5,641 matches
-
toate naționalitățile; cf. John Garrard și Carol Garrard (1990, p. 49). Ca exemplu al felului În care s-a desfășurat epurarea În rîndul scriitorilor germani În exil la Moscova În 1936 a se vedea Lukács, Becher, Wolf, Müller (1991). Această terminologie specifică Uniunii scriitorilor sovietici are două criterii diferite În aprecierea calității scriitorului: caracterizarea, care era o atestare a conformării politice și morale a candidatului și era făcută de un colectiv (organizație de partid, sindicală sau de tineret), În timp ce recomandarea era
Intelectualii în cîmpul puterii. Morfologii și traiectorii sociale by Mihai Dinu Gheorghiu () [Corola-publishinghouse/Science/2325_a_3650]
-
La solicitarea Eforiei Școalelor din București este numit în 1842 profesor de filosofie la Colegiul „Sf. Sava”, și din necesități didactice traduce manualele de filosofie ale lui A. Delavigne (1846) și Wilhelm Traugott Krug (1847), contribuind prin aceasta la formarea terminologiei filosofice în limba română. Împreună cu N. Bălcescu editează în 1845 „Magazin istoric pentru Dacia”, în care publică studii de istorie națională (Discurs introductiv la istoria românilor, Temisiana sau Scurta istorie a Banatului temisian), numeroase colecții de documente, cronici. Colaborează, de
LAURIAN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287756_a_289085]
-
lui August Treboniu Laurian, RITL, 1970, 4; Ist. filos. rom., I, 278-292; G. Bariț și contemporanii săi. Corespondență, I, îngr. Ștefan Pascu, Iosif Pervain, I. Chindriș, Titus Moraru, București, 1973, 89-201; Balacciu-Chiriacescu, Dicționar, 160-162; Dicț. lit. 1900, 487-488; Ioan Oprea, Terminologia filozofică românească modernă, București, 1996, 111-119, passim. L.V.
LAURIAN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287756_a_289085]
-
mai compilat la Viena și la Sibiu, în 1815, o serie de manuale didactice - Compendiu de geografia Transilvaniei și Gramatica româno-germană. La București pregătise în 1822 cursuri de matematică, după Chr. Wolff și după manuale germane, interesante pentru fixarea unei terminologii de specialitate incipiente. Personalitate complexă, L. și-a împlinit vocația de ctitor al învățământului românesc, manifestându-se totodată ca autor de manuale didactice, inginer, orator, moralist și scriitor. Din perspectiva acțiunilor sale, el se înscrie printre întemeietorii culturii române moderne
LAZAR. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287757_a_289086]
-
serie de dificultăți în a face operaționale cercetările de acest fel. Una dintre ele este de ordin teoretic, și anume faptul că specialiștii ce participă la o astfel de cercetare comunică ideatic destul de greu între ei din cauza conceptelor și a terminologiei specifice. E adevărat că de foarte multe ori diferențele terminologice sunt mai mult de cuvinte decât de conținut ideatic propriu-zis, dar aceasta nu schimbă prea mult datele problemei. Experții dintr-un anumit domeniu țin la terminologia lor specifică fiindcă aceasta
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
din cauza conceptelor și a terminologiei specifice. E adevărat că de foarte multe ori diferențele terminologice sunt mai mult de cuvinte decât de conținut ideatic propriu-zis, dar aceasta nu schimbă prea mult datele problemei. Experții dintr-un anumit domeniu țin la terminologia lor specifică fiindcă aceasta este un argument al capitalului lor cultural și deci al importanței activității pe care o desfășoară. Sunt, apoi, dificultăți de ordin practic-organizațional ale echipei de studiu (cine conduce, ce rol are fiecare specialist în derularea cercetărilor
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
cu cineva, probabilitatea de a da și de a primi stimuli noi este mai mică. Atracția erotică pentru cel în care poți citi ca într-o carte nu se produce sau se stinge. Unele cercetări experimentale confirmă această ipoteză - în terminologia limbajului curent, ea s-ar numi „a plictiselii” -, dar alte date sunt însă nonsuportive. Dintre cercetările sistematice ce atestă efectul suprasaturației de stimuli, două sunt mai relevante. Y. Talmon (1964), studiind un număr de 125 de cupluri căsătorite provenite din
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
și cu care acesta se identifică. La fel operează distincțiile dintre mamă biologică (genetrix) și celelalte variante (socială, legală, psihologică). Sociologii și antropologii (etnologii) ce se ocupă de familie și nu sunt de limbă engleză recunosc că în literatura anglo-americană terminologia din domeniu este mai precisă (vezi Segalen, 1987). E în joc, desigur, contribuția masivă a antropologilor americani și englezi la sistematizarea și interpretarea teoretică a unui bogat material faptic. M. Harris arată în acest sens (1975b, p. 331): „Compararea vieții
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
mătușă”, „verișor”. Chiar cuvintele „mamă”, „tată”, „frate”, „soră”, „fiu”, „fiică” este necesar să fie utilizate cu precauție, existând riscul distorsionării felului în care categorizează alte culturi persoanele care le sunt rude. O modalitate de a neutraliza efectul etnocentrismului în analiza terminologiei de rudenie la populațiile exotice și, prin urmare, de a putea face comparație între diferite sisteme de termeni este atașarea unor cifre diferitelor poziții din reprezentarea grafică a sistemului de rudenie. Această modalitate este adoptată (apud Harris, 1975b) și în
