118,056 matches
-
următoare retragerii cererii de certificat și eliberează de îndată cauțiunea. (6) Comisia stabilește cantitatea rămasă care se adaugă la cantitatea disponibilă pentru perioada următoare a aceluiași an. (7) Licențele sunt eliberate, îndată ce este posibil, după luarea deciziei de către Comisie. (8) Licențele eliberate sunt valabile pe întreg teritoriul Comunității. (9) Comisiei îi sunt notificate de către statele membre, înainte de sfârșitul celei de-a patra luni care urmează fiecărei perioade anuale definite în anexa I, cantitățile efectiv importate în temeiul prezentului regulament în perioada
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
în perioada respectivă. Pentru toate notificările, inclusiv cele care arată că nu a fost importată nici o cantitate, este obligatorie utilizarea modelului din anexa V. Articolul 5 În sensul aplicării articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, valabilitatea licențelor de import este de o sută cincizeci de zile de la data eliberării efective a acestora. Cu toate acestea, durata de valabilitate a licențelor nu poate depăși data de 31 decembrie a anului în care au fost eliberate. Licențele de import
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
V. Articolul 5 În sensul aplicării articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, valabilitatea licențelor de import este de o sută cincizeci de zile de la data eliberării efective a acestora. Cu toate acestea, durata de valabilitate a licențelor nu poate depăși data de 31 decembrie a anului în care au fost eliberate. Licențele de import eliberate în temeiul prezentului regulament nu sunt transferabile. Articolul 6 Cererile de licențe de import pentru toate produsele menționate în anexa I sunt
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
2000, valabilitatea licențelor de import este de o sută cincizeci de zile de la data eliberării efective a acestora. Cu toate acestea, durata de valabilitate a licențelor nu poate depăși data de 31 decembrie a anului în care au fost eliberate. Licențele de import eliberate în temeiul prezentului regulament nu sunt transferabile. Articolul 6 Cererile de licențe de import pentru toate produsele menționate în anexa I sunt însoțite de constituirea unei cauțiuni de 20 EUR pentru 100 de kilograme. Articolul 7 Dispozițiile
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
efective a acestora. Cu toate acestea, durata de valabilitate a licențelor nu poate depăși data de 31 decembrie a anului în care au fost eliberate. Licențele de import eliberate în temeiul prezentului regulament nu sunt transferabile. Articolul 6 Cererile de licențe de import pentru toate produsele menționate în anexa I sunt însoțite de constituirea unei cauțiuni de 20 EUR pentru 100 de kilograme. Articolul 7 Dispozițiile din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 se aplică fără a aduce atingere dispozițiilor din prezentul
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
a aduce atingere dispozițiilor din prezentul regulament. Cu toate acestea, prin derogare de la articolul 8 alineatul (4) din regulamentul respectiv, cantitatea importată în conformitate cu prezentul regulament nu poate să fie mai mare decât cea menționată în rubricile 17 și 18 din licența de import. În acest scop, în rubrica 19 din licență respectiv este înscrisă cifra "0". Articolul 8 Regulamentul (CE) nr. 1432/94 se abrogă. Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
prin derogare de la articolul 8 alineatul (4) din regulamentul respectiv, cantitatea importată în conformitate cu prezentul regulament nu poate să fie mai mare decât cea menționată în rubricile 17 și 18 din licența de import. În acest scop, în rubrica 19 din licență respectiv este înscrisă cifra "0". Articolul 8 Regulamentul (CE) nr. 1432/94 se abrogă. Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa VII. Articolul 9 Prezentul regulament intră
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
ORIGINAL]*** - în limba slovenă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba finlandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba suedeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** Anexa III Comunicare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1556/2006 articolul 4 alineatul (3) Cerere de licențe de import A se transmite de către statele membre la următoarea adresă electronică: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu sau prin fax: (32-2) 292 17 39 COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE DG AGRI.D.2 - Punerea în aplicare a măsurilor de piață Sectorul cărnii de
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
se transmite de către statele membre la următoarea adresă electronică: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu sau prin fax: (32-2) 292 17 39 COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE DG AGRI.D.2 - Punerea în aplicare a măsurilor de piață Sectorul cărnii de porc Cerere de licențe de import cu dreptul vamal stabilit la 0 % Data Perioada Stat membru: Expeditor: Persoană de contact: Tel.: Fax: Adresă electronică: Număr de ordine Cantitatea solicitată (în tone pe produs) 09.4046 Anexa IV Comunicare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1556/2006
