2,055 matches
-
o Godišen zbornik na Filološkiot fakultet vo Skopje, 1994 - 1995. 49. Pridonesot na makedonskata romanistika za makedonskiot jazik, referat podnesen na naučniot sobir “o “Pedeset godini na makedon-skata nauka za jazikot”, MANU, Skopje, 30 noemvri - 2 dekemvri 1995. 50. Ogled za raspagjanjeto / Emil Sjoran / Emil Cioran, Traité de décompo-sition : prevel Petar Atanasov, "Kultura", Skopje, 1996, 256 stranici. 51. Leș hauts et leș baș de la lexicographie macédonienne în "Aperçu sur la lexicographie bilingue", Paris 2000. 52. Tolkoven rečnik na makedonskiot jazik : nasušna
Petar Atanasov () [Corola-website/Science/329599_a_330928]
-
nou element chimic: radiu. 2. HENRIK SIENKIEWICZ, 1905 - literatură "Proză:" Humoreski z teki Worszyłły (Humoreștile din mapa lui Worszyłło) (1872) Na marne (1872) Stary sługa (1875) Hania (1875) Szkice węglem (1877) Listy z podróży do Ameryki (1878) Janko Muzykant 1879 Za chlebem (După pâine) (1880) Ogniem i mieczem (Prin foc și sabie) (1884) Potop (Potopul) (1886) - roman istoric Pan Wołodyjowski (1888) Bez dogmatu (Fără ideal) (1891) Rodzina Połanieckich (Familia Połaniecki) (1895) Quo Vadis (1896) Na jasnym brzegu (Pe țărmul însorit) (1897
Diplomația publică și culturală a Poloniei () [Corola-website/Science/329103_a_330432]
-
normanzilor. Trupele saxonilor erau în mare parte infanterie cu mici unități de cavalerie care au descălecat ca să lupte „pe jos”. Grosul armatei îl constituiau soldații profesioniști numiți "Housecarls" înarmați cu topoare daneze, săbii și scuturi, fiind protejați de cămăși din zale. Armata normanda era formată din nobilime, mercenari, și trupe din Normandia (cam jumătate) din Flandra, Bretania, Franța și câțiva soldați tocmai din sudul Italiei. Aceste trupe erau bine înarmate cu săbii, lănci, coifuri conice și armuri grele. Arcașii erau echipați
Bătălia de la Hastings () [Corola-website/Science/307366_a_308695]
-
antologia "Voor de prijs van mijn mond", 2013), slovenă (antologia "Medana dnevi poezije in vina", 2005), maghiară (antologiile "Szabadulás a gettóból", 2008 și "Egy zacskó cseresznye", 2009), sârbă ("Gradina", "Zlatna Greda" și în antologiile "Iz novije rumunske poezije", 2009; "Časopis za književnost Treći Trg", 2010; "Kada izađeš na zaleđene ulice", 2013), croată ("Zarez"), rusă (antologia "Instrucțiia dlea pobega", 2015), bulgară ("Balkani", "Literaturen Vestnik"), polonă ("Lampa"), italiană ("Sogglie"), cehă ("TVAR"), turcă ("Patika"), japoneză ("Beagle") și coreeană ("Munhak"). Coautor, împreună cu Mitoș Micleușanu, Răzvan
Claudiu Komartin () [Corola-website/Science/298961_a_300290]
-
Tel : +351 21 423 5500 France Pfizer Tél : +33 ( 0) 1 58 07 34 40 România Pfizer România S. R. L . Ireland Pfizer Healthcare Ireland Slovenija Pfizer Luxembourg SARL Tel : +353 1800 633 363 ( toll free ) +44 ( 0 ) 1304 616161 Pfizer , podružnica za svetovanje s področja farmacevtske dejavnosti , Ljubljana Tel : + 386 ( 0 ) 1 52 11 400 Sverige Pfizer AB Tel : +46 ( 0) 8 550 520 00 Lietuva Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje Tel . +3705 2514000 Pentru o singură administrare se va extrage întreg
Ro_269 () [Corola-website/Science/291028_a_292357]
-
Tél : +33 ( 0) 1 58 07 34 40 România Pfizer România S. R. L . Tel : +40 ( 0) 21 207 28 00 Ireland Pfizer Healthcare Ireland Slovenija Pfizer Luxembourg SARL Tel : +353 1800 633 363 ( toll free ) +44 ( 0 ) 1304 616161 Pfizer , podružnica za svetovanje s področja farmacevtske dejavnosti , Ljubljana Tel : + 386 ( 0 ) 1 52 11 400 Ísland Vistor hf Tel : + 354 535 7000 Slovenská republika Pfizer Luxembourg SARL , organizačná zložka Tel : +421- 2- 3355 5500 Italia Pfizer Italia S. r . l . Tel : +39
