13,535 matches
-
profesional. ... (3) Înscrierea în CMDR și eliberarea certificatului de membru se fac numai pentru medicii dentiști care îndeplinesc condițiile prevăzute la art. 484 alin. (1) lit. a), b) și c) și au depus jurământul prevăzut la art. 483. ... (4) Depunerea jurământului se va menționa în certificatul de membru al CMDR. (5) Pot deveni la cerere membri ai CMDR și medicii dentiști cetățeni ai unui stat membru al UE, ai unui stat aparținând SEE sau ai Confederației Elvețiene, stabiliți în unul dintre
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278706_a_280035]
-
2016. Articolul 569 (1) În exercitarea profesiei farmacistul trebuie să dovedească profesionalism, devotament, corectitudine, disponibilitate și respect față de persoana care i se adresează pentru obținerea serviciilor farmaceutice necesare. ... (2) La absolvirea instituției de învățământ din România farmacistul va depune următorul jurământ: ... "În întreaga mea activitate de farmacist voi da dovadă de o atitudine profund umană față de om și colectivitate. Voi respecta demnitatea și personalitatea bolnavului, exercitând profesiunea cu conștiinciozitate, respectând normele de etică și de deontologie farmaceutică. Voi fi corect cu
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278706_a_280035]
-
2 septembrie 2016. Articolul 580 (1) În cazul în care documentele prevăzute la art. 579 alin. (3) lit. d) nu sunt eliberate de autoritățile competente ale statului membru de origine sau de proveniență, autoritățile competente române acceptă o declarație sub jurământ sau, în statele membre în care nu există un astfel de jurământ, o declarație solemnă făcută de farmacistul în cauză în fața unei autorități judiciare sau administrative competente ori, după caz, în fața unui notar sau a unui organism profesional calificat al
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278706_a_280035]
-
la art. 579 alin. (3) lit. d) nu sunt eliberate de autoritățile competente ale statului membru de origine sau de proveniență, autoritățile competente române acceptă o declarație sub jurământ sau, în statele membre în care nu există un astfel de jurământ, o declarație solemnă făcută de farmacistul în cauză în fața unei autorități judiciare sau administrative competente ori, după caz, în fața unui notar sau a unui organism profesional calificat al statului membru de origine sau de proveniență, care eliberează un certificat ce
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278706_a_280035]
-
solemnă făcută de farmacistul în cauză în fața unei autorități judiciare sau administrative competente ori, după caz, în fața unui notar sau a unui organism profesional calificat al statului membru de origine sau de proveniență, care eliberează un certificat ce atestă respectivul jurământ sau respectiva declarație solemnă. ... (2) În situația în care pentru accesul și exercițiul profesiei, statul membru de origine sau de proveniență nu impune o astfel de cerință și, în consecință, nu emite cetățenilor săi documentul prevăzut la art. 579 alin
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278706_a_280035]
-
Atomice, având în vedere Decizia Consiliului, din 24 octombrie 1988, privind instituirea unui Tribunal de primă instanță al Comunităților Europene, în special art. 13, întrucât, membrii Tribunalului de primă instanță numiți de comun acord de către guvernele statelor membre au depus jurământ în fața Curții; întrucât, Tribunalul de primă instanță este în măsură să exercite funcțiile jurisdicționale care îi sunt încredințate, CONSTATĂ: Tribunalul de primă instanță a Comunităților Europene este legal constituit. Art. 3 din Decizia Consiliului, din 24 octombrie 1988 privind instituirea
jrc1413as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86554_a_87341]
-
de proveniență din care să rezulte că aceste cerințe sunt îndeplinite. Dacă documentele prevăzute în primul paragraf nu sunt eliberate de autoritățile competente din statul membru de origine sau de proveniență al resortisantului, acestea sunt înlocuite de o declarație sub jurământ sau, în statele membre în care nu există dispoziții legale care să reglementeze declarația sub jurământ, de o declarație solemnă făcută de către cel interesat în fața unei autorități judiciare sau administrative competente sau, dacă este cazul, în fața unui notar sau a
jrc1416as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86557_a_87344]
-
paragraf nu sunt eliberate de autoritățile competente din statul membru de origine sau de proveniență al resortisantului, acestea sunt înlocuite de o declarație sub jurământ sau, în statele membre în care nu există dispoziții legale care să reglementeze declarația sub jurământ, de o declarație solemnă făcută de către cel interesat în fața unei autorități judiciare sau administrative competente sau, dacă este cazul, în fața unui notar sau a unui organism profesional calificat din statul membru de origine sau de proveniență; o astfel de autoritate
jrc1416as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86557_a_87344]
-