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
la 0 % Data Perioada Stat membru: Expeditor: Persoană de contact: Tel.: Fax: Adresă electronică: Număr de ordine Cantitatea solicitată (în tone pe produs) 09.4046 Anexa IV Comunicare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1556/2006 articolul 4 alineatul (3) Cerere de licențe de import A se transmite de către statele membre la următoarea adresă electronică: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu sau prin fax: (32-2) 292 17 39 COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE DG AGRI.D.2 - Punerea în aplicare a măsurilor de piață Sectorul cărnii de
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
se transmite de către statele membre la următoarea adresă electronică: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu sau prin fax: (32-2) 292 17 39 COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE DG AGRI.D.2 - Punerea în aplicare a măsurilor de piață Sectorul cărnii de porc Cerere de licențe de import cu dreptul vamal stabilit la 0 % Data Perioada Statul membru: Număr de ordine Codul NC Solicitant (numele și adresa) Cantitatea solicitată (în tone) 09.4046 Total în tone pe produs Anexa V Comunicare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1556
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
și că acestea contribuie la obiectivele menționate la articolul 38 alineatul (2) litera (a). Ajutorul public pentru încetarea permanentă a activităților de pescuit plătit armatorilor navelor de pescuit este aplicat capacității de pescuit a navei și, acolo unde este cazul, licenței de pescuit asociate acesteia. (2) Încetarea permanentă a activităților de pescuit se programează sub forma unor programe naționale de dezafectare care nu depășesc doi ani de la data intrării în vigoare a acestora. (3) Pentru a facilita punerea în aplicare a
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
FAC OBIECTUL UNEI INTERDICȚII DE EXPLOATARE GENERALĂ PE TERITORIUL COMUNITĂȚII* Denumirea entității juridice a transportatorului aerian menționată pe certificatul său de operator aerian (și denumirea sa comercială, în cazul în care este diferită) Numărul certificatului de operator aerian sau numărul licenței de exploatare Codul ICAO al companiei aeriene Statul operatorului Air Koryo necunoscut KOR Republica Populară Democrată Coreeană (DPRK) Ariana Afghan Airlines 009 AFG Afganistan BGB Air AK-0194-04 POI Kazahstan Blue Wing Airlines SRSH-01/2002 BWI Surinam Dairo Air Services 005
32006R1543-ro () [Corola-website/Law/295520_a_296849]
-
interdicții de exploatare, cu condiția respectării standardelor de siguranță aplicabile. Denumirea entității juridice a transportatorului aerian menționată pe certificatul său de operator aerian (și denumirea sa comercială, în cazul în care este diferită) Numărul certificatului de operator aerian sau numărul licenței de exploatare Codul ICAO al companiei aeriene Statul operatorului Blue Airlines 409/CAB/MIN/TC/038/2005 BUL Republica Democratică Congo (RDC) Bravo Air Congo 409/CAB/MIN/TC/0090/2006 necunoscut Republica Democratică Congo (RDC) Business Aviation SPRL 409
32006R1543-ro () [Corola-website/Law/295520_a_296849]
-
stare; ― serviciile facturate furnizate; ― vânzările de produse secundare; ― cheltuielile facturate pentru ambalare și transport; ― orele lucrate facturate terților numai pentru subcontractarea de forță de muncă; ― montările, instalările și reparațiile facturate; ― rate facturate (plăți eșalonate); ― dezvoltarea de software și achiziționarea de licențe software pe bază de facturi; ― vânzările de energie electrică, gaze, energie termică și apă; ― vânzările de deșeuri și rebuturi; ― subvențiile pe produse 6. Sub rezerva tratării în contabilitatea întreprinderii 7 a veniturilor clasificate ca "alte venituri operaționale, venituri financiare și
32006R1503-ro () [Corola-website/Law/295509_a_296838]
-
toate drepturile și impozitele pe bunuri sau servicii facturate de unitate; ― comisioanele; ― locațiile de gestiune și închirierile; ― închirierea unităților de producție și a mașinilor proprii, în caz că acestea sunt utilizate de terți; ― închirierea clădirilor proprii ale întreprinderii; ― încasările din drepturi de licență; ― încasările de la facilitățile destinate personalului (de exemplu pentru o cantină de fabrică); ― furnizarea de produse și servicii în cadrul unității de observare; ― vânzările de terenuri și active fixe proprii; ― vânzarea sau închirierea de proprietăți proprii; ― vânzările de acțiuni; ― dobânzi și dividende
32006R1503-ro () [Corola-website/Law/295509_a_296838]
-
atunci când se stabilesc condițiile de organizare și funcționare a Comitetului de arbitraj, precum și procedura care trebuie urmată în cadrul comitetului, este important să fie încurajat recursul la acest comitet pentru a soluționa orice litigiu care poate apărea în momentul acordării de licențe; întrucât, în acest scop, este oportună alcătuirea Comitetului de arbitraj din resortisanți ai statelor membre de formație sau cu experiența juridică ori tehnică necesară bunei funcționări a comitetului în diverse domenii; întrucât comitetul se întrunește pe comisii de arbitraj cu
