1,223 matches
-
le fabrică. (183) Înainte de toate, ar trebui precizat că, având în vedere nivelul redus de cooperare a importatorilor, a fost imposibil să se evalueze pe deplin posibilele efecte ale instituirii sau neinstituirii măsurilor. De asemenea, ar trebui amintit că măsurile antidumping nu au ca obiectiv să împiedice importurile, ci să restabilească condițiile de concurență echitabilă și să asigure că importurile nu sunt efectuate la prețuri prejudiciabile de dumping. În măsura în care importurile la preț just vor fi încă admise pe piața comunitară și
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
acestea, astfel cum se arată la considerentele 95-97, s-a constatat că importurile de biciclete originare din Vietnam făceau obiectul unui dumping și cauzau un prejudiciu industriei comunitare. (188) Ținând cont de cele menționate anterior, s-a stabilit că măsurile antidumping împotriva importurilor de biciclete originare din RPC și din Vietnam nu sunt contrare intereselor comercianților cu amănuntul. 5. Interesul furnizorilor (189) Un furnizor italian și asociația sa s-au făcut cunoscuți în cursul anchetei. Ei au afirmat că în Italia
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
producători comunitari de biciclete ar trebui să-și înceteze activitatea, ceea ce ar avea consecințe negative asupra industriei comunitare de părți de biciclete și ar amenința ocuparea forței de muncă în cadrul acestor furnizori. Prin urmare, s-a concluzionat că instituirea măsurilor antidumping ar fi în interesul furnizorilor. 6. Efectul asupra consumatorilor (190) Comisia nu a primit nici o observație din partea asociațiilor comunitare de consumatori cu privire la măsurile aplicabile RPC și la eventuala instituire de măsuri la importurile din Vietnam. Ar trebui precizat că, în
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
comercianții cu amănuntul, nivelul scăzut al prețurilor practicate de marile lanțuri comerciale influențează preferințele consumatorilor, în pofida diferențelor de calitate dintre bicicletele vândute de comercianții cu amănuntul și de marile lanțuri comerciale. Din aceste motive, s-a considerat că aplicarea măsurilor antidumping împotriva RPC și Vietnamului nu este contrară intereselor consumatorilor. 7. Concluzie privind interesul Comunității (191) Este în mod clar în interesul industriei comunitare și al furnizorilor comunitari de părți de biciclete să se mențină măsurile aplicabile importurilor de biciclete originare
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
vor continua să fie disponibile biciclete la preț just. În ceea ce privește consumatorii, Comisia nu a primit nici o observație de la aceștia. (192) În lumina celor de mai sus, s-a concluzionat că nu există nici un motiv imperios pentru a nu aplica drepturi antidumping la importurile de biciclete originare din RPC și din Vietnam. H. DREPTURILE PROPUSE (193) Ținând cont de concluziile stabilite privind dumpingul, prejudiciul rezultat și interesul Comunității, se consideră necesară instituirea unor măsuri împotriva importurilor din Vietnam pentru a împiedica agravarea
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
trebui acceptat un angajament în cadrul prezentei anchete și a respins oferta. Comisia a informat în mod corespunzător Camera de Comerț cu privire la acest lucru. (199) Nivelurile individuale ale dreptului precizate în prezentul regulament au fost stabilite pe baza concluziilor prezentei anchete antidumping. Prin urmare, ele reflectă situația constatată pentru societățile în cauză în cursul acestei anchete. Astfel, aceste niveluri ale dreptului (spre deosebire de dreptul național aplicabil "tuturor celorlalte societăți") se aplică exclusiv importurilor de produse originare din țările în cauză, fabricate de societățile
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
în dispozitivul prezentului regulament, inclusiv de entitățile aflate în legătură cu societățile menționate în mod expres, nu pot beneficia de aceste niveluri și vor fi supuse dreptului aplicabil "tuturor celorlalte societăți". (200) Orice solicitare de aplicare a acestor niveluri individuale ale dreptului antidumping (de exemplu, în urma unei modificări a denumirii entității sau a creării de noi entități de producție sau de vânzare) trebuie să fie adresată de îndată Comisiei8 și trebuie să conțină toate informațiile utile privind, în special, eventualele modificări ale activităților
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
schimbare a denumirii sau din crearea acestor noi entități de producție sau de vânzare. Regulamentul va fi modificat, după caz, prin actualizarea listei societăților care beneficiază de nivelurile individuale ale dreptului. (201) Ținând cont de cele menționate anterior, nivelurile dreptului antidumping se stabilesc după cum urmează: Țara Societatea Dreptul antidumping (%) Republica Populară Chineză Toate societățile 48,5 Vietnam Always Co., Ltd Tan Thuan Export processing Zone, District 7, Ho Chi Minh City, Vietnam 15,8 Toate celelalte societăți 34,5 (202) În conformitate cu
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
