114,975 matches
-
și cu principiul bunei gestiuni financiare; (d) sunt responsabile în primă instanță pentru controlul financiar al acțiunilor și se asigură că sistemele de gestiune și de control sunt puse în aplicare astfel încât să asigure utilizarea corespunzătoare și eficientă a fondurilor comunitare. Acestea îi oferă Comisiei o descriere a acestor sisteme; (e) certifică faptul că declarațiile de cheltuieli prezentate Comisiei sunt exacte și se asigură că acestea provin din sisteme contabile bazate pe documente justificative care pot fi verificate; (f) cooperează cu
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
celor care trebuie puse în aplicare în faza 2005-2010; (b) se asigură că sunt prevăzute informații, publicitate și activități de supraveghere corespunzătoare pentru acțiunile sprijinite de Fond; (c) asigură coerența globală și complementaritatea acțiunilor cu alte politici, instrumente și inițiative comunitare aplicabile. Articolul 13 Autoritățile responsabile (1) Fiecare stat membru numește o autoritate responsabilă, care este unicul interlocutor al Comisiei. Această autoritate este un organism funcțional al statului membru sau un organism public național. Autoritatea responsabilă poate delega o parte din
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
ca autoritate responsabilă sau orice autoritate delegată trebuie să îndeplinească următoarele condiții minime: (a) să aibă personalitate juridică, cu excepția cazului în care este un organism funcțional al statului membru; (b) să aibă capacitate financiară și de gestiune, în funcție de volumul fondurilor comunitare pe care va trebui să le gestioneze, și care să îi permită să își îndeplinească sarcinile în mod corespunzător, în conformitate cu normele care guvernează gestiunea fondurilor comunitare. (3) Autoritățile responsabile își asumă următoarele sarcini: (a) consultarea partenerilor corespunzători pentru stabilirea programului
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
al statului membru; (b) să aibă capacitate financiară și de gestiune, în funcție de volumul fondurilor comunitare pe care va trebui să le gestioneze, și care să îi permită să își îndeplinească sarcinile în mod corespunzător, în conformitate cu normele care guvernează gestiunea fondurilor comunitare. (3) Autoritățile responsabile își asumă următoarele sarcini: (a) consultarea partenerilor corespunzători pentru stabilirea programului multianual; (b) organizarea și publicarea cererilor și propunerilor de ofertă; (c) organizarea procedurilor de selectare și de atribuire a cofinanțării de către Fond, în conformitate cu principiile transparenței și
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
a cofinanțării de către Fond, în conformitate cu principiile transparenței și egalității de tratament, luând toate măsurile necesare pentru a evita un eventual conflict de interese; (d) asigurarea coerenței și a complementarității între cofinanțarea Fondului și cea din alte instrumente financiare naționale și comunitare aplicabile; (e) gestiunea administrativă, contractuală și financiară a acțiunilor; (f) activități de informare și de consultare, precum și de difuzare a rezultatelor; (g) monitorizarea și evaluarea; (h) cooperarea și legătura cu Comisia și autoritățile responsabile din alte state membre. (4) Statele
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
ținând seama de rezultatele consultării partenerilor prevăzuți la articolul 13 alineatul (3) litera (a), precum și o scurtă descriere a acțiunilor prevăzute pentru punerea în aplicare a priorităților; (d) o expunere a compatibilității acestei strategii cu alte instrumente regionale, naționale și comunitare; (e) un plan de finanțare orientativ care stabilește, pentru fiecare obiectiv și pentru fiecare an, contribuția financiară prevăzută a Fondului și nivelul global de cofinanțare publică sau privată. (3) Statele membre prezintă Comisiei proiectul lor de program multianual în cel
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