jrc25as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85157_a_85944]
-
enumeră chestiunile asupra cărora arbitrii trebuie să se pronunțe și menționează modalitatea aleasă de părți pentru stabilirea componenței comisiei de arbitraj. Articolul 12 Procedurile se desfășoară în una din limbile oficiale ale Comunității. Limba de procedură este aleasă de proprietarul licenței, al dreptului de licență provizoriu, al modelului de utilitate sau al cererii de licență. Totuși, la cererea unei din părți și după audierea celeilalte, comisia de arbitraj poate autoriza folosirea parțială sau integrală a unei altei limbi oficiale ca limbă
jrc25as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85157_a_85944]
-
arbitrii trebuie să se pronunțe și menționează modalitatea aleasă de părți pentru stabilirea componenței comisiei de arbitraj. Articolul 12 Procedurile se desfășoară în una din limbile oficiale ale Comunității. Limba de procedură este aleasă de proprietarul licenței, al dreptului de licență provizoriu, al modelului de utilitate sau al cererii de licență. Totuși, la cererea unei din părți și după audierea celeilalte, comisia de arbitraj poate autoriza folosirea parțială sau integrală a unei altei limbi oficiale ca limbă de procedură. Această cerere
jrc25as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85157_a_85944]
-
părți pentru stabilirea componenței comisiei de arbitraj. Articolul 12 Procedurile se desfășoară în una din limbile oficiale ale Comunității. Limba de procedură este aleasă de proprietarul licenței, al dreptului de licență provizoriu, al modelului de utilitate sau al cererii de licență. Totuși, la cererea unei din părți și după audierea celeilalte, comisia de arbitraj poate autoriza folosirea parțială sau integrală a unei altei limbi oficiale ca limbă de procedură. Această cerere nu poate fi prezentată de Comisia CEEA. Concilierea Articolul 13
jrc25as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85157_a_85944]
-
cauză era format din două entități de producție, una fiind o societate chineză și cealaltă o filială chineză a societății-mamă stabilite în Hong Kong. Societatea nu a putut demonstra că gestionarea respectivei filiale nu este influențată de statul chinez. În afară de aceasta, licența comercială a societății producătoare chineze prevede că un procent minim din producție trebuie exportat. Societatea a susținut că putea obține de la autoritățile locale autorizația de a vinde pe piața internă (altfel spus, o licență fără restricții). Cu toate acestea, societatea
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
influențată de statul chinez. În afară de aceasta, licența comercială a societății producătoare chineze prevede că un procent minim din producție trebuie exportat. Societatea a susținut că putea obține de la autoritățile locale autorizația de a vinde pe piața internă (altfel spus, o licență fără restricții). Cu toate acestea, societatea în cauză nu a furnizat elemente de probă în sprijinul acestei afirmații, nu a solicitat eliminarea acestei aparente restricții din licență și nici nu și-a modificat actul constitutiv în care era inclusă, de
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
de la autoritățile locale autorizația de a vinde pe piața internă (altfel spus, o licență fără restricții). Cu toate acestea, societatea în cauză nu a furnizat elemente de probă în sprijinul acestei afirmații, nu a solicitat eliminarea acestei aparente restricții din licență și nici nu și-a modificat actul constitutiv în care era inclusă, de asemenea, cerința de a exporta. În consecință, s-a considerat că societatea nu a furnizat dovezi suficiente privind capacitatea sa de a vinde liber, ținând seama de
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
nu a furnizat dovezi suficiente privind capacitatea sa de a vinde liber, ținând seama de semnalele pieței, aceasta implicând în special capacitatea de a vinde pe piața internă. Restricția respectivă se datorează unei intervenții semnificative a statului, sub forma unei licențe comerciale care limitează activitatea societății la piața exporturilor. (94) Având în vedere cele menționate anterior, cererea de tratament individual a societății respective a fost, de asemenea, respinsă, din cauza nerespectării criteriului prevăzut la articolul 9 alineatul (5) litera (b) din regulamentul
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
că al treilea criteriu este îndeplinit deoarece societatea nu a făcut dovada absenței denaturării induse de vechiul sistem de economie planificată în ceea ce privește drepturile de utilizare a terenurilor și de achiziționare a clădirilor industriale. (97) În cazul unui alt producător-exportator chinez, licența sa comercială și actul său constitutiv conțin o clauză care stipulează că totalitatea producției societății respective este destinată exportului. Societatea era supusă unei obligații de export în cursul perioadei de anchetă, astfel încât Comisia a conchis la început că societatea în
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]