12,241 matches
-
beletristice: eseul, memoriile, povestirea, schița, analiza (psihologică, politică, literară), sinteza, satira, pamfletul, polemica, alegoria sau corespondența cu cititorii. Un asemenea material eterogen, inegal tematic, dar și calitativ, poate fi încadrat doar cu foarte mare greutate de criticii literari. De altfel, antologiile de astăzi ale "Jurnalului" rețin doar câteva, cele mai semnificative estetic, din sutele de articole apărute în 1873, 1876-1877, 1880 și 1881. Dintre acestea, amintim " Visul unui om ridicol" (1877) -- povestea cu iz fantastic a unui tânăr, profund afectat de
Feodor Dostoievski () [Corola-website/Science/299191_a_300520]
-
2003 - premiul revistei on-line Tiuk! , pentru volumul de poeme "Game", 2002 și pentru romanul "Cel mai mare roman al tuturor timpurilor", 2002. - membru ASPRO - membru al Uniunii Scriitorilor din România, din 1994 ediția a II-a, Ed. Aula, Brașov, 2003 "Antologia poeziei românești la zid" (de Ion Barbu), Ed. Polirom, 2007 "Brașovul în o sută de poezii", Ed. Pastel, Brașov, 2007
Daniel Pișcu () [Corola-website/Science/299361_a_300690]
-
d.. După 1890 revine în locurile natale fiind pentru o bună perioadă intendent al Liceului internat din Bitola, liceu cu predare în limba română. Colaborează la revistele și ziarele aromânești ale vremii. În 1922 Tache Papahagi publică în a sa "Antologie Aromâneasca" o mare parte a poeziilor lui Belimace. Poezia "Dimăndarea părinteasca" devine în foarte scurt timp atât de populară încât este considerată adevăratul "imn" al aromanilor.
Constantin Belimace () [Corola-website/Science/298761_a_300090]
-
În momentul morții Mishima își încheiase ultimul roman al tetralogiei sale "Marea fertilității" și era recunoscut drept unul dintre cei mai importanți stiliști ai literaturii japoneze de după Război. Mishima a scris 40 de romane, 18 piese de teatru, 20 de antologii de povestiri, și vreo 20 de cărți de eseuri și un libret muzical. Chiar dacă o parte din opera sa a fost afiliată zonei literaturii comerciale și a fost scrisă pentru bani, o mare parte rămâne cantonată în zona esteticului. A
Yukio Mishima () [Corola-website/Science/298874_a_300203]
-
de învățământ unde criticul și istoricul literar, eseistul și jurnalistul Mircea Iorgulescu s-a instruit. În 2001, a alcătuit și îngrijit volumul de corespondență "Florin Mugur - Scrisori de la capătul zilelor". A îngrijit ediții din Dinicu Golescu, Constantin Dobrogeanu-Gherea, Panait Istrati, antologiile „Constantin Dobrogeanu-Gherea interpretat de...” (București, 1975), „Arhipelag. Culegere de proză scurtă contemporană” (București, 1981). După 1989, a publicat la revistele România literară, Luceafărul, Ramuri, Convorbiri literare, Tribuna, Dilema, 22, Cultura, Jurnalul național ș.a. În 2010, îi apare la Editura Karta
Mircea Iorgulescu () [Corola-website/Science/298915_a_300244]
-
în același an. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România din anul 1990 și membru fondator al Asociației Scriitorilor Profesioniști din România (ASPRO) din anul 1994. A fost membru al Cenaclului de Luni. Este inclus cu grupaje de poezii în "Antologia poeziei generației 80" (editura Vlasie, 1993), în culegerea "Romanian Poets of the 80s and 90s" (editura Paralela 45, 1999), pe care o și coordonează alături de Andrei Bodiu și Georgeta Moarcăs, și în secțiunea antologică a volumului "Experimentul literar românesc postbelic
Romulus Bucur () [Corola-website/Science/297756_a_299085]
-
1999), pe care o și coordonează alături de Andrei Bodiu și Georgeta Moarcăs, și în secțiunea antologică a volumului "Experimentul literar românesc postbelic" (editura Paralela 45, 1998). Este prezent în: "Streiflicht - Eine Auswahl zeitgenössischer rumänischer Lyrik" (81 rumänische Autoren), - "Lumina piezișă", antologie bilingvă cuprinzând 81 de autori români în traducerea lui Christian W. Schenk, Dionysos Verlag 1994, ISBN 3980387119 Este prezent cu un articol teoretic în volumul "Competiția continuă. Generația 80 în texte teoretice", (editura Vlasie, 1994; ediția a II-a, editura