trei ani precedenți; (b) 70 %, proporțional cu numărul persoanelor prevăzute la articolul 3 alineatele (3) și (4), înregistrate în cursul celor trei ani precedenți. (3) Cifrele de referință sunt ultimele cifre stabilite de Biroul Statistic al Comunităților Europene, în conformitate cu legislația comunitară privind colectarea și analiza statisticilor în domeniul azilului. Articolul 18 Asistența tehnică și administrativă O parte din cofinanțarea anuală acordată unui stat membru poate fi rezervată pentru acoperirea cheltuielilor de asistență tehnică și administrativă pentru pregătirea, monitorizarea și evaluarea acțiunilor
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
sunt admisibile pentru finanțare din alte surse acoperite de bugetul general al Uniunii Europene. (3) Alocările Fondului trebuie să fie complementare cheltuielilor publice sau a celor echivalente afectate de statele membre acțiunilor și măsurilor reglementate de prezenta decizie. (4) Contribuția comunitară la acțiunile subvenționate nu poate depăși: (a) în cazul acțiunilor puse în aplicare în statele membre în temeiul articolelor 5, 6 și 7, 50 % din costul total al unei acțiuni specifice. Acest procentaj poate fi majorat la 60 % pentru acțiuni
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
transnaționale sau acțiunile care implică participarea activă a persoanelor prevăzute la articolul 3 sau a organizațiilor instituite de aceste grupuri destinatare, și la 75 % în statele membre participante la Fondul de coeziune; (b) în cazul cererilor de ofertă în cadrul acțiunilor comunitare prevăzute la articolul 8, 80 % din costul total al unei acțiuni specifice. (5) Ca regulă generală, ajutorul financiar comunitar pentru acțiunile sprijinite de Fond este acordat pentru o perioadă de cel mult trei ani, sub rezerva examinării periodice a progreselor
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
grupuri destinatare, și la 75 % în statele membre participante la Fondul de coeziune; (b) în cazul cererilor de ofertă în cadrul acțiunilor comunitare prevăzute la articolul 8, 80 % din costul total al unei acțiuni specifice. (5) Ca regulă generală, ajutorul financiar comunitar pentru acțiunile sprijinite de Fond este acordat pentru o perioadă de cel mult trei ani, sub rezerva examinării periodice a progreselor realizate. Articolul 21 Admisibilitatea (1) Cheltuielile trebuie să corespundă plăților efectuate de beneficiarii finali ai subvențiilor. Ele trebuie să
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
3) Comisia, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 alineatul (3), adoptă normele de admisibilitate a cheltuielilor în cadrul acțiunilor puse în aplicare în statele membre, în temeiul articolelor 5, 6 și 7 și cofinanțate de Fond. Articolul 22 Angajamente Angajamentele bugetare comunitare sunt efectuate anual pe baza deciziei de cofinanțare a Comisiei prevăzută la articolul 16 alineatul (4). Articolul 23 Plăți (1) Contribuția din partea Fondului este vărsată de Comisie autorității responsabile, în conformitate cu angajamentele bugetare. (2) O prefinanțare reprezentând 50 % din suma alocată
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
unei declarații de cheltuieli reprezentând cel puțin 70 % din valoarea primei prefinanțări. Valoarea celei de-a doua prefinanțări efectuate de Comisie nu depășește 50 % din suma totală alocată prin decizia de cofinanțare sau, în oricare caz, din soldul sumei fondurilor comunitare angajate efectiv de statul membru pentru acțiunile selectate în cadrul programului anual și prima prefinanțare efectuată. (4) Plata soldului se efectuează într-un termen care nu depășește trei luni de la data aprobării de către Comisie a raportului final de execuție a programului
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
temeiul prefinanțărilor care depășesc cheltuielile finale aprobate în cadrul Fondului, în interiorul aceluiași termen. Articolul 24 Declarații de cheltuieli (1) Pentru toate cheltuielile pe care le declară Comisiei, autoritatea responsabilă garantează că programele naționale de punere în aplicare sunt gestionate în conformitate cu reglementările comunitare aplicabile și că fondurile sunt utilizate în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare. (2) Declarațiile de cheltuieli sunt certificate de o persoană sau de un serviciu independent, din punct de vedere funcțional, de orice serviciu ordonator al autorității responsabile. (3) În nouă