Ro_269 () [Corola-website/Science/291028_a_292357]
-
Tél : +33 ( 0) 1 58 07 34 40 România Pfizer România S. R. L . Tel : +40 ( 0) 21 207 28 00 Ireland Pfizer Healthcare Ireland Slovenija Pfizer Luxembourg SARL Tel : +353 1800 633 363 ( toll free ) +44 ( 0 ) 1304 616161 Pfizer , podružnica za svetovanje s področja farmacevtske dejavnosti , Ljubljana Tel : + 386 ( 0 ) 1 52 11 400 Ísland Vistor hf . Tel : + 354 535 7000 Slovenská republika Pfizer Luxembourg SARL , organizačná zložka Tel : +421- 2- 3355 5500 Italia Pfizer Italia S. r . l . Tel : +39
Ro_269 () [Corola-website/Science/291028_a_292357]
-
Tél : +33 ( 0) 1 58 07 34 40 România Pfizer România S. R. L . Tel : +40 ( 0) 21 207 28 00 Ireland Pfizer Healthcare Ireland Slovenija Pfizer Luxembourg SARL Tel : +353 1800 633 363 ( toll free ) +44 ( 0 ) 1304 616161 Pfizer , podružnica za svetovanje s področja farmacevtske dejavnosti , Ljubljana Tel : + 386 ( 0 ) 1 52 11 400 Ísland Vistor hf . Tel : + 354 535 7000 Slovenská republika Pfizer Luxembourg SARL , organizačná zložka Tel : +421- 2- 3355 5500 Italia Pfizer Italia S. r . l . Tel : +39
Ro_269 () [Corola-website/Science/291028_a_292357]
-
Kuku Ngbendu Wa Za Banga (nume original: Joseph-Désiré Mobutu, n. 14 octombrie 1930 - d. 7 septembrie 1997) a fost dictatorul Zairului (azi Republica Democrată Congo sau Congo Kinshasa, pe scurt) din 1965 până în 1997. Joseph-Désiré Mobutu s-a născut în Lisala, în Congoul Belgian
Mobutu Sese Seko () [Corola-website/Science/297680_a_299009]
-
Likasi și Kalemie. Francul a fost înlocuit de o nouă monedă, zaïrul (subdiviziune 100 makuta). Provincia Katanga a fost denumită Shaba (ceea ce înseamnă "cupru" în Swahili) și așa mai departe. În 1972 și-a schimbat numele în Kuku Ngbendu Wa Za Banga (""Atotputernicul luptător care, datorită rezistenței și a inflexibilei dorințe de a câștiga, va merge din cucerire în cucerire, lăsând foc în urma sa""), sau Mobutu Sese Seko, pe scurt. La început Mobutu a naționalizat firmele străine și i-a alungat
Mobutu Sese Seko () [Corola-website/Science/297680_a_299009]
-
1925-1950 a fost reședința județului Turda. Stema municipiului Turda se compune dintr-un scut ornat cu un "chevron" roșu, răsturnat în partea superioară a câmpului.<br> Câmpul superior, cu interior albastru, delimitat de "chevron", conține un braț stâng înveșmântat în zale cu o secure de luptă, executat cu smalț argintiu. <br> Câmpul inferior al scutului este mobilat cu un munte despicat în două, cu fond argintiu, munte pe al cărui câmp, în dextra, este plasată o ștampilă de cărămidă colorată portocaliu
Turda () [Corola-website/Science/296960_a_298289]
-
un copac în culori naturale. <br> "Chevronul" este mobilat cu trei coroane voievodale smălțuite în aur. <br> Scutul este timbrat cu o coroană murală argintie cu cinci turnuri. <br> Semnificația elementelor însumate: <br> - coroanele voievodale împreună cu brațul stâng înveșmântat în zale și cu securea de luptă smălțuită în argint, aplicată pe cantonul central delimitat de căprior, amintesc de opera lui Mihai Viteazul, care a fost ucis pe câmpia din sudul Turzii în anul 1601, prin brațul căruia s-a realizat unirea
Turda () [Corola-website/Science/296960_a_298289]
-