Romulus Bucur () [Corola-website/Science/297756_a_299085]
-
Jackson după "Stăpânul inelelor" de J.R.R. Tolkien. [...] ceva analog se petrece și în "Pupa russa": pregnanța percepțiilor corporale intră într-un straniu și fascinant proces de reacție cu monumentalitatea „neverosimilă”, deopotrivă „artificial-teoretică” și „simbolic-fantasmatică”, a personajului central.” Este prezent în antologiile de proză: A tradus din limba franceză "Déplacements" ( "Deplasări" ) de Serge Fauchereau (ediție bilingvă, 1996) și "La modernité" ( "Modernitatea" ) de Alexis Nouss, în colaborare, 2000. Eugen Simion îl califică de „prozator interesat de o nouă lectură a lumii” și remarcă
Gheorghe Crăciun (scriitor) () [Corola-website/Science/297755_a_299084]
-
face mai multe călătorii (Paris, Basel etc.). În martie călătorește la Constantinopol și vizitează Biserica Sfânta Sofia. Este de remarcat apetitul deosebit pentru călătorii al poetului, ca semn al unei neistovite dorințe de cunoaștere. Sub titlul „Poeme“ se publică o antologie din creația lui loan Alexandru. Pe exemplarul aflat în Biblioteca Episcopului Justinian Chira Maramureșanul, de la Mănăstirea Rohia, există următoarea precizare, scrisă de mână și semnată loan Alexandru: „Rog ca greșelile de tipar să fie corijate cu blândețe căci această carte
Ioan Alexandru (scriitor) () [Corola-website/Science/297731_a_299060]
-
mai exacte date despre o anumită etapă a procesului de construcție, nu și despre finalizare, care rămâne învăluită în mister și a generat legende. În 1977 la Editura „Albatros“ a apărut volumul antologic „Imne“, cu un cuvânt înainte de Zoe Dumitrescu-Bușulenga. Antologia cuprinde selecții din volumele „Cum să vă spun“, „Viața deocamdată“, „Infernul discutabil“, „Vămile Pustiei“, „Imnele Bucuriei“, „Imnele Transilvaniei“. La Editura „Facla“ din Timișoara a apărut volumul „Scrisori către un tânăr poet“ de Rainer Maria Rilke (traducere de Ulvine și Ioan
Ioan Alexandru (scriitor) () [Corola-website/Science/297731_a_299060]
-
a doua zi, cu elicopterul, la Spitalul Universitar din Szeged. După o oarecare stabilizare a fost transferat la o clinică de recuperare din Karlsruhe. După externare a locuit la Bonn, unde s-a stabilit cu familia. În 1995 îi apare antologia „Imnele Iubirii“ cu ilustrații de Paul Gherasim (Editura Ioana, București). Pe 16 septembrie 2000, poetul se stinge din viață la Bonn (act nr. 5342 înregistrat la Primăria Sectorului 5 din București). Este adus în țară cu un avion militar, datorită
Ioan Alexandru (scriitor) () [Corola-website/Science/297731_a_299060]
-
le-a cântat în Imne, spre inima Transilvaniei, cu un popas mai lung de reculegere în Catedrala din Alba Iulia. În 2001, la Baia Mare, a fost publicat volumul „Scrisori, loan Alexandru - Justinian Chira“ și sub titlul „Poezii“ a apărut o antologie din poezia lui loan Alexandru (ediție îngrijită de Cristian Moisescu, Arad, Editura Nigredo; coperta și supracoperta: Onisim Colta). În anul 2002, la Bistrița, a apărut primul număr al revistei „Grai“, - revistă de literatură și artă - număr dedicat lui loan Alexandru
Ioan Alexandru (scriitor) () [Corola-website/Science/297731_a_299060]
-
sentimentală alcătuită de Ion Cocora, cu o prefață de Aurel Rău („Un portret loan Alexandru“). Volumul cuprinde o selecție din volumele de tinerețe ale poetului: „Cum să vă spun“, „Viața deocamdată“, „Infernul discutabil“, „Vămile Pustiei“. În anul 2004 se publică antologia „Lumină lină, Imne“, cu o prefață de Justinian Chira (Editura „Palimpsest“, București) iar în anul 2015, la Editura „Renașterea“ din Cluj-Napoca a fost reeditat volumul „Imnele Transilvaniei“. Volumul are un cuvânt înainte de Mitropolitul Andrei - „Satul transilvan, căsuță de pământ“ - și
