15,145 matches
-
cumarină supus la respectivul proces reprezenta 75 %8 din volumul total de producție al societății Atlas. Volumul rămas, adică 25 %1, a constituit producția reală în India de cumarină fabricată pe bază de fenol. Deoarece codul NC declarat pentru cumarină importată din RPC și cel declarat pentru cumarina purificată reexportată de către Atlas în Comunitate sunt identice, s-a concluzionat că cele două produse sunt similare și că produsul reexportat în Comunitate își păstrează, prin urmare, originea chineză. (28) Atlas a susținut
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
Comunitate, în conformitate cu regulamentul de deschidere. Cu toate acestea, date fiind caracterul fungibil al produsului și circumstanțele speciale ale prezentului caz, nu a fost posibilă diferențierea tranzacțiilor privind cumarina fabricată într-adevăr în India de cele care se raportează la cumarina importată din China, purificată și apoi reexportată în Comunitate. În consecință, perceperea retroactivă a dreptului antidumping extins la importurile de cumarină expediată din India nu ar trebui să se aplice exporturilor de cumarină efectuate de Atlas în cursul perioadei de înregistrare
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
acestea să fie produse de societățile care și-au oferit un angajament care a fost acceptat de către Comisie și a căror denumire figurează în decizia Comisiei (și în modificările la aceasta) corespunzătoare și cu condiția ca acestea să fi fost importate în conformitate cu decizia menționată. (2) Importurile menționate la alineatul (1) sunt scutite de dreptul antidumping cu condiția ca: (a) o factură comercială care conține, cel puțin, elementele care figurează în anexă să fie prezentată autorităților vamale ale statelor membre în cadrul prezentării
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
la frontieră efectuate asupra loturilor de animale vii și produselor de origine animală Părțile pot modifica frecvența, în limitele responsabilităților lor, după caz, ținând seama de natura controalelor aplicate de partea exportatoare înainte de export, de experiența părții importatoare privind produsele importate de la partea exportatoare, de progresul înregistrat pentru recunoașterea echivalenței sau ca urmare a altor acțiuni sau consultări menționate de prezentul acord. Tipul de control la frontieră Frecvența normală prevăzută la articolul 11 alineatul (2) 1. Control documentar și verificarea identității
22005A0416_01-ro () [Corola-website/Law/293328_a_294657]
-
specific. 3. Pentru anumite produse drepturile vamale se elimină în limitele contingentelor tarifare indicate în coloana "B". Cu excepția cazului în care se prevede altfel, contingentele tarifare se aplică pe o bază anuală de la 1 ianuarie până la 31 decembrie. Pentru cantitățile importate peste plafonul acestor contingente, drepturile Tarifului Vamal Comun se aplică integral sau reduse, în funcție de produsul în cauză, în conformitate cu indicațiile din coloana "C". Pe parcursul anului 2004, volumul noilor contingente tarifare și creșterile volumului contingentelor tarifare existente se calculează proporțional cu volumul
22005A0204_01-ro () [Corola-website/Law/293312_a_294641]
-
prevăzut la articolul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 565/807: NB: În temeiul articolului 33 din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului (JO L 160, 26.6.1999, p. 21), nu se acordă nici o restituire la exportul de produse importate din țări terțe și re-exportate spre țări terțe. 1 Admiterea în această subpoziție se subordonează prezentării atestării din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 32/82 al Comisiei (JO L 4, 8.1.1982, p. 11), astfel cum a fost modificat
32004R2199-ro () [Corola-website/Law/293264_a_294593]
-
să fi fost emise cel târziu cu o zi înainte de data aderării; (c) dovada de origine să fie prezentată autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării. În cazul în care mărfurile au fost declarate pentru a fi importate în Iordania sau într-un nou stat membru, înainte de data aderării, în cadrul acordurilor preferențiale sau al regimurilor autonome aplicate între Iordania și respectivul nou stat membru la data respectivă, dovada de origine care a fost emisă retroactiv în cadrul respectivelor acorduri
22005A1026_01-ro () [Corola-website/Law/293358_a_294687]
-
consultărilor prevăzute la alineatul (3), Comunitatea are dreptul de a imputa cantitățile în cauză asupra limitelor cantitative stabilite în anexa III, atunci când se dovedește cu probe suficiente că anumite produse siderurgice reglementate prin prezentul acord, originare din Ucraina, au fost importate prin eludarea prezentului acord. (7) În cazul în care părțile nu reușesc să ajungă la o soluție reciproc avantajoasă în cadrul consultărilor prevăzute la alineatul (3), Comunitatea are dreptul de a refuza importul produselor în cauză, atunci când se dovedește cu probe
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