Portugal Laboratórios Pfizer , Lda . Tel : +351 21 423 5500 France Pfizer Tél : +33 ( 0) 1 58 07 34 40 România Pfizer România S. R. L . Tel : +40 ( 0) 21 207 28 00 Ireland Pfizer Healthcare Ireland Slovenija Pfizer Luxembourg SARL , Pfizer , podružnica za svetovanje s področja farmacevtske dejavnosti , Tel : 1800 633 363 ( toll free ) Tel : +44 ( 0) 1304 616161 Ljubljana Tel : + 386 ( 0) 1 52 11 400 Ísland Vistor hf . Sími : + 354 535 7000 Slovenská republika Pfizer Luxembourg SARL , organizačná zložka Tel : +421-
Ro_1063 () [Corola-website/Science/291822_a_293151]
-
lucrări pentru alte instituții din țară: "1.Ceramică și metal" 1.1. Lucrări complexe de ridicare din teren și reconstituire în muzeu a Sanctuarului de la Parța și a mormântului de incinerație din epoca bronzului de la Voiteni; 1.2. Cămașa de zale dacică descoperită la Cugir, jud. Alba; 1.3. Piese romane de la Tibiscum; 1.4. Trusa de podoabe nobiliare romane; 1.5. “Pomul de fier” după care, la comanda Primăriei Timișoara, s-a executat și o copie care este expusă permanent
Muzeul Banatului () [Corola-website/Science/301546_a_302875]
-
mediul ambiant și a participat la importante conferințe și simpozioane republicane și internaționale; la fiecare conferință a prezentat rapoarte de valoare. Pentru merite deosebite în activitatea medicală, științifică și didactică este menționat cu insigna Eminent al Ocrotririi Sănătății (1968), medaliile "Za doblesnii trud". (1971) și "Veteran truda" (1986), Diploma de Onoare a Prezidiului Suprem al RSSM (1988), ordinul Gloria Muncii (1997), Certificatul de Înaltă Apreciere a Organizației Mondiale a Sănătății (2002), Diploma Prezidiului AȘM pentru monografia editată (2003), diplome de onoare
Nicolae Opopol () [Corola-website/Science/311102_a_312431]
-
video" „El a văzut-o”) și după formă negata a acestuia: "Nije ju video" „Nu a văzut-o”. 8. Pronumele "sebe" este reflexiv. Se referă totdeauna la subiectul propoziției, de orice gen, număr și persoana ar fi acesta: "Ona govori za sebe i ja govorim za sebe. Zašto ți ne govoriš za sebe?" „Ea vorbește pentru sine și eu vorbesc pentru mine. Tu de ce nu vorbești pentru tine?” Are forma scurtă numai la acuzativ. Aceasta se folosește la diateza reflexiva a
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
și după formă negata a acestuia: "Nije ju video" „Nu a văzut-o”. 8. Pronumele "sebe" este reflexiv. Se referă totdeauna la subiectul propoziției, de orice gen, număr și persoana ar fi acesta: "Ona govori za sebe i ja govorim za sebe. Zašto ți ne govoriš za sebe?" „Ea vorbește pentru sine și eu vorbesc pentru mine. Tu de ce nu vorbești pentru tine?” Are forma scurtă numai la acuzativ. Aceasta se folosește la diateza reflexiva a verbelor: "On ide da se
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
Nije ju video" „Nu a văzut-o”. 8. Pronumele "sebe" este reflexiv. Se referă totdeauna la subiectul propoziției, de orice gen, număr și persoana ar fi acesta: "Ona govori za sebe i ja govorim za sebe. Zašto ți ne govoriš za sebe?" „Ea vorbește pentru sine și eu vorbesc pentru mine. Tu de ce nu vorbești pentru tine?” Are forma scurtă numai la acuzativ. Aceasta se folosește la diateza reflexiva a verbelor: "On ide da se šeta. Ja idem da se šetam
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
1000 este "hiljada", substantiv feminin, lui „milion” - "milion", substantiv masculin, iar lui „miliard” - "milijarda", substantiv feminin. Particularitatea numeralelor "stotina", "hiljada" și "milijarda" este că atunci când constituie singure numărul, iau formă de acuzativ singular în locul tuturor formelor cazuale: "Postoji stotinu razloga za to" „Sunt o sută de motive pentru această”, "Reč je o hiljadu dolara" „Este vorba de o mie de dolari”, "Milijardu ljudi gladuje" „Un miliard de oameni flămânzesc”. Numeral + substantiv sau/și adjectiv Numeral + pronume personal. În această construcție, pronumele