sau administrative competente sau, dacă este cazul, în fața unui notar sau a unui organism profesional calificat din statul membru de origine sau de proveniență; o astfel de autoritate sau notar eliberează un certificat care să ateste autenticitatea acestei declarații sub jurământ sau a declarației solemne. 2) Dacă autoritatea competentă din statul membru gazdă solicită resortisanților acestui stat membru, pentru accesul la o profesie reglementată sau pentru exercitarea ei, un document referitor la sănătatea fizică sau psihică, aceasta acceptă ca probă suficientă
jrc1416as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86557_a_87344]
-
poate solicita ca documentele sau atestatele menționate la alin. 1 și 2 să fie prezentate după cel mult trei luni de la data eliberării lor. 4) Dacă autoritatea competentă a statului membru gazdă solicită resortisanților respectivului stat membru să depună un jurământ sau să facă o declarație solemnă pentru a avea acces la o profesie reglementată sau pentru a o putea exercita, iar în cazul în care forma acestui jurământ sau a acestei declarații nu poate fi utilizată de către resortisanții celorlalte state
jrc1416as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86557_a_87344]
-
a statului membru gazdă solicită resortisanților respectivului stat membru să depună un jurământ sau să facă o declarație solemnă pentru a avea acces la o profesie reglementată sau pentru a o putea exercita, iar în cazul în care forma acestui jurământ sau a acestei declarații nu poate fi utilizată de către resortisanții celorlalte state membre, ea urmărește ca o formă asemănătoare și echivalentă să poată fi prezentată celor interesați. Articolul 7 1) Autoritatea competentă a statului membru gazdă recunoaște resortisanților statelor membre
jrc1416as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86557_a_87344]
-
au transmis conform alin. (1);" 3. Se inserează următorul articol: "Articolul 10a În cazul în care un stat membru gazdă cere propriilor resortisanți care intenționează să inițieze sau să desfășoare una dintre activitățile menționate la art. 1 să depună un jurământ sau să facă o declarație solemnă și dacă forma acestui jurământ sau acestei declarații nu poate fi folosită de resortisanți ai altor state membre, statul membru gazdă se asigură că o formă corespunzătoare sau echivalentă a jurământului sau declarației este
jrc1462as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86603_a_87390]
-
10a În cazul în care un stat membru gazdă cere propriilor resortisanți care intenționează să inițieze sau să desfășoare una dintre activitățile menționate la art. 1 să depună un jurământ sau să facă o declarație solemnă și dacă forma acestui jurământ sau acestei declarații nu poate fi folosită de resortisanți ai altor state membre, statul membru gazdă se asigură că o formă corespunzătoare sau echivalentă a jurământului sau declarației este oferită celor interesați; 4. La art. 11 alin.(1) al doilea
jrc1462as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86603_a_87390]
-
să depună un jurământ sau să facă o declarație solemnă și dacă forma acestui jurământ sau acestei declarații nu poate fi folosită de resortisanți ai altor state membre, statul membru gazdă se asigură că o formă corespunzătoare sau echivalentă a jurământului sau declarației este oferită celor interesați; 4. La art. 11 alin.(1) al doilea paragraf se inserează următorul text: "În acest scop și în completarea declarației prevăzute la alin. (2) privind serviciile care urmează să fie prestate, statele membre pot
jrc1462as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86603_a_87390]
-
gazdă trebuie să continue procedura menționată în alin. (1). Articolul 13 În cazul în care un stat membru gazdă impune resortisanților săi care doresc să aibă acces la sau să exercite oricare dintre activitățile menționate în art. 1 să depună jurământ sau să facă o declarație solemnă și dacă formula acestui jurământ sau declarații nu poate fi utilizată de resortisanții altor state membre, statul membru gazdă asigură ca o formulă adecvată și echivalentă de jurământ sau declarație să fie pusă la
jrc988as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86127_a_86914]
-
În cazul în care un stat membru gazdă impune resortisanților săi care doresc să aibă acces la sau să exercite oricare dintre activitățile menționate în art. 1 să depună jurământ sau să facă o declarație solemnă și dacă formula acestui jurământ sau declarații nu poate fi utilizată de resortisanții altor state membre, statul membru gazdă asigură ca o formulă adecvată și echivalentă de jurământ sau declarație să fie pusă la dispoziția persoanelor interesate. Articolul 14 Dacă, într-un stat membru gazdă
jrc988as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86127_a_86914]
-
menționate în art. 1 să depună jurământ sau să facă o declarație solemnă și dacă formula acestui jurământ sau declarații nu poate fi utilizată de resortisanții altor state membre, statul membru gazdă asigură ca o formulă adecvată și echivalentă de jurământ sau declarație să fie pusă la dispoziția persoanelor interesate. Articolul 14 Dacă, într-un stat membru gazdă, folosirea titlului profesional cu privire la una dintre activitățile menționate în art. 1 este reglementată, resortisanții altor state membre, care îndeplinesc condițiile prevăzute în art.