produse cu caracteristici identice, cum ar fi forma sau ambalajul, dreptul care se aplică la produsul în cauză trebuie să se aplice la importurile de ATCC, indiferent de formă (granule, praf sau tablete). Orice altă abordare ar însemna ca dreptul antidumping să fie folosit pentru a compensa diferența costurilor de transformare între operatorii europeni și exportatorii chinezi, ceea ce nu este obiectivul măsurilor antidumping. De altfel, chiar dacă se aplică un drept ad valorem identic pentru granule și tablete de ATCC, contravaloarea drepturilor
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
considerare că marjele de prejudiciu erau în toate cazurile mai mari decât marjele de dumping calculate pentru Republica Populară Chineză și mai mici decât marjele de dumping calculate pentru Statele Unite, drepturile definitive se stabilesc după cum urmează: Țară Societate Nivelul dreptului antidumping RPC Hebei Jiheng Chemical Co. Limited 8,1 % Puyang Cleanway Chemicals Limited 7,3 % Heze Huayi Chemical Co. Limited 14,1 % Zhucheng Taisheng Chemical Co. Limited 40,5 % Toate celelalte societăți 42,6 % Statele Unite Biolab Inc. 7,4 % Clearon Inc
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
7,3 % Heze Huayi Chemical Co. Limited 14,1 % Zhucheng Taisheng Chemical Co. Limited 40,5 % Toate celelalte societăți 42,6 % Statele Unite Biolab Inc. 7,4 % Clearon Inc. 8,1 % Toate celelalte societăți 25,0 % (103) Nivelurile individuale ale drepturilor antidumping indicate în prezentul regulament au fost stabilite pe baza concluziilor prezentei anchete. Așadar, nivelurile drepturilor reflectă situația constatată pentru societățile în cauză pe perioada de anchetă. Nivelurile drepturilor (prin opoziție cu dreptul național care se aplică "tuturor celorlalte societăți") se
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
unui drept la scară națională. 2. PERCEPERE A DREPTURILOR PROVIZORII (108) Luând în considerare amploarea marjelor de dumping constatate și importanța prejudiciului adus industriei comunitare, s-a considerat necesară perceperea cu titlu definitiv a sumelor depuse cu titlu de drept antidumping provizoriu instituit prin Regulamentul (CE) nr. 538/2005 al Comisiei, la nivelul dreptului definitiv instituit. În cazul în care dreptul definitiv este mai mare decât dreptul provizoriu, numai sumele depuse cu titlu de drept provizoriu trebuie să fie percepute definitiv
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
de această substanță, înregistrate sub codurile NC ex 2933 69 80 și ex 3808 40 20 (coduri TARIC 2933 69 80 70 și 3808 40 20 20), originare din Republica Populară Chineză și din Statele Unite ale Americii. (2) Nivelul dreptului antidumping definitiv aplicabil la prețul net franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilește după cum urmează pentru produsele fabricate de societățile următoare: Țară Societate Nivelul dreptului antidumping Cod adițional TARIC RPC Hebei Jiheng Chemical Co. Limited 8,1 % A604 Puyang Cleanway Chemicals
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
cerințele din anexă. În lipsa unei facturi de acest tip, se aplică nivelul dreptului care este aplicabil celorlalte societăți. (4) Cu excepția dispozițiilor contrare, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de drepturi vamale. Articolul 2 Sumele depuse cu titlu de drept antidumping provizoriu instituit prin Regulamentul (CE) nr. 538/2005 al Comisiei privind importurile de acid tricloroizocianuric (denumit, de asemenea, "sinclozen" conform denumirii comune internaționale) și preparatele pe bază de această substanță, înregistrate sub codurile NC ex 2933 69 80 și ex
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
de utilizatori. Așadar, argumentul a fost respins. (18) Deoarece afirmațiile nu au putut fi susținute și în lipsa altor comentarii asupra acestui aspect, alegerea Statelor Unite ca țară analoagă se confirmă. (b) Determinarea valorii normale (19) Anumiți producători-exportatori au susținut că dreptul antidumping definitiv a fost calculat în mod eronat. Alte observații specifice au fost formulate de exportatori cu privire la cheltuielile de transport maritim și de asigurare, dreptul suplimentar la export, cât și rata de credit folosită în calcule. (20) În urma examinării acestor afirmații
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
calculată în toate cazurile în care aceasta din urmă este mai mică decât marja de dumping constatată. (94) Luând în considerare cele menționate anterior, drepturile definitive se stabilesc după cum urmează: Societate Marja de eliminare a prejudiciului Marja de dumping Drept antidumping propus Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd 42,5 % 27,7 % 27,7 % Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd 22,7 % 2,7 % 2,7 % Yingkou Guangyang Refractories Co. Ltd 27,7 % 18,6 % 18,6 % Yingkou Kyushu Refractories Co. Ltd
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
22,2 % 15,3 % Yingkou Sanhua Refractory Material Co. Ltd 48,2 % 8,1 % 8,1 % Celelalte societăți 39,9 % 51,5 % 39,9 % (95) Nivelurile drepturilor individuale menționate în prezentul regulament s-au stabilit pe baza concluziilor prezentei anchete antidumping. În consecință, reflectă situația constatată pentru societățile în cauză pe perioada acestei anchete. Aceste niveluri ale dreptului (prin opoziție cu dreptul național aplicabil "tuturor celorlalte societăți") se aplică, în mod exclusiv, importurilor de produse originare din țara în cauză și
