORD DE IMPRUMUT*) din 17 martie 1992 între România (în continuare denumit imprumutat) şi Banca Naţionala a României (în continuare denumita agent), pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit, Stockholm, Suedia (în continuare denumit EXPORTKREDIT) ca imprumutator, pe de altă parte, garantat corespunzător de Regatul Suediei, reprezentat de Riksgaldskontoret (în continuare denumit garant).. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156592_a_157921]
-
drumuri comunale 200 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Comuna Calvini Refacere punți calamitate 750 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Comuna Cătina Alimentare cu apă potabilă Sat Corbu 250 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Comuna Valea Salciei Reabilitare drum comunal DC 121 și drumuri de interes local 400 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Comuna Valea Râmnicului Reabilitare drumuri sătești din satul Rubla 200 ────────────────────────────────────────────────────────────��───────────────── Comuna Viperești Reabilitare drumuri de interes local și drumuri comunale DC 81 Pălici- Rușavățu 200 și DC 152 Viperești-Tronari ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Comuna Ghergheasa Reabilitare drumuri sătești de pe raza comunei 200 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Comuna Țintești Reabilitare drumuri 300 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Orașul Pogoanele Reabilitare drumuri 150 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Comuna
HOTĂRÂRE nr. 1.462 din 6 decembrie 2007 privind alocarea unei sume din Fondul de rezervă bugetară la dispoziţia Guvernului, prevăzut în bugetul de stat pe anul 2007, pentru asigurarea unor cheltuieli curente ��i de capital ale autorităţilor administraţiei publice locale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193530_a_194859]
-
sat Luncile, com. Lopătari Reabilitare 30 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 326 45 Școala cu clasele I-IV sat Nișcov, com. Vernești Reabilitare 30 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 327 46 Școala cu clasele I-VIII sat Zoița, com. Ziduri Reabilitare 30 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 328 47 Școala cu clasele I-VIII sat Rubla, com. Valea Râmnicului Reabilitare 40 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 329 48 Școala cu clasele I-IV sat Joseni, com. Berca Reabilitare 25 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────��──────────────── 330 49 Colegiul Național "Al. Vlahuță"-corp 2 mun.Râmnicu Sărat Reabilitare 50 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── CARAȘ-SEVERIN 1761 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 331 1 Liceul Teoretic "Traian Vuia" municipiul
HOTĂRÂRE nr. 1.285 din 24 octombrie 2007 privind repartizarea unor sume din transferuri din bugetul de stat către bugetele locale, prevăzute în bugetul Ministerului Educaţiei, Cercetării şi Tineretului pe anul 2007, pentru finanţarea unor cheltuieli de capital pentru unităţi de învăţământ preuniversitar de stat, precum şi pentru modificarea unor acte normative. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192021_a_193350]
-
1954 pentru aprobarea deplasării lotului de sportivi și însoțitori români la Budapesta, în vederea participării la jocurile mondiale universitare și pentru introducerea în planul valutar al Comitetului pentru Cultura fizică și Sport de pe lângă Consiliul de Miniștri a sumei de 84.000 ruble 107. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 1.334 din 29.07.1954 privind stabilirea efectivelor necesare Brigăzii de Lucru Căi Ferate din Ministerul Căilor Ferate 108. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 1.340 din 31.07.1954 privind Planul rezervelor
HOTĂRÂRE nr. 265 din 14 martie 2007 privind declasificarea hotărârilor Consiliului de Miniştri adoptate în perioada 1949-1956. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/186447_a_187776]
-
unei compensații bănești în locul drepturilor de alimente în natură, prevăzute de Ordinul de zi 50 pentru cadrele militare din Brigadă 65 Căi ferate 87. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 1.909 din 18.09.1956 privind stabilirea drepturilor bănești - în ruble - pentru reprezentantul permanent al Ministerului Forțelor Armate ale R.P. Române în Statul Major al Forțelor Armate Unite - la Moscova 88. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 1.910 din 19.09.1956 pentru aprobarea protocolului semnat la Sofia, la 28 iunie
HOTĂRÂRE nr. 265 din 14 martie 2007 privind declasificarea hotărârilor Consiliului de Miniştri adoptate în perioada 1949-1956. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/186447_a_187776]
-
Articolul 1 La exportul de produse contractate pînă la 31 decembrie 1990 și care se livrează în semestrul I 1991 pentru rambursarea datoriilor în ruble transferabile din conturile de cliring, diferențele nefavorabile dintre prețurile interne franco-frontiera română, stabilite potrivit legii, și prețurile în valută exprimate în lei la cursul în vigoare se acoperă de la fondul de stimulare a exportului constituit la Bancă Română de Comerț
HOTĂRÂRE nr. 197 din 22 martie 1991 privind modul de decontare a exporturilor ce se vor efectua în semestrul I 1991 în tarile est-europene în contul contractelor restante din 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199626_a_200955]
-
Articolul 1 Șoldul balanței de plăți între România și Republică Federativa Cehă și Slovaca în ruble transferabile, evidențiat și convenit la Bancă Internațională de Colaborare Economică - Moscova, la 31 decembrie 1990, va fi trecut din conturile curente la Bancă Internațională de Colaborare Economică ale Băncii Române de Comerț Exterior - Ș.A București și Băncii Cehoslovace de
PROTOCOL din 11 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace, privind lichidarea creanţelor şi angajamentelor reciproce existente în relatiile de plati la 31 decembrie 1990, legate de trecerea la decontarea în devize convertibile, incepind cu 1 ianuarie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197914_a_199243]
-
Comerț Exterior - Ș.A București și Băncii Cehoslovace de Comerț - Ș.A. Praga (denumite în continuare bănci) într-un "cont de lichidare", bilateral, nepurtător de dobînzi, deschis la băncile țărilor părților contractante. Articolul 2 Contul de lichidare va fi ținut în ruble transferabile. Băncile vor ține acest cont fără comisioane și speze bancare. Articolul 3 1. Prin contul de lichidare, deschis conform art. 1 al prezentului protocol, se vor efectua, de la 1 ianuarie 1991, plățile referitoare la: a) realizarea livrărilor de marfuri
PROTOCOL din 11 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative Cehe şi Slovace, privind lichidarea creanţelor şi angajamentelor reciproce existente în relatiile de plati la 31 decembrie 1990, legate de trecerea la decontarea în devize convertibile, incepind cu 1 ianuarie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197914_a_199243]