14,237 matches
-
3 al anexei II punctul B. 1.1.3. Energia absorbită de dispozitivul de protecție în cursul probei trebuie să fie cel puțin egală cu: Eil = 2,165 x 10-7 mt L2 sau Eil = 0,574 x I 1.2. Încărcătura din față 1.2.1. Încărcătura este aplicată orizontal, într-un plan vertical paralel cu planul mediu al tractorului. Punctul de aplicare al sarcinii este situat pe partea dispozitivului de protecție care se presupune că lovește prima dată solul în
jrc1104as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86243_a_87030]
-
1.1.3. Energia absorbită de dispozitivul de protecție în cursul probei trebuie să fie cel puțin egală cu: Eil = 2,165 x 10-7 mt L2 sau Eil = 0,574 x I 1.2. Încărcătura din față 1.2.1. Încărcătura este aplicată orizontal, într-un plan vertical paralel cu planul mediu al tractorului. Punctul de aplicare al sarcinii este situat pe partea dispozitivului de protecție care se presupune că lovește prima dată solul în caz de răsturnare laterală a tractorului
jrc1104as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86243_a_87030]
-
1/6 din lățimea vârfului dispozitivului de protecție în interiorul unui plan vertical paralel cu planul median al tractorului care atinge extremitatea exterioară a vârfului dispozitivului de protecție. Dacă dispozitivul este curbat sau proeminent în acest punct, trebuie adăugate colțuri pentru ca încărcătura să poată fi aplicată, fără ca aceasta să însemne o consolidare a dispozitivului. 1.2.2. Ansamblul definit la punctul 1.3.1 din anexa II este ancorat la sol conform descrierii de la punctul 3 al anexei II punctul B. 1
jrc1104as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86243_a_87030]
-
este ancorat la sol conform descrierii de la punctul 3 al anexei II punctul B. 1.2.3. Energia absorbită de dispozitivul de protecție în cursul probei trebuie să fie cel puțin egală cu: Eil = 500 + 0,5 mt 1.3. Încărcătura laterală 1.3.1. Încărcătura este aplicată orizontal, într-un plan vertical perpendicular pe planul mediu al tractorului și care trece cu 200 mm prin fața punctului de referință al scaunului reglat în poziție medie pe axul longitudinal. Punctul de aplicare
jrc1104as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86243_a_87030]
-
descrierii de la punctul 3 al anexei II punctul B. 1.2.3. Energia absorbită de dispozitivul de protecție în cursul probei trebuie să fie cel puțin egală cu: Eil = 500 + 0,5 mt 1.3. Încărcătura laterală 1.3.1. Încărcătura este aplicată orizontal, într-un plan vertical perpendicular pe planul mediu al tractorului și care trece cu 200 mm prin fața punctului de referință al scaunului reglat în poziție medie pe axul longitudinal. Punctul de aplicare al sarcinii este situat pe
jrc1104as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86243_a_87030]
-
anumite țări terțe probabil nu îl vor ratifica, codul nu se aplică încă ansamblului traficului comunitar și probabil nu se va aplica nici în viitor anumitor părți ale acestuia; întrucât codul de conduită nu se aplică decât conferințelor maritime și încărcăturilor transportate de membrii acestora și deci nu se aplică companiilor independente și nici companiilor maritime care efectuează transporturi în vrac sau tramp, domenii de activitate în care Comunitatea urmărește menținerea unui regim de concurență loială și liberă; întrucât Comunitatea aderă
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
respectă principiul concurenței loiale pe o bază comercială; întrucât statele membre își afirmă atașamentul față de un mediu concurențial liber care constituie una din caracteristicile esențiale ale comerțului cu mărfuri solide și lichide în vrac și sunt convinse că introducerea împărțirii încărcăturilor în cadrul acestui comerț va afecta grav interesele comerciale ale tuturor țărilor prin majorarea considerabilă a costurilor de transport; întrucât armatorii din cadrul Comunității se confruntă cu restricții din ce în ce mai numeroase, impuse de țări terțe, în ceea ce privește libertatea de a furniza servicii de transport
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
state membre și țări terțe cu nave care arborează pavilionul unui stat membru: 31 decembrie 1991, - transportul între state membre și între state membre și țări terțe efectuat cu alte nave: 1 ianuarie 1993. Articolul 3 Acordurile de împărțire a încărcăturilor conținute în acordurile bilaterale existente, încheiate de state membre cu țări terțe, sunt eliminate progresiv sau sunt adaptate în conformitate cu dispozițiile art. 4. Articolul 4 1. Acordurile de împărțire a încărcăturilor care nu sunt eliminate în conformitate cu art. 3 sunt adaptate potrivit
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
nave: 1 ianuarie 1993. Articolul 3 Acordurile de împărțire a încărcăturilor conținute în acordurile bilaterale existente, încheiate de state membre cu țări terțe, sunt eliminate progresiv sau sunt adaptate în conformitate cu dispozițiile art. 4. Articolul 4 1. Acordurile de împărțire a încărcăturilor care nu sunt eliminate în conformitate cu art. 3 sunt adaptate potrivit legislației comunitare și în special: (a) în ce privește traficurile reglementate de Codul Organizației Națiunilor Unite de conduită al conferințelor maritime, acesta respectă Codul și obligațiile statelor membre conform Regulamentului (CEE) nr.