Ioan Alexandru (scriitor) () [Corola-website/Science/297731_a_299060]
-
federali au fost vaccinati joncțiunile culturale au favorizat apariția unei culturi foarte bogate și variate la nivel mondial când mâncarea se termină nu mai sunt lăsate urme de furnicile care se întorc și mirosul dispare cu timpul prezentă în numeroase antologii de poezie din țară și din străinătate vigoarea butucilor variază în limite foarte mari deocamdată nici una din aceste versiuni nu a fost demonstrată dar cercetările continuă toamna frunzele se colorează în galben auriu ajungând până la roșu să nu îndrăznească vreunul
colectie de fraze din wikipedia in limba romana [Corola-website/Science/92305_a_92800]
-
acum niciun detaliu despre povestea filmului nu a fost anunțat lacul format are rolul de a furniza cea mai mare cantitate de apă necesară locuitorilor capitalei se recunoaște ușor datorită pămătufurilor caracteristice de păr negru din vârful urechilor colaborări la antologii de poezie apărute în străinătate în teoria grafurilor un graf conex este un graf neorientat în care există un drum între oricare două noduri distincte pe lângă cariera de fotomodel mai apare și în emisiunile de televiziune ca moderatoare actriță sau
colectie de fraze din wikipedia in limba romana [Corola-website/Science/92305_a_92800]
-
ce bun poeți?", "Întrebarea privitoare la tehnică". Cei doi traducători, Thomas Kleininger și Gabriel Liiceanu, - adevărații "pionieri" ai traducerii lui Heidegger în limba română - vor publica apoi, în anul 1988, versiunea românească a volumului "Wegmarken / Repere pe drumul gîndirii" (o antologie de conferințe și studii realizată de Heidegger în timpul vieții sale și inclusă apoi, ca vol 9, în "Ediția completă"). Această apariție cuprinde și o nouă versiune a traducerii la "Scrisoare despre umanism". După 1990, filozofia lui Heidegger pătrunde în spațiul
Martin Heidegger () [Corola-website/Science/297891_a_299220]
-
redactat o serie de reviste literare, ca "Luceafărul" (1948-1949), al cărei director a fost Mircea Eliade, "Caiete de dor" (1951-1957), "Ființă românească" (1963-1968), "Ethos" (care apare din anul 1973). Într-o serie de publicații din exil, a deținut rubrica intitulată "„Antologia rușinii”", în care erau dați la iveală intelectuali din România aserviți slugarnic regimului comunist. Producțiile literare ale lui Virgil Ierunca figurează în mai multe antologii de poezie, printre care cea alcătuită de Vintilă Horia. Pentru activitatea sa democrată și anticomunistă
Virgil Ierunca () [Corola-website/Science/297927_a_299256]
-
apare din anul 1973). Într-o serie de publicații din exil, a deținut rubrica intitulată "„Antologia rușinii”", în care erau dați la iveală intelectuali din România aserviți slugarnic regimului comunist. Producțiile literare ale lui Virgil Ierunca figurează în mai multe antologii de poezie, printre care cea alcătuită de Vintilă Horia. Pentru activitatea sa democrată și anticomunistă a fost distins cu medalia ""Iuliu Maniu"", iar pentru cea literară cu Diploma de Onoare a Academiei Româno-Americane de Artă și Știință (1987). În 1994
Virgil Ierunca () [Corola-website/Science/297927_a_299256]
-
din Varșovia. Deja în anul 1908 a atenționat asupra valorii propedeutice a limbii Esperanto. Între altele el a arătat prin exemple concrete în ce măsură învățarea limbii esperanto ajută ulterior la învățarea limbilor franceză și latină, un fapt surprinzător pentru acel timp. Antologia "El Parnaso de Popoloj" (Din Parnasul poparelor), care a apărut în1913, este o colecție de 116 poeme, reprezentând 30 de limbi și culturi, 6 create original în esperanto iar 110 de traduceri. În timpul primului război mondial Grabowski deja bolnav rămâne