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
sau de plată referitoare la acțiuni; (b) prevenirea, detectarea și corectarea neregularităților, comunicarea acestora Comisiei, în conformitate cu normele în vigoare și ținerea la curent a acesteia cu privire la evoluția procedurilor administrative și judiciare; (c) cooperarea cu Comisia pentru a asigura utilizarea fondurilor comunitare în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare. (2) Statele membre efectuează corecțiile financiare necesare atunci când se constată o neregularitate, ținând seama de caracterul său individual sau sistemic. Corecțiile financiare efectuate de statul membru constau în suprimarea în totalitate sau în parte a
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
principiul bunei gestiuni financiare. (2) Statele membre efectuează corecțiile financiare necesare atunci când se constată o neregularitate, ținând seama de caracterul său individual sau sistemic. Corecțiile financiare efectuate de statul membru constau în suprimarea în totalitate sau în parte a contribuției comunitare și, în cazul nerambursării sumei la data stabilită de statul membru respectiv, sunt datorate penalități de întârziere, la rata prevăzută la articolul 26 alineatul (4). (3) În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 alineatul (3), Comisia adoptă normele și procedurile pentru
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
cooperare cu statele membre, cu privire la pertinența, eficacitatea și impactul acțiunilor puse în aplicare, în raport cu obiectivele prevăzute la articolul 1. De asemenea, Comisia evaluează complementaritatea dintre acțiunile puse în aplicare în cadrul Fondului și cele realizate în cadrul altor politici, instrumente și inițiative comunitare aplicabile. Articolul 28 Rapoarte (1) În fiecare stat membru autoritatea responsabilă adoptă măsurile necesare pentru a asigura monitorizarea și evaluarea acțiunilor. În acest scop, acordurile și contractele pe care le încheie cu organizațiile responsabile pentru punerea în aplicare a acțiunilor
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
prezintă Comisiei propunerea de program anual prevăzută la articolul 16; această propunere trebuie să fie însoțită de o descriere a sistemelor și controalelor de gestionare care vor fi puse în aplicare pentru a asigura utilizarea corespunzătoare și eficientă a fondurilor comunitare; (c) Comisia adoptă deciziile de cofinanțare în termen de două luni de la data prezentării proiectului de program anual, după verificarea elementelor prevăzute la articolul 12 alineatul (1) litera (b). Cheltuielile plătite efectiv între 1 ianuarie 2005 și data de adoptare
32004D0904-ro () [Corola-website/Law/292588_a_293917]
-
evaluarea dozelor în cauză. (6) Informațiile standardizate privind radionuclizii deversați în mediul înconjurător de la reactoarele nucleare de putere și de la uzinele de retratare în timpul funcționării normale sunt necesare pentru a obține rezultate de măsurători comparabile ale scurgerilor radioactive la scară comunitară și pentru a asigura îndeplinirea standardelor minime pentru metodele de analiză în toată Comunitatea. În acest scop, pentru fiecare categorie de scurgeri radioactive și fiecare tip de instalație nucleară luate în considerare, ar trebui identificații nuclizii cheie cărora li s-
32004H0002-ro () [Corola-website/Law/292623_a_293952]
-
populației din Uniunea Europeană al amplasamentelor nucleare din Uniunea Europeană. Semnificația și transparența rapoartelor Comisiei ar fi mărită dacă ele s-ar baza pe informații standardizate. (8) Este important să se asigure la acest stadiu, ca prim pas spre armonizarea la nivel comunitar, comparabilitatea informațiilor furnizate privind nivelurile de radioactivitate din scurgerile de la reactoarele nucleare de putere și uzinele de retratare a combustibilului nuclear în timpul funcționării normale. Operațiunile de demontare nu ar trebui reglementate de prezenta recomandare, întrucât acestea au o natură diferită