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
în anexă. Informațiile sunt necesare și pentru a permite autorităților vamale să verifice cu suficientă precizie dacă transportul corespunde cu documentele comerciale. În cazul în care factura lipsește sau nu corespunde cu produsul prezentat în vamă, este datorat nivelul dreptului antidumping aplicabil. (102) Pentru a garanta o mai bună respectare a angajamentului, importatorii trebuie informați asupra faptului că orice încălcare a angajamentului poate avea ca efect aplicarea retroactivă a dreptului antidumping la tranzacțiile corespunzătoare. Este necesar, prin urmare, să fie puse
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
corespunde cu produsul prezentat în vamă, este datorat nivelul dreptului antidumping aplicabil. (102) Pentru a garanta o mai bună respectare a angajamentului, importatorii trebuie informați asupra faptului că orice încălcare a angajamentului poate avea ca efect aplicarea retroactivă a dreptului antidumping la tranzacțiile corespunzătoare. Este necesar, prin urmare, să fie puse în aplicare dispoziții legale care prevăd apariția datoriei vamale la nivelul dreptului antidumping corespunzător din momentul în care una sau mai multe condiții pentru scutire nu sunt îndeplinite. Datoria vamală
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
trebuie informați asupra faptului că orice încălcare a angajamentului poate avea ca efect aplicarea retroactivă a dreptului antidumping la tranzacțiile corespunzătoare. Este necesar, prin urmare, să fie puse în aplicare dispoziții legale care prevăd apariția datoriei vamale la nivelul dreptului antidumping corespunzător din momentul în care una sau mai multe condiții pentru scutire nu sunt îndeplinite. Datoria vamală devine exigibilă de îndată ce declarantul decide să pună în liberă circulație mărfurile, fără perceperea dreptului antidumping, sau dacă una sau mai multe condiții ale
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
care prevăd apariția datoriei vamale la nivelul dreptului antidumping corespunzător din momentul în care una sau mai multe condiții pentru scutire nu sunt îndeplinite. Datoria vamală devine exigibilă de îndată ce declarantul decide să pună în liberă circulație mărfurile, fără perceperea dreptului antidumping, sau dacă una sau mai multe condiții ale angajamentului nu au fost respectate. (103) În cazul încălcării angajamentului, dreptul antidumping poate fi recuperat, în condițiile în care Comisia a retras acceptarea angajamentului, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul de
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
scutire nu sunt îndeplinite. Datoria vamală devine exigibilă de îndată ce declarantul decide să pună în liberă circulație mărfurile, fără perceperea dreptului antidumping, sau dacă una sau mai multe condiții ale angajamentului nu au fost respectate. (103) În cazul încălcării angajamentului, dreptul antidumping poate fi recuperat, în condițiile în care Comisia a retras acceptarea angajamentului, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul de bază, făcând trimitere în mod special la tranzacția respectivă și declarând, dacă este cazul, că factura corespunzătoare nu este conformă
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
menționat este acceptat prin Decizia 2005/704/CE a Comisiei4. 4. Perceperea drepturilor provizorii (107) Luând în considerare amploarea marjelor de dumping stabilite și importanța prejudiciului cauzat industriei comunitare, s-a considerat necesară perceperea sumelor depuse cu titlu de drept antidumping provizoriu instituit prin Regulamentul (CE) nr. 552/2005, la nivelul dreptului definitiv instituit. În cazul în care dreptul definitiv este mai mare decât dreptul provizoriu, numai sumele depuse cu titlu de drept provizoriu trebuie percepute definitiv, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
magnezită și originare din RPC, înregistrate sub codurile NC ex 6815 91 00, ex 6815 99 10 și ex 6815 99 90 (coduri TARIC 6815 91 00 10, 6815 99 10 20 și 6815 99 90 20). (2) Nivelul dreptului antidumping definitiv aplicabil la prețul net franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, pentru produsul descris la alineatul (1), se stabilește după cum urmează: Societate Drept antidumping Cod adițional TARIC Liaoning Mayerton Refractories Co. Ltd, Jinqiao Development Zone, Dashiqiao, Liaoning Province, 115100, RPC 2
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
vamale. Articolul 2 (1) Importurile declarate pentru punerea în liberă circulație și facturate de societățile ale căror angajamente au fost acceptate de Comisie și care sunt menționate în Decizia 2005/704/ CE (cu modificările ulterioare) sunt scutite de la plata dreptului antidumping instituit prin articolul 1, dacă îndeplinesc cumulativ următoarele condiții: - au fost fabricate, expediate și facturate direct de către societățile indicate către primul client independent din cadrul Comunității; - importurile sunt însoțite de o factură conformă valabilă. Prin factură conformă se înțelege o factură
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]