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
conferințelor maritime, acordurile sunt adaptate în cel mai scurt termen, dar în orice caz înainte de 1 ianuarie 1993, astfel încât să prevadă un acces echitabil, liber și nediscriminatoriu al tuturor resortisanților Comunității, după cum sunt definiți la art. 1, la cotele de încărcătură care revin statelor membre în cauză. 2. Măsurile naționale luate în temeiul alin. (1) sunt comunicate imediat statelor membre și Comisiei. Se aplică procedura de consultare instituită de Decizia 77/587/CEE a Consiliului. 3. Statele membre prezintă Comisiei rapoarte
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
Comisia. În cazurile în care acordurile sunt incompatibile cu alin. (1) lit. (b) și dacă statul membru în cauză cere acest lucru, Consiliul, hotărând pe baza unei propuneri a Comisiei, ia măsurile corespunzătoare. Articolul 5 1. Măsurile de împărțire a încărcăturilor prevăzute în orice acorduri viitoare cu țări terțe nu sunt autorizate decât în acele circumstanțe excepționale în care companiile maritime de linie comunitare nu ar dispune altfel de o posibilitate efectivă de a participa la traficul către și dinspre țara
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
participa la traficul către și dinspre țara terță în cauză. În astfel de circumstanțe, aceste acorduri pot fi permise în conformitate cu dispozițiile art. 6. 2. În cazurile în care o țară terță încearcă să impună statelor membre acorduri de împărțire a încărcăturilor lichide sau solide în vrac, Consiliul adoptă măsurile corespunzătoare în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 4058/86 privind o acțiune coordonată în vederea garantării accesului liber la traficul transoceanic 4. Articolul 6 1. Dacă un resortisant sau o companie maritimă aparținând unui stat
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
state membre și Comisia. 2. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată în urma unei propuneri a Comisiei, hotărăște măsurile necesare. Aceste măsuri pot include, în circumstanțele prevăzute la art. 5 alin. (1), negocierea și încheierea de acorduri în materie de împărțire a încărcăturilor. 3. În cazul în care Consiliul nu a hotărât asupra măsurilor necesare în termen de șase luni de la data la care un stat membru a furnizat informațiile prevăzute la alin. (1), statul membru respectiv poate adopta măsurile care se dovedesc
jrc1153as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86292_a_87079]
-
din alte țări ale Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), indiferent dacă sunt membre ale unei conferințe sau nu; întrucât, în ceea ce privește traficul de mărfuri în vrac, se constată o tendință crescândă din partea țărilor terțe de a restrânge accesul la încărcături vrac, ceea ce constituie o amenințare gravă a mediului concurențial liber care predomină în mare măsură în traficul de mărfuri în vrac; întrucât statele membre își afirmă atașamentul față de existența unui mediu concurențial liber ca o caracteristică esențială a traficului de
jrc1156as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86295_a_87082]
-
în mare măsură în traficul de mărfuri în vrac; întrucât statele membre își afirmă atașamentul față de existența unui mediu concurențial liber ca o caracteristică esențială a traficului de mărfuri în vrac solide și lichide și sunt convinse că introducerea împărțirii încărcăturii în aceste traficuri va afecta grav interesele comerciale ale tuturor țărilor prin majorarea considerabilă a costurilor de transport; întrucât restrângerea accesului la transportul de mărfuri în vrac ar avea un efect negativ asupra flotelor comerciale ale statelor membre, sporind totodată
jrc1156as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86295_a_87082]
-
totodată considerabil costurile de transport al acestor mărfuri și, prin aceasta, având un efect grav asupra intereselor comerciale ale Comunității; întrucât Comunitatea ar trebui să poată asigura o acțiune coordonată a statelor membre în cazul în care prin rezervarea de încărcături în favoarea unor companii maritime din țări terțe se aduce atingere poziției concurențiale a flotelor comerciale ale statelor membre sau intereselor comerciale ale statelor membre sau când un acord impune acest lucru; întrucât Decizia 77/587/ CEE a Consiliului3 prevede, printre
jrc1156as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86295_a_87082]
-
membru, în conformitate cu legislația sa internă, la transportul: - de linie în traficul reglementat de Cod, exceptând situația când măsura este luată în conformitate cu Convenția Națiunilor Unite asupra unui cod de conduită al conferințelor maritime; - de linie în trafic nereglementat de Cod; - de încărcături în vrac și orice alte încărcături transportate prin servicii tramp; - de pasageri; - de persoane sau de mărfuri spre sau între instalații marine. Această procedură nu aduce atingere obligațiilor Comunității și statelor sale membre conform dreptului internațional. Articolul 2 În sensul
jrc1156as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86295_a_87082]
-
