12,453 matches
-
bagajul nu a fost securizat. (2) În sensul alineatului (1), orice parte a unui aeroport se consideră parte critică a zonelor de securitate cu acces reglementat atât timp cât: (a) în partea respectivă sunt prezenți pasageri care urmează să fie îmbarcați și bagajele lor de cabină, după trecerea prin filtrul de control; (b) bagajele de cală ale pasagerilor care urmează să fie îmbarcați, după trecerea prin filtrul de control, trec sau sunt păstrate în acea parte, dacă nu au fost securizate. (3) În
32004R1138-ro () [Corola-website/Law/293061_a_294390]
-
parte a unui aeroport se consideră parte critică a zonelor de securitate cu acces reglementat atât timp cât: (a) în partea respectivă sunt prezenți pasageri care urmează să fie îmbarcați și bagajele lor de cabină, după trecerea prin filtrul de control; (b) bagajele de cală ale pasagerilor care urmează să fie îmbarcați, după trecerea prin filtrul de control, trec sau sunt păstrate în acea parte, dacă nu au fost securizate. (3) În sensul alineatelor (1) și (2), o aeronavă, un autobuz, un cărucior
32004R1138-ro () [Corola-website/Law/293061_a_294390]
-
cală ale pasagerilor care urmează să fie îmbarcați, după trecerea prin filtrul de control, trec sau sunt păstrate în acea parte, dacă nu au fost securizate. (3) În sensul alineatelor (1) și (2), o aeronavă, un autobuz, un cărucior de bagaje sau un alt mijloc de transport, precum și un pasaj sau o pasarelă telescopică se consideră ca fiind părți ale unui aeroport. Articolul 2 În sensul prezentului regulament "bagaj securizat" înseamnă bagajul de cală al pasagerilor care urmează să fie îmbarcați
32004R1138-ro () [Corola-website/Law/293061_a_294390]
-
sensul alineatelor (1) și (2), o aeronavă, un autobuz, un cărucior de bagaje sau un alt mijloc de transport, precum și un pasaj sau o pasarelă telescopică se consideră ca fiind părți ale unui aeroport. Articolul 2 În sensul prezentului regulament "bagaj securizat" înseamnă bagajul de cală al pasagerilor care urmează să fie îmbarcați, trecut prin filtrul de control și protejat fizic astfel încât să se prevină introducerea în bagaj a oricărui obiect. Articolul 3 În aeroporturile unde cel mult 40 de membri
32004R1138-ro () [Corola-website/Law/293061_a_294390]
-
și (2), o aeronavă, un autobuz, un cărucior de bagaje sau un alt mijloc de transport, precum și un pasaj sau o pasarelă telescopică se consideră ca fiind părți ale unui aeroport. Articolul 2 În sensul prezentului regulament "bagaj securizat" înseamnă bagajul de cală al pasagerilor care urmează să fie îmbarcați, trecut prin filtrul de control și protejat fizic astfel încât să se prevină introducerea în bagaj a oricărui obiect. Articolul 3 În aeroporturile unde cel mult 40 de membri ai personalului dețin
32004R1138-ro () [Corola-website/Law/293061_a_294390]
-
consideră ca fiind părți ale unui aeroport. Articolul 2 În sensul prezentului regulament "bagaj securizat" înseamnă bagajul de cală al pasagerilor care urmează să fie îmbarcați, trecut prin filtrul de control și protejat fizic astfel încât să se prevină introducerea în bagaj a oricărui obiect. Articolul 3 În aeroporturile unde cel mult 40 de membri ai personalului dețin carduri de identitate aeroportuare care permit accesul în zonele de securitate cu acces reglementat, statele membre pot continua identificarea părților critice ale zonelor de
32004R1138-ro () [Corola-website/Law/293061_a_294390]
-
de zbor, precum și obiectele pe care aceștia le transportă, trec prin filtrul de control înainte de a li se permite accesul în părțile prevăzute la articolul 1 alineatul (1) litera (b). Articolul 5 Până la 1 iulie 2009, în cazul în care bagajele securizate sunt manipulate de membri ai personalului care nu au trecut prin filtrul de control, se iau măsuri pentru a se verifica dacă bagajele securizate rămân intacte înainte de a fi încărcate la bordul unei aeronave. Articolul 6 (1) Prin derogare
32004R1138-ro () [Corola-website/Law/293061_a_294390]
-
articolul 1 alineatul (1) litera (b). Articolul 5 Până la 1 iulie 2009, în cazul în care bagajele securizate sunt manipulate de membri ai personalului care nu au trecut prin filtrul de control, se iau măsuri pentru a se verifica dacă bagajele securizate rămân intacte înainte de a fi încărcate la bordul unei aeronave. Articolul 6 (1) Prin derogare de la articolul 4, nu este necesar ca membrii personalului să treacă prin filtrul de control înainte de a li se permite accesul în părțile critice
32004R1138-ro () [Corola-website/Law/293061_a_294390]
-
de dovada de origine (1) Sunt admise ca produse originare, fără să fie nevoie de prezentarea unei dovezi de origine, produsele care fac obiectul unor mici loturi ale unor persoane private către alte persoane particulare sau care se află în bagajele personale ale călătorilor, cu condiția să fie vorba de importuri lipsite de orice caracter comercial, din momentul în care sunt declarate ca îndeplinind condițiile prezentului protocol și nu există nici o îndoială cu privire la sinceritatea acestei declarații. În caz de expediere prin
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