ucrainene competente pot continua să elibereze licențe de export pentru produsele enumerate în anexa II, cu condiția ca acestea să nu depășească cantitățile stabilite în anexa III. Articolul 6 (1) În cazul în care produsele enumerate în anexa II sunt importate din Ucraina în Comunitate în condiții care cauzează sau ar putea cauza un prejudiciu important producătorilor comunitari de produse similare, Comunitatea furnizează Ucrainei toate informațiile necesare care să faciliteze identificarea unei soluții acceptabile pentru ambele părți. Părțile organizează consultări în
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
cele adoptate și puse în aplicare de Comunitate. În proiectele de viitor ar trebui precizată furnizarea acestui ajutor. DECLARAȚIA NR. 4 În cazul în care operatorii ucraineni ar crea, în Comunitate, centre de servicii destinate să continue transformarea produselor siderurgice importate din Ucraina, menționate în anexa II, Guvernul Ucrainei declară că ar putea solicita o creștere a limitelor cantitative menționate în anexa II. Comisia examinează solicitarea, iar părțile organizează consultări în cel mai scurt timp. PROTOCOLUL A TITLUL I CLASIFICARE Articolul
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
se pot referi la informații privind comerțul dintre Ucraina și țări terțe cu produse de tipul celor reglementate prin acord, în special atunci când Comunitatea are motive întemeiate să considere că produsele în cauză pot tranzita teritoriul Ucrainei înainte de a fi importate în Comunitate. La cererea Comunității, aceste informații pot include copii ale oricăror documente necesare, în măsura în care sunt disponibile. (5) Atunci când s-a stabilit în mod clar că dispozițiile prezentului protocol au fost eludate sau încălcate, autoritățile competente ale Ucrainei și ale
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
administrativă pentru a preveni și rezolva în mod eficient toate problemele ridicate de eludarea acordului, în conformitate cu anexă V. Articolul 7 (1) În cazul în care, drept consecință directă a aplicării măsurilor de liberalizare prevăzute de prezentul acord, un produs este importat în cantități și în condiții care cauzeaza sau riscă să cauzeze: (a) un prejudiciu grav producătorilor naționali de produse similare sau concurenților direcți de pe teritoriul părții importatoare sau (b) perturbări grave într-un sector economic sau dificultăți care pot duce
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
Certificatul de origine este eliberat de Administrația Vămilor din Șerbia în cazul în care produsele în cauză pot fi considerate originare din Șerbia în sensul dispozițiilor în vigoare în Comunitate. (3) Cu toate acestea, produsele din grupa III pot fi importate în Comunitate sub regimul instituit prin prezentul acord, pe baza prezentării unei declarații a exportatorului, redata pe factura sau alt document comercial, care să ateste că produsele în cauză sunt originare din Șerbia în sensul dispozițiilor în vigoare în Comunitate
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
import deja eliberată în cazul în care licență de export corespondență a fost retrasă. Cu toate acestea, în cazul în care autoritățile competente din Comunitate au fost informate asupra retragerii sau anulării licenței de export numai după ce produsele au fost importate în Comunitate, cantitățile în cauză sunt supuse restricțiilor cantitative stabilite pentru categoria și anul pentru care se aplică contingentul respectiv. Articolul 13 (1) Autoritățile competente din Comunitate pot suspenda eliberarea autorizațiilor de import în cazul în care constată că volumul
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
al EUPOL "Kinshasa", în cazul în care această imunitate ar fi de natură să împiedice bunul mers al justiției și dacă poate fi ridicată fără a se aduce atingere intereselor Uniunii Europene. (3) Membrii personalului EUPOL "Kinshasa" au dreptul să importe cu scutire de taxe vamale și fără nicio restricție articole de uz personal și să exporte aceste articole. Membrii personalului EUPOL "Kinshasa" au dreptul să achiziționeze, cu scutire de taxe vamale și fără restricții, articole de uz personal și să
22005A1001_01-ro () [Corola-website/Law/293356_a_294685]
-
o soluție reciproc satisfăcătoare în cadrul consultărilor prevăzute la alineatul (3), Comunitatea are dreptul de a imputa cantitățile în cauză asupra limitelor cantitative stabilite în anexa II, atunci când se dovedește cu probe suficiente că produsele siderurgice originare din Kazahstan au fost importate prin eludarea prezentului acord. (6) În cazul în care părțile nu sunt în măsură să ajungă la o soluție reciproc satisfăcătoare, în cadrul consultărilor prevăzute la alineatul (3), Comunitatea are dreptul de a refuza importul produselor în cauză, atunci când se aduc
22005A0908_02-ro () [Corola-website/Law/293350_a_294679]
-
să elibereze licențe de export pentru produsele care intră sub incidența prezentului acord, cu condiția ca acestea să nu depășească cantitățile stabilite în anexa II. Articolul 6 (1) În cazul în care produsele care intră sub incidența prezentului acord sunt importate din Kazahstan în Comunitate în condiții care cauzează sau ar putea cauza un prejudiciu semnificativ producătorilor comunitari de produse similare, Comunitatea furnizează Kazahstanului toate informațiile necesare care să faciliteze identificarea unei soluții acceptabile pentru ambele părți. Părțile inițiază consultări în