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
o cifră este mai mică, cu atât gradul de rudenie este mai apropiat (luați „apropiat” cu precauția centrismului cultural); pentru a simplifica, în diagramele ce urmează nu sunt prezentate și rudele prin alianță; din aceleași motive, cu o singură excepție (terminologia Crow), în diagrame nu figurează decât două generații, generația vârstnică fiind situată în diagramă deasupra, iar generația tânără, dedesubt; semnele grafice sunt cele prezentate la 3.2.2., în figura 1: < pentru bărbat și ; pentru femeie. Egoul reprezentat printr-un
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
un verișor dinspre tată etc.). În vestitul Atlas Etnografic al lui George Murdock (1967), din 862 de societăți (culturi, triburi), în numai șapte cazuri se întâlnește modelul în care fiecare poziție are o denumire specială, definită. Este ceea ce se numește terminologia sudaneză. Figura 5. Terminologia sudaneză Nu avem nici măcar o sugestie explicativă pentru acest gen de rudenie. Clar este că în afara acestor situații de excepție, forțe puternice și larg răspândite au făcut ca peste tot în lume mai multe poziții (genuri
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
etc.). În vestitul Atlas Etnografic al lui George Murdock (1967), din 862 de societăți (culturi, triburi), în numai șapte cazuri se întâlnește modelul în care fiecare poziție are o denumire specială, definită. Este ceea ce se numește terminologia sudaneză. Figura 5. Terminologia sudaneză Nu avem nici măcar o sugestie explicativă pentru acest gen de rudenie. Clar este că în afara acestor situații de excepție, forțe puternice și larg răspândite au făcut ca peste tot în lume mai multe poziții (genuri de rudenie) să fie
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
că în afara acestor situații de excepție, forțe puternice și larg răspândite au făcut ca peste tot în lume mai multe poziții (genuri de rudenie) să fie denumite în același fel. Și nu e vorba doar de simple expresii identice, ci terminologia comună reflectă un conținut tehnoeconomic, social, psihologic. Persoanele cu aceleași denumiri au în principiu aceeași poziție socioafectivă față de ego. Cum spune M. Harris (1975b, p. 350): „...studierea terminologiei relațiilor de rudenie ne oferă importante lecții despre relația dintre ideologie, structură
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
același fel. Și nu e vorba doar de simple expresii identice, ci terminologia comună reflectă un conținut tehnoeconomic, social, psihologic. Persoanele cu aceleași denumiri au în principiu aceeași poziție socioafectivă față de ego. Cum spune M. Harris (1975b, p. 350): „...studierea terminologiei relațiilor de rudenie ne oferă importante lecții despre relația dintre ideologie, structură socială și condițiile tehnoeconomice și tehnoenvironmentale”. Terminologia euro-americană (eschimosă). Sistemul terminologic cu care euro-americanii sunt cel mai bine familiarizați se numește în literatura antropologică terminologia eschimosă sau inuită
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
psihologic. Persoanele cu aceleași denumiri au în principiu aceeași poziție socioafectivă față de ego. Cum spune M. Harris (1975b, p. 350): „...studierea terminologiei relațiilor de rudenie ne oferă importante lecții despre relația dintre ideologie, structură socială și condițiile tehnoeconomice și tehnoenvironmentale”. Terminologia euro-americană (eschimosă). Sistemul terminologic cu care euro-americanii sunt cel mai bine familiarizați se numește în literatura antropologică terminologia eschimosă sau inuită (vezi figura 6). Două aspecte importante se remarcă din analiza acestei diagrame: nici unul dintre termenii aplicați familiei nucleare (1
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
p. 350): „...studierea terminologiei relațiilor de rudenie ne oferă importante lecții despre relația dintre ideologie, structură socială și condițiile tehnoeconomice și tehnoenvironmentale”. Terminologia euro-americană (eschimosă). Sistemul terminologic cu care euro-americanii sunt cel mai bine familiarizați se numește în literatura antropologică terminologia eschimosă sau inuită (vezi figura 6). Două aspecte importante se remarcă din analiza acestei diagrame: nici unul dintre termenii aplicați familiei nucleare (1, 2, 5, 6) nu se aplică în afara ei; nu există distincție între linia maternală și cea paternală, deci
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
cu un mare grad de autonomie. De asemenea, gruparea sub același termen (7) a tuturor verișorilor (verișoarelor) reflectă prezența descendenței bilaterale. Aceste predicții teoretice sunt puternic confirmate de datele colectate de Murdock (1967). Din 71 de societăți care au o terminologie de tip eschimos, numai patru conțin familii extinse lărgite și doar 13 au o descendență uniliniară. Figura 6. Terminologia eschimosă Zelosul apărător al materialismului cultural (palierul simbolic al culturii este determinat de condițiile ecologice, tehnoeconomice și de structură sociopolitică), M.