cazul în care este evident că, prin natură și cantitate, aceste produse nu au un scop comercial. (3) De asemenea, valoarea globală a acestor produse nu trebuie să depășească 500 euro în ceea ce privește loturile mici sau 1 200 euro în ceea ce privește conținutul bagajelor personale ale călătorilor. Articolul 27 Documente justificative Documentele menționate la articolul 17 alineatul (3) și la articolul 21 alineatul (3), destinate să demonstreze că produsele la care se referă un certificat EUR.1 sau o declarație pe factură pot fi
22004A0930_03-ro () [Corola-website/Law/292004_a_293333]
-
trimiteri. Articolul 26 Scutiri de la dovada de origine (1) Sunt admise ca produse originare, fără a fi necesară prezentarea unei dovezi de origine, produsele care fac obiectul micilor trimiteri adresate persoanelor particulare de către persoane particulare sau care sunt conținute în bagajele personale ale călătorilor, în măsura în care este vorba de importuri fără caracter comercial, imediat ce ele sunt declarate ca îndeplinind condițiile din prezentul protocol și nu există nici un dubiu privind sinceritatea unei astfel de declarații. În caz de trimitere prin poștă, această declarație
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
sau călătorilor; aceste produse nu trebuie să prezinte, prin natura și cantitatea lor, nici o preocupare de ordin comercial. (3) De asemenea, valoarea globală a acestor produse nu poate depăși 500 EUR pentru micile trimiteri sau 1 200 EUR pentru conținutul bagajelor personale ale călătorilor. Articolul 27 Documente doveditoare Documentele prevăzute la articolul 17 alineatul (3) și la articolul 21 alineatul (3) necesare ca să se stabilească dacă produsele care intră sub incidența unui certificat EUR.1 sau a unei declarații pe factură
22004A0320_03-ro () [Corola-website/Law/291976_a_293305]
-
traficul derulat pe aeroport. 3. Administratorul aeroportului stabilește o procedură de colaborare cu utilizatorii*1) aeroportului sau cu reprezentanți ai acestora, în scopul asigurării unui nivel satisfăcător al facilităților și serviciilor necesare pentru o procesare rapidă a pasagerilor, echipajelor aeronavelor, bagajelor, mărfii și poștei. În situația în care aceste proceduri presupun participarea unor instituții ale statului care își desfășoară activitatea pe aeroport, ele vor trebui să fie avizate de instituțiile în cauză. De asemenea, aceste facilități și servicii vor fi proiectate
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
procedurii. 16. Existența procedurilor de intervenție în cazul pasagerilor turbulenți. 17. Este asigurat transportul între terminale sau între parcările auto și terminale, dacă acestea sunt amplasate la mare distanță. 18. Administrația aeroportului stabile��te proceduri specifice care să asigure sosirea bagajelor în timp util în zona de ridicare a bagajelor și proceduri de remediere urgentă în caz de incidente. 19. Zona de ridicare a bagajelor este amenajată și dotată corespunzător, în concordanță cu volumul de trafic. 20. Sunt asigurate mijloace de
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
turbulenți. 17. Este asigurat transportul între terminale sau între parcările auto și terminale, dacă acestea sunt amplasate la mare distanță. 18. Administrația aeroportului stabile��te proceduri specifice care să asigure sosirea bagajelor în timp util în zona de ridicare a bagajelor și proceduri de remediere urgentă în caz de incidente. 19. Zona de ridicare a bagajelor este amenajată și dotată corespunzător, în concordanță cu volumul de trafic. 20. Sunt asigurate mijloace de transport al bagajelor din zona de ridicare până la puncte
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
sunt amplasate la mare distanță. 18. Administrația aeroportului stabile��te proceduri specifice care să asigure sosirea bagajelor în timp util în zona de ridicare a bagajelor și proceduri de remediere urgentă în caz de incidente. 19. Zona de ridicare a bagajelor este amenajată și dotată corespunzător, în concordanță cu volumul de trafic. 20. Sunt asigurate mijloace de transport al bagajelor din zona de ridicare până la puncte cât mai apropiate de zonele în care pot fi accesate alte mijloace de transport. 21
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
util în zona de ridicare a bagajelor și proceduri de remediere urgentă în caz de incidente. 19. Zona de ridicare a bagajelor este amenajată și dotată corespunzător, în concordanță cu volumul de trafic. 20. Sunt asigurate mijloace de transport al bagajelor din zona de ridicare până la puncte cât mai apropiate de zonele în care pot fi accesate alte mijloace de transport. 21. Sunt amenajate facilitățile necesare pentru depozitarea temporară a bagajelor, în scopul ridicării ulterioare. 22. Sunt amenajate spații corespunzătoare, securizate
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