22005A0908_02-ro () [Corola-website/Law/293350_a_294679]
-
schimburi se pot referi la informații privind comerțul cu tipul de produse reglementate de acordul dintre Kazahstan și țările terțe, în special atunci când Comunitatea are motive rezonabile să considere că produsele în cauză pot tranzita teritoriul Kazahstanului înainte de a fi importate în Comunitate. La solicitarea Comunității, aceste informații pot include copii ale întregii documentații corespunzătoare disponibile. (5) În cazul în care s-a stabilit în mod satisfăcător că dispozițiile prezentului protocol au fost eludate sau încălcate, autoritățile competente din Kazahstan și
22005A0908_02-ro () [Corola-website/Law/293350_a_294679]
-
este epuizată. (5) În cazul în care părțile nu sunt în măsură să ajungă la o soluție reciproc satisfăcătoare, în cadrul consultărilor prevăzute la alineatul (3), Comunitatea are dreptul: (a) atunci când există dovezi suficiente că produsele originare din Rusia au fost importate prin eludarea prezentului acord, să impute cantitățile în cauză în raport cu limitele cantitative stabilite prin prezentul acord; (b) atunci când există dovezi suficiente că s-au efectuat declarații false în ceea ce privește descrierea sau clasificarea cantităților, să refuze importul produselor în cauză. (6) Părțile
22005A1122_01-ro () [Corola-website/Law/293367_a_294696]
-
autoritățile ruse pot continua să elibereze licențe de export pentru produsele enumerate în anexa I, cu condiția ca acestea să nu depășească cantitățile stabilite în anexa II. Articolul 6 (1) În cazul în care produsele enumerate în anexa I sunt importate din Rusia în Comunitate în condiții care cauzează sau ar putea cauza un prejudiciu important producătorilor comunitari de produse similare, Comunitatea furnizează Rusiei toate informațiile necesare care să faciliteze identificarea unei soluții acceptabile pentru ambele părți. Părțile organizează consultări în
22005A1122_01-ro () [Corola-website/Law/293367_a_294696]
-
a micilor piețe regionale ale Comunității, atât în ceea ce privește nevoile tradiționale de aprovizionare, cât și pentru a evita concentrările regionale. Declarația nr. 1 În cazul în care operatorii ruși ar crea în Comunitate centre de servicii destinate prelucrării ulterioare a produselor importate din Rusia și care intră sub incidența prezentului acord, Rusia declară că ar putea solicita o creștere a limitelor cantitative stabilite în anexa II. Comisia examinează această cerere iar părțile încep consultări, după caz. Declarația nr. 2 Părțile declară că
22005A1122_01-ro () [Corola-website/Law/293367_a_294696]
-
se pot referi la informații privind comerțul cu tipul de produse reglementate prin prezentul acord dintre Rusia și țările terțe, în special atunci când Comunitatea are motive întemeiate să considere că produsele în cauză pot tranzita teritoriul Rusiei înainte de a fi importate în Comunitate. La solicitarea Comunității, aceste informații pot include copii ale întregii documentații corespunzătoare, eventual disponibile. (5) Atunci când se stabilește în mod satisfăcător că dispozițiile prezentului protocol au fost eludate sau încălcate, autoritățile competente din Rusia și din Comunitate pot
22005A1122_01-ro () [Corola-website/Law/293367_a_294696]
-
transport să fie emise cel târziu cu o zi înainte de data aderării; (c) dovada de origine să fie prezentată autorităților vamale în termen de patru luni de la data aderării. În cazul în care mărfurile au fost declarate pentru a fi importate în Maroc sau într-un nou stat membru, înainte de data aderării, în cadrul acordurilor preferențiale sau al acordurilor autonome aplicate între Maroc și acest nou stat membru la data respectivă, dovada de origine care a fost emisă retroactiv în cadrul acestor acorduri
22005A0919_01-ro () [Corola-website/Law/293351_a_294680]
-
în coloana (c), menționate la alineatul (3), se aplică numai dreptului vamal "ad valorem". (3) Pentru anumite produse, drepturile vamale se elimină în limitele contingentelor tarifare indicate pentru fiecare dintre acestea în coloana (b) din anexa 1 A. Pentru cantitățile importate peste nivelul contingentelor, drepturile vamale din Tariful Vamal Comun se reduc în proporțiile indicate în coloana (c) din anexa respectivă. (4) Pentru codurile NC 0705 19 00, 0705 29 00, 0706 10 00 și 0706 90, se stabilește o cantitate
22005A0919_01-ro () [Corola-website/Law/293351_a_294680]
-
care importurile acestor produse depășesc cantitatea de referință, Comunitatea, ținând seama de un bilanț comercial pe care îl realizează, poate aplica produselor un contingent tarifar comunitar al cărui volum este egal cu cantitatea de referință. În acest caz, pentru cantitățile importate peste nivelul contingentului, dreptul din Tariful Vamal Comun se aplică integral. (5) Pentru primul an de aplicare a acordului, cu excepția tomatelor de la codul NC 0702 00 00, volumul contingentelor tarifare pentru care perioada de aplicare a contingentului a început înainte de
22005A0919_01-ro () [Corola-website/Law/293351_a_294680]