32004H0002-ro () [Corola-website/Law/292623_a_293952]
-
care au fost autorizate de către statele membre nu au fost susținute de datele necesare sau, mai mult, atunci când, în țările terțe, utilizările conduc la prezența unor reziduuri în și pe produsele alimentare ce pot fi puse în circulație pe piața comunitară nu au fost susținute de datele necesare. (3) În ceea ce privește substanța fenamifos, un stat membru a notificat Comisiei că dorește să revizuiască CMR naționale în conformitate cu articolul 8 din Directiva 90/642/CEE, în lumina preocupărilor privind expunerea consumatorilor. Comisiei i s-
32004L0002-ro () [Corola-website/Law/292626_a_293955]
-
În ceea ce privește substanța fenamifos, un stat membru a notificat Comisiei că dorește să revizuiască CMR naționale în conformitate cu articolul 8 din Directiva 90/642/CEE, în lumina preocupărilor privind expunerea consumatorilor. Comisiei i s-a prezentat o propunere de revizuire a CMR comunitare. (4) Expunerea consumatorilor pe parcursul întregii lor vieți sau pe o scurtă perioadă la substanța fenamifos menționată de prezenta directivă prin intermediul produselor alimentare a fost reexaminată și evaluată în conformitate cu procedurile și practicile comunitare în vigoare, ținându-se seama de orientările publicate
32004L0002-ro () [Corola-website/Law/292626_a_293955]
-
a prezentat o propunere de revizuire a CMR comunitare. (4) Expunerea consumatorilor pe parcursul întregii lor vieți sau pe o scurtă perioadă la substanța fenamifos menționată de prezenta directivă prin intermediul produselor alimentare a fost reexaminată și evaluată în conformitate cu procedurile și practicile comunitare în vigoare, ținându-se seama de orientările publicate de Organizația Mondială a Sănătății 7. S-a calculat că CMR stabilite în prezenta directivă nu conduc la o expunere inacceptabilă pentru consumatori. (5) În cazurile justificate, expunerea acută a consumatorilor la
32004L0002-ro () [Corola-website/Law/292626_a_293955]
-
alineatul (3) să fie îndeplinite. Este necesar să se menționeze că legislația UE în domeniul alimentar [Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului2] stabilește condiții distincte pentru notificarea produselor alimentare periculoase. În cazul în care legislația comunitară sectorială privind siguranța produselor prevede obligații de notificare care au aceleași obiective, obligația prevăzută de DSGP nu se aplică pentru categoriile de produse care intră sub incidența dispozițiilor sectoriale. Pentru informații suplimentare privind relația dintre procedurile de notificare și obiectivele
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
sectoriale 3. Acest document se dezvoltă în continuare, în special în cazul în care, având în vedere experiența, apar suprapuneri sau incertitudini privind aplicarea articolului 5 alineatul (3) între DSGP și cerințele sectoriale de informare sau de notificare din legislația comunitară specifică. De asemenea, este necesar să se menționeze că prezentele orientări nu se referă la și nu interferează cu aplicarea cerințelor privind "clauzele de salvgardare" sau alte proceduri de notificare prevăzute de legislația comunitară verticală privind siguranța produselor. Criteriile importante
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
informare sau de notificare din legislația comunitară specifică. De asemenea, este necesar să se menționeze că prezentele orientări nu se referă la și nu interferează cu aplicarea cerințelor privind "clauzele de salvgardare" sau alte proceduri de notificare prevăzute de legislația comunitară verticală privind siguranța produselor. Criteriile importante în vederea notificării sunt următoarele: - produsul intră în domeniul de aplicare a articolului 2 litera (a) din directivă: este un produs destinat sau care poate fi utilizat de consumatori (inclusiv în contextul prestării unui serviciu
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]