volumul de trafic. 20. Sunt asigurate mijloace de transport al bagajelor din zona de ridicare până la puncte cât mai apropiate de zonele în care pot fi accesate alte mijloace de transport. 21. Sunt amenajate facilitățile necesare pentru depozitarea temporară a bagajelor, în scopul ridicării ulterioare. 22. Sunt amenajate spații corespunzătoare, securizate, în care bagajele neridicate, neidentificate sau deteriorate sunt păstrate până la livrare, revendicare ori distrugere, conform legislației specifice. Personalul companiilor aeriene are acces la bagaje pe toată durata programului de funcționare
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
de ridicare până la puncte cât mai apropiate de zonele în care pot fi accesate alte mijloace de transport. 21. Sunt amenajate facilitățile necesare pentru depozitarea temporară a bagajelor, în scopul ridicării ulterioare. 22. Sunt amenajate spații corespunzătoare, securizate, în care bagajele neridicate, neidentificate sau deteriorate sunt păstrate până la livrare, revendicare ori distrugere, conform legislației specifice. Personalul companiilor aeriene are acces la bagaje pe toată durata programului de funcționare a aeroportului. 23. Este amenajat un spațiu corespunzător pentru revendicarea bagajelor pierdute. 24
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
facilitățile necesare pentru depozitarea temporară a bagajelor, în scopul ridicării ulterioare. 22. Sunt amenajate spații corespunzătoare, securizate, în care bagajele neridicate, neidentificate sau deteriorate sunt păstrate până la livrare, revendicare ori distrugere, conform legislației specifice. Personalul companiilor aeriene are acces la bagaje pe toată durata programului de funcționare a aeroportului. 23. Este amenajat un spațiu corespunzător pentru revendicarea bagajelor pierdute. 24. Sunt amenajate, atât pe fluxurile de sosiri, cât și pe cele de plecări, puncte de informare a pasagerilor. B. Condiții verificate
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
în care bagajele neridicate, neidentificate sau deteriorate sunt păstrate până la livrare, revendicare ori distrugere, conform legislației specifice. Personalul companiilor aeriene are acces la bagaje pe toată durata programului de funcționare a aeroportului. 23. Este amenajat un spațiu corespunzător pentru revendicarea bagajelor pierdute. 24. Sunt amenajate, atât pe fluxurile de sosiri, cât și pe cele de plecări, puncte de informare a pasagerilor. B. Condiții verificate de Ministerul Afacerilor Interne: 1. În cadrul aeroportului a fost deschis și funcționează punct de trecere a frontierei
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
de funcționare a aeroportului de autoritatea vamală. 3. Asigurarea, amenajarea spațiilor și dotarea corespunzătoare a acestora se fac de către administrația aeroportului, iar echipamentele tehnice specifice activității proprii se asigură de către autoritatea vamală. 4. Culoarul de ieșire din zona benzilor de bagaje către zona publică trebuie să fie de minimum 15 m*3), astfel încât să se poată face selecția pasagerilor în vederea controlului vamal, iar la capetele culoarului trebuie să existe câte un birou destinat autorității vamale, primul în sensul de mers către
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
sau spații speciale pentru cazurile în care măsurile de securitate impun controlul corporal al pasagerilor. Pasagerii sunt informați asupra scopului procedurii. 14. Existența procedurilor de intervenție în cazul pasagerilor turbulenți. 15. Administrația aeroportului stabilește proceduri specifice care să asigure sosirea bagajelor în timp util în zona de ridicare a bagajelor și proceduri de remediere urgentă în caz de incidente. 16. Zona de ridicare a bagajelor este amenajată și dotată corespunzător, în concordanță cu volumul de trafic. 17. Sunt asigurate mijloace de
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
securitate impun controlul corporal al pasagerilor. Pasagerii sunt informați asupra scopului procedurii. 14. Existența procedurilor de intervenție în cazul pasagerilor turbulenți. 15. Administrația aeroportului stabilește proceduri specifice care să asigure sosirea bagajelor în timp util în zona de ridicare a bagajelor și proceduri de remediere urgentă în caz de incidente. 16. Zona de ridicare a bagajelor este amenajată și dotată corespunzător, în concordanță cu volumul de trafic. 17. Sunt asigurate mijloace de transport al bagajelor din zona de ridicare până la puncte
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]
-
de intervenție în cazul pasagerilor turbulenți. 15. Administrația aeroportului stabilește proceduri specifice care să asigure sosirea bagajelor în timp util în zona de ridicare a bagajelor și proceduri de remediere urgentă în caz de incidente. 16. Zona de ridicare a bagajelor este amenajată și dotată corespunzător, în concordanță cu volumul de trafic. 17. Sunt asigurate mijloace de transport al bagajelor din zona de ridicare până la puncte cât mai apropiate de zonele în care pot fi accesate alte mijloace de transport. 18
HOTĂRÂRE nr. 791 din 8 iulie 2009 (*actualizată*) privind condiţiile pentru certificarea aeroporturilor civile internaţionale sau deschise traficului aerian internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276713_a_278042]