jrc988as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86127_a_86914]
-
o autoritate competentă din statul membru de origine sau de proveniență. 3. În cazul în care statul membru de origine sau de proveniență nu eliberează documentul justificativ menționat în alin. (2), acest document poate fi înlocuit de o declarație sub jurământ - sau, în statele unde nu există prevederi privind declarația sub jurământ, o declarație solemnă - a persoanei respective în fața unei autorități judiciare sau administrative competente sau, unde este cazul, a unui notar sau organism profesional calificat din statul de origine sau
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
3. În cazul în care statul membru de origine sau de proveniență nu eliberează documentul justificativ menționat în alin. (2), acest document poate fi înlocuit de o declarație sub jurământ - sau, în statele unde nu există prevederi privind declarația sub jurământ, o declarație solemnă - a persoanei respective în fața unei autorități judiciare sau administrative competente sau, unde este cazul, a unui notar sau organism profesional calificat din statul de origine sau de proveniență; o astfel de autoritate sau notar emite un certificat
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
respective în fața unei autorități judiciare sau administrative competente sau, unde este cazul, a unui notar sau organism profesional calificat din statul de origine sau de proveniență; o astfel de autoritate sau notar emite un certificat care atestă autenticitatea declarației sub jurământ sau a declarației solemne. 4. Dacă statul membru gazdă are cunoștință de fapte grave și precise care s-au petrecut în afara teritoriului său anterior stabilirii celui în cauză în statul respectiv sau de informații incorecte conținute în declarația menționată în
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
gazdă trebuie să continue procedura menționată în alin. (1). Articolul 21 În cazul în care un stat membru gazdă impune resortisanților săi care doresc să aibă acces la sau să exercite oricare dintre activitățile menționate în art. 1 să depună jurământ sau să facă o declarație solemnă și dacă formula acestui jurământ sau declarații nu poate fi utilizată de resortisanții altor state membre, statul membru gazdă asigură ca o formulă adecvată și echivalentă de jurământ sau declarație să fie pusă la
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
În cazul în care un stat membru gazdă impune resortisanților săi care doresc să aibă acces la sau să exercite oricare dintre activitățile menționate în art. 1 să depună jurământ sau să facă o declarație solemnă și dacă formula acestui jurământ sau declarații nu poate fi utilizată de resortisanții altor state membre, statul membru gazdă asigură ca o formulă adecvată și echivalentă de jurământ sau declarație să fie pusă la dispoziția persoanelor interesate. B. Dispoziții privind prestarea de servicii Articolul 22
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
menționate în art. 1 să depună jurământ sau să facă o declarație solemnă și dacă formula acestui jurământ sau declarații nu poate fi utilizată de resortisanții altor state membre, statul membru gazdă asigură ca o formulă adecvată și echivalentă de jurământ sau declarație să fie pusă la dispoziția persoanelor interesate. B. Dispoziții privind prestarea de servicii Articolul 22 1. Dacă un stat membru impune resortisanților săi care doresc să aibă acces la sau să exercite activitățile menționate în art. 1 fie
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
una din activitățile menționate în art. 1 să probeze faptul că nu au fost anterior declarați în faliment și informațiile furnizate în conformitate cu art. 17 și 18 nu conțin o probă în acest sens, statul acceptă din partea beneficiarilor o declarație sub jurământ - sau, în statele în care nu se prevede declarația sub jurământ, o declarație solemnă - depusă de persoana respectivă înaintea unei autorități judiciare sau administrative competente, a unui notar sau a unui organism profesional calificat al statului membru de origine sau
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]
-
nu au fost anterior declarați în faliment și informațiile furnizate în conformitate cu art. 17 și 18 nu conțin o probă în acest sens, statul acceptă din partea beneficiarilor o declarație sub jurământ - sau, în statele în care nu se prevede declarația sub jurământ, o declarație solemnă - depusă de persoana respectivă înaintea unei autorități judiciare sau administrative competente, a unui notar sau a unui organism profesional calificat al statului membru de origine sau de proveniență care eliberează o atestare certificând autenticitatea declarației sub jurământ
jrc984as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86123_a_86910]