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
amp; TIBOTEC , une division de JANSSEN- CILAG Johnson d . o . o . 1 , rue Camille Desmoulins , TSA 91003 Strada Tipografilor nr . 11- 15 , Clădirea S- Park , F- 92787 Issy Les Moulineaux , Cedex 9 corp A2 , etaj 5 Tél : Slovenija Ireland TIBOTEC za Janssen- Cilag , del TIBOTEC , a division of JANSSEN- CILAG Ltd . Johnson & Johnson d . o . o . 50- 100 Holmers Farm Way Šmartinska cesta 53 High Wycombe SI- 1000 Ljubljana Buckinghamshire HP12 4EG - UK Tel : +386 1 401 18 30 Tel
Ro_813 () [Corola-website/Science/291572_a_292901]
-
S- Park , corp A2 , etaj 5 013714 București Tel : +40 21 2 071 800 Ireland TIBOTEC , a division of JANSSEN- CILAG Ltd . 50- 100 Holmers Farm Way High Wycombe Buckinghamshire HP12 4EG - UK Tel : +44 1494 567 444 Slovenija TIBOTEC za Janssen- Cilag , del Johnson & Johnson d . o . o . Šmartinska cesta 53 SI- 1000 Ljubljana Tel : +386 1 401 18 30 Ísland TIBOTEC , deild hjá JANSSEN- CILAG c/ o Vistor hf . Hörgatún 2 IS- 210 Garðabær Sími : +354 535 7000
Ro_813 () [Corola-website/Science/291572_a_292901]
-
S- Park , corp A2 , etaj 5 013714 București Tel : +40 21 2 071 800 Ireland TIBOTEC , a division of JANSSEN- CILAG Ltd . 50- 100 Holmers Farm Way High Wycombe Buckinghamshire HP12 4EG - UK Tel : +44 1494 567 444 Slovenija TIBOTEC za Janssen- Cilag , del Johnson & Johnson d . o . o . Šmartinska cesta 53 SI- 1000 Ljubljana Tel : +386 1 401 18 30 Ísland TIBOTEC , deild hjá JANSSEN- CILAG c/ o Vistor hf . Hörgatún 2 IS- 210 Garðabær Sími : +354 535 7000
Ro_813 () [Corola-website/Science/291572_a_292901]
-
de Biserică Ortodoxă. Însuși cătunul Lăură, aflat în partea de vest a localității, își are numele de la aceasta "Lavra" monahala. În pădurile de la nordul localității Vicovu de Sus au fost descoperite unelte de piatră, arme din bronz și fragmente de zale din Evul Mediu. Pe teritoriul Vicovului de Sus se află Vama cea Mică a Sucevei, deoarece pe aici treceau negustorii care cumpărau vite din Siret pentru a le duce în Transilvania și Maramureș. Existența unei vămi pe teritoriul localității este
Vicovu de Sus () [Corola-website/Science/299258_a_300587]
-
p. 47 sq.). În ciclul al treilea, "Țara," «vechi tărâm cu doine legănate, / unde Corbea putrezea în ocne joase, / între vipere ca bârnele de groase / și-ntre broaștele cât ploștile umflate...», cu «iezăre cu funduri de vioară, / peste gresii, peste zale de bicaz», cu apele în «chiote albastre de pandur», dând «buzna-n dimineți / cu spinări sbârlite de mistreți / și lichide vulpi de aur pur», cu suiș de «rai pe un picior de plai, / ca să vină heruvimi să-și moaie-n
Baladă () [Corola-website/Science/297136_a_298465]
-
1899 grație proprietarului Gheorghe Demeșliev, care a asigurat-o cu încăpere. Învățătoarea era Ana Șidlovskaia, care a lucrat aici mulți ani. Pentru susținerea și patronajul acestei școli Gheorghe Demeșliev a fost decorat la 6 decembrie 1904 cu medalia de argint ” Za userdie”. În anul școlar 1905-1906 în această școală învățau 12 băieți și 2 fetițe. Prima școală evreiască a fost construită în 1922-1924. În ea învățau 22 de elevi. La începutul secolului XX localitatea prosperă vădit, doar în vecinătate funcționa cu
Basarabeasca () [Corola-website/Science/305082_a_306411]