transportul: - de linie în traficul reglementat de Cod, exceptând situația când măsura este luată în conformitate cu Convenția Națiunilor Unite asupra unui cod de conduită al conferințelor maritime; - de linie în trafic nereglementat de Cod; - de încărcături în vrac și orice alte încărcături transportate prin servicii tramp; - de pasageri; - de persoane sau de mărfuri spre sau între instalații marine. Această procedură nu aduce atingere obligațiilor Comunității și statelor sale membre conform dreptului internațional. Articolul 2 În sensul prezentului regulament, termenii și expresiile de
jrc1156as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86295_a_87082]
-
care activează în calitate de companie maritimă națională sau de companie maritimă terță în traficul comunitar. Aceste contramăsuri pot consta, în mod izolat sau în combinație, în: (i) impunerea unei obligații de obținere a unui permis de încărcare, transport sau descărcare a încărcăturii; acest permis poate fi supus unor condiții sau obligații; (ii) impunerea unei cote; (iii) impunerea de impozite sau taxe. (2) Protestele diplomatice preced contramăsurile. Aceste contramăsuri nu aduc atingere obligațiilor Comunității Europene și statelor sale membre conform dreptului internațional, țin
jrc1156as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86295_a_87082]
-
b), Consiliul precizează, după caz, următoarele: (a) circumstanțele care au condus la adoptarea de contramăsuri; (b) traficul sau seria de porturi cărora li se aplică contramăsurile; (c) pavilionul sau compania maritimă a țării terțe ale cărei măsuri de rezervare a încărcăturii limitează accesul liber la încărcături în zona de navigație respectivă; (d) volumul maxim (procentaj, greutate în tone, containere) sau valoarea încărcăturilor care pot fi încărcate sau descărcate în porturile statelor membre; (e) numărul maxim de intrări în și ieșiri din
jrc1156as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86295_a_87082]
-
următoarele: (a) circumstanțele care au condus la adoptarea de contramăsuri; (b) traficul sau seria de porturi cărora li se aplică contramăsurile; (c) pavilionul sau compania maritimă a țării terțe ale cărei măsuri de rezervare a încărcăturii limitează accesul liber la încărcături în zona de navigație respectivă; (d) volumul maxim (procentaj, greutate în tone, containere) sau valoarea încărcăturilor care pot fi încărcate sau descărcate în porturile statelor membre; (e) numărul maxim de intrări în și ieșiri din porturile statelor membre; (f) valoarea
jrc1156as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86295_a_87082]
-
cărora li se aplică contramăsurile; (c) pavilionul sau compania maritimă a țării terțe ale cărei măsuri de rezervare a încărcăturii limitează accesul liber la încărcături în zona de navigație respectivă; (d) volumul maxim (procentaj, greutate în tone, containere) sau valoarea încărcăturilor care pot fi încărcate sau descărcate în porturile statelor membre; (e) numărul maxim de intrări în și ieșiri din porturile statelor membre; (f) valoarea sau procentajul și baza pentru aplicarea impozitelor și taxelor și modul de percepere a acestora; (g
jrc1156as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86295_a_87082]
-
amenință să restricționeze accesul companiilor maritime ale unei alte țări membre OCDE și în cazul în care, pe bază de reciprocitate, țara respectivă și Comunitatea au convenit să recurgă la o rezistență coordonată în caz de restricționare a accesului la încărcături. Această țară poate solicita o acțiune coordonată și se poate asocia la o astfel de acțiune coordonată în conformitate cu prezentul regulament. Articolul 9 Prezentul regulament intră în vigoare la 1 iulie 1987. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și
jrc1156as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86295_a_87082]
-
eficiente și iau în considerație în mod corect interesele utilizatorilor; întrucât nu pot fi obținute astfel de rezultate fără cooperarea pe care o promovează companiile maritime în cadrul cartelurilor în legătură cu tarifele și, după caz, cu disponibilul de capacitate sau cu alocarea încărcăturii pentru transport și a venitului; întrucât în majoritatea cazurilor cartelurile continuă să facă obiectul unei concurențe reale atât din partea serviciilor regulate din afara cartelului și, în anumite situații, din partea serviciilor navelor tramp, precum și din partea altor mijloace de transport; întrucât mobilitatea flotelor
jrc1154as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86293_a_87080]
-
unde navlul este negociat liber, de la caz la caz, în conformitate cu condițiile de cerere și ofertă; b) "cartelul armatorilor navelor de linie " înseamnă un grup de doi sau mai mulți transportatori, operatori de nave, care prestează servicii maritime internaționale pentru transportul încărcăturii pe o rută specială sau pe rute în cadrul unor limite geografice specifice și care au un acord sau o înțelegere de orice natură în cadrul cărora operează în condiții de navlu uniforme sau comune și orice fel de condiții convenite pentru
jrc1154as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86293_a_87080]