Antoni Grabowski () [Corola-website/Science/298453_a_299782]
-
impulsuri importante dezvoltării poeziei în esperanto. După moartea lui Zamenhof a trăit însingurat și suferea de inimă. La întoarcerea familiei la sfârșitul războiului era deja extenuat. Totuși lucra neîntrerupt pentru Esperanto până la atacul de inimă din anul 1921. Poeme orginale: Antologii - traduceri și originale: Traduceri:
Antoni Grabowski () [Corola-website/Science/298453_a_299782]
-
numit în funcția de Adjunct al Ministrului Învățământului. Jean Livescu a desfășurat și o bogată activitate științifică, publicând numeroase lucrări, dintre care le cităm pe cel mei reprezntative: De asemenea, a publicat, în colaborare, două volume de Limba germană (1963-1966), Antologie a literaturii germane (1972, în colaborare), Dicționar germano-român (1974) etc. Lui Jean Livescu i se datorează și publicarea ediției critice a Poeziilor lui Goethe. Profesorul Jean Livescu a fost membru al unor organisme de prestigiu: La 3 februarie 1965 a
Jean Livescu () [Corola-website/Science/307194_a_308523]
-
unora dintre marile probleme ale acestui sfârșit de secol: Cărțile și lucrările sale au fost recenzate și citate de nenumărate ori în literatura de specialitate națională și internațională. Un fragment din volumul "Un genetician privește lumea" a fost inclus în "Antologie de filosofie românească" (Ed. Minerva, 1988). Constantin Maximilian a fost membru în colegiile de redacție ale revistelor: Constantin Maximilian a fost membru al mai multor societăți internaționale de genetică și biologie umană din Europa și Statele Unite: El a participat cu
Constantin Maximilian () [Corola-website/Science/307219_a_308548]
-
vechi și slavo-române, începuturile literaturii române, precum și, în lămurirea unor chestiuni controversate, cum ar fi paternitatea unor texte, filiația și circulația manuscriselor. SCRIERI: "Împrumuturi vechi sud-slave în limba română. Studiu lexico-semantic, București", 1960; "Literatura română veche (1402-1647)", vol. I-II, Antologie, introducere, ediție îngrijită și note de G. Mihăilă și Dan Zamfirescu, București, 1969; "Contribuții la istoria culturii și literaturii române vechi", București, 1972; "Studii de lexicologie și istorie a lingvisticii românești", București, 1973; "Dicționar al limbii române vechi (sfârșitul sec
Gheorghe Mihăilă () [Corola-website/Science/307204_a_308533]
-
la cimitirul de pe Calea Buziașului din Timișoara. Repertoriul lui Luță Ioviță, pe lângă piesele instrumentale, cuprindea și cântece (vocale) culese sau create de el. O parte din ele au fost publicate în cartea biografică "Luță Ioviță, Barbu Lăutaru Banatului" și în antologia de doine "Cîntă Ardealul și Banatul" întocmită de Emil Gavriș în 1989. Taraful lui Luță Ioviță era alcătuit din fiii săi: A avut și o fată, Matilda, căsătorită cu violonistul Gheorghe Monea din Oravița, cu a cărui orchestră Luță Ioviță
Luță Ioviță () [Corola-website/Science/307307_a_308636]
-
Herzfreiheit), poeme, ed. Grinta-Cluj În limba franceză : 2007 improvisation pour la marche sur l’ eau, poeme în trad. Letiției Ilea, ed. Echinox,Cluj. În limba spaniolă : TRILCE, rev. de poezie și creație, poeme, în transp. lui Omar Lara Conception, Chile. Antologii în limba germană: 1994 - Streiflich, Dyonisos-Verlag - Kastellaun 1994 - Orte, MZ-Verlagsdruckerei GmbH, Memmingen. 1998 - Gefährliche Serpentinen, Galrev-Verlag, Berlin. 1998 - Raumfahrt, Eine internaționale Prosaanthologie der Gegenwart, Radu-Barbulescu Verlag, Muenchen 2000 - bis zur sanften behauptung der dunkelheit, antologie, Verlag Werner 2002 - LYRIK HEUTE
Andrei Zanca () [Corola-website/Science/307298_a_308627]