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
descendenței bilaterale. Aceste predicții teoretice sunt puternic confirmate de datele colectate de Murdock (1967). Din 71 de societăți care au o terminologie de tip eschimos, numai patru conțin familii extinse lărgite și doar 13 au o descendență uniliniară. Figura 6. Terminologia eschimosă Zelosul apărător al materialismului cultural (palierul simbolic al culturii este determinat de condițiile ecologice, tehnoeconomice și de structură sociopolitică), M. Harris (1975b), dă următoarea explicație acestei modalități terminologice: terminologia mai sus descrisă este larg răspândită - așa cum arată termenul „eschimos
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
lărgite și doar 13 au o descendență uniliniară. Figura 6. Terminologia eschimosă Zelosul apărător al materialismului cultural (palierul simbolic al culturii este determinat de condițiile ecologice, tehnoeconomice și de structură sociopolitică), M. Harris (1975b), dă următoarea explicație acestei modalități terminologice: terminologia mai sus descrisă este larg răspândită - așa cum arată termenul „eschimos”- printre vânători și culegători. Motivul este că orice factor care izolează familia nucleară crește probabilitatea apariției respectivului tip terminologic. Or, în cazul populațiilor ce își bazează modul de existență pe
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
mobilității geografice necesare în căutarea hranei. Iar în cazul populațiilor euro-americane contemporane, același model terminologic reflectă intruziunea statului și a instituțiilor economiei de piață în viața domestică rutinieră a grupului familial. De aici, gradul înalt de mobilitate socială și geografică. Terminologia hawaiană. Un alt sistem terminologic întâlnit în societățile statale puternic diferențiate, ca și printre vânători și culegători, este cunoscut ca „hawaian”. După cum se poate sesiza (figura 7), sunt două componente ce dau denumirea de rudenie: sexul și generația. Figura 7
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
hawaiană. Un alt sistem terminologic întâlnit în societățile statale puternic diferențiate, ca și printre vânători și culegători, este cunoscut ca „hawaian”. După cum se poate sesiza (figura 7), sunt două componente ce dau denumirea de rudenie: sexul și generația. Figura 7. Terminologia hawaiană În anumite versiuni, distincția dintre rudele de același sex dispare, contând doar diferența dintre generația ego-ului și cea a părinților acestuia. Aspectul cel mai proeminent al acestei constelații terminologice este asimilarea fraților (și surorilor) cu verișori (și verișoare), a
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
și verișoare), a unchilor cu tatăl, a mătușilor cu mama. Avem de-a face deci cu un context domestic dominat de familia extinsă și de alte grupuri descendente de tip corporatist. În Atlasul etnografic (Murdock, 1967), 21% dintre societățile cu terminologie hawaiană au familii extinse și peste 50% au alte forme de grupuri descendente corporatiste. În mod teoretic, formula terminologică hawaiană ar fi asociată puternic cu descendența cognatică. Datele empirice din Atlas confirmă doar în mică măsură această predicție, ceea ce arată
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
de grupuri descendente corporatiste. În mod teoretic, formula terminologică hawaiană ar fi asociată puternic cu descendența cognatică. Datele empirice din Atlas confirmă doar în mică măsură această predicție, ceea ce arată într-un fel fragilitatea construcțiilor explicative (materialiste) ale lui Harris. Terminologia irocheză. Atunci când descendența este uniliniară, există tendința acentuată de a discrimina între rudele în paralel și cele în cruce. Modelul irochez ilustrează acest lucru (figura 8). Figura 8. Terminologia irocheză Pe lângă disocierea menționată, sistemul irochez mai are o particularitate: sora
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
arată într-un fel fragilitatea construcțiilor explicative (materialiste) ale lui Harris. Terminologia irocheză. Atunci când descendența este uniliniară, există tendința acentuată de a discrimina între rudele în paralel și cele în cruce. Modelul irochez ilustrează acest lucru (figura 8). Figura 8. Terminologia irocheză Pe lângă disocierea menționată, sistemul irochez mai are o particularitate: sora mamei este tot „mamă”, fratele tatălui este tot „tată”, verișorii în paralel sunt considerați ca „frați”, verișoarele în paralel ca „surori”. Acest model reflectă descendența uniliniară corporată și căsătoriile
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
tot „mamă”, fratele tatălui este tot „tată”, verișorii în paralel sunt considerați ca „frați”, verișoarele în paralel ca „surori”. Acest model reflectă descendența uniliniară corporată și căsătoriile efectuate între verișori (verișoare) în cruce. În Atlas, din 166 de societăți cu terminologie irocheză, 119 (70%) reprezintă anumite forme de descendență uniliniară. Terminologia Crow. Terminologia eschimosă și cea irocheză atribuie gradul de rudenie prin încrucișarea a două criterii importante, linia de descendență și generația. În cea hawaiană, diferențele de generație sunt hotărâtoare. În
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]