2,136 matches
-
c) se înlocuiește cu următorul text: "(c) la rubrică 20, cel puțin una dintre următoarele mențiuni: - " Azúcar preferențe especial, azúcar en bruto destinado al refino, importado en virtud del apartado 1 del artículo 39 del Reglamento (CE) no 1260/2001. Contingențe no ... (azúcar preferențe especial: no 09.4322) " - " Zvláštní preferenční cukr, surový cukr určený na rafinaci, dovezený v souladu s čl. 39 ods. 1 nařízení (ES) 1260/2001, kvóta č. ... (AKT-Indie preferenční cukr č. 09.4322) " - ""Særligt præferencesukker", råsukker bestemt til
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
article 39, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1260/2001, contingent no ... (sucre préférentiel spécial: no 09.4322) " - " Zucchero preferenziale speciale, zucchero greggio destinato alla raffinazione importato ai sensi dell'articolo 39, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1260/2001. Contingențe n. ... (zucchero preferenziale ACP-India: n. 09.4322) " - " Ipašs preferenču jēlcukurs, rafinēšanai paredzēts niedru jēlcukurs, kas importēts saskană ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001, 39. pantă 1. punktu, Kvota Nr. ... (ĂKK - Indijas preferenču jēlcukurs: Nr. 09.4322) " - " Ypatingasis lengvatinėmis sąlygomis įvežamas
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
1 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001, kontyngent nr .... (cukier preferencyjny AKP-Indie: nr 09.4322) " - " Açúcar preferencial especial, açúcar bruto pară refinaçăo, importado em conformidade com o n.o 1 do artigo 39.o do Regulamento (CE) n.o 1260/2001, Contingențe n.o ... (açúcar preferencial especial: n.o 09.4322) " Špeciálny preferenčný cukor, surový cukor určený pre rafináciu, dovezený v súlade s čl. 39 ods. 1 nariadenie (ES) 1260/2001, kvóta č. ... (AKT-India preferenčný cukor č. 09.4322) " - " Posebni preferenčni sladkor
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
importeras i enlighet med artikel 39.1 i förordning (EG) nr 1260/2001, tullkvot nr ... (särskilt förmånssocker: nr 09.4322) "" 5. la art. 20 alin. (1), lit. (a) se înlocuiește cu următorul text: "(a) cel puțin una dintre următoarele mențiuni: - Contingențe no ... (azúcar preferențe especial: no 09.4322) - Reglamento (CE) no 1159/2003 - Kvóta č. ... (Speciální preferenční cukr č. 09.4322) - nařízení (ES) č. 1159/2003, - Kontingent nr. ... (Særligt præferencesukker: nr. 09.4322) - forordning (EF) nr. 1159/2003 - Kontingent Nr. ... (Sonderpräferenzzucker
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
2003 - Ποσόστωση αριθ. ... (ειδική προτιμησιακή ζάχαρη: αριθ. 09.4322) - κανονισμός (EK) αριθ. 1159/2003 - Quota No ... (Special preferențial sugar: No 09.4322) - Regulation (EC) No 1159/2003 - Contingent no ... (sucre préférentiel spécial: no 09.4322) - Règlement (CE) no 1159/2003 - Contingențe n. ... (zucchero preferenziale speciale: n. 09.4322) - Regolamento (CE) n. 1159/2003 - Kvota Nr. ... (ipašs preferenču jēlcukurs: Nr. 09.4322) - Regulă (EK) Nr. 1159/2003 - Kvota Nr. ... (Ypatingasis lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus: Nr. 09.4322) - Reglamentas (EB) Nr. 1159/2003
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
rendelet - Kontinġent Nru ... (zokkor preferenzjali speċjali: Nru 09.4322) - Regolament (KE) Nru 1159/2003 - Contingent nr. ... (bijzondere preferentiële suiker: nr. 09.4322) - Verordening (EG) nr. 1159/2003 - Kontyngent nr ... (specialny cukier preferencyjny: nr 09.4322) - rozporządzenie (WE) nr 1159/2003 - Contingențe n.o ... (açúcar preferencial especial: n.o 09.4322) - Regulamento (CE) n.o 1159/2003 - Kvóta č. ... (preferenčný cukor AKT-India č. 09.4322) - nariadenie (ES) č. 1159/2003 - Kvota št. ... (Posebni referenčni sladkor: št. 09.4322) - Uredba (ES) št. 1159
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
o 1159/2003 - Tullkvot nr ... (särskilt förmånssocker: nr 09.4322) - förordning (EG) nr 1159/2003" 6. la art. 21, alin. (2) se înlocuiește cu următorul text: "(2) Se prezintă un document suplimentar care conține cel puțin una dintre următoarele mențiuni: - Contingențe no ... (azúcar preferențe especial: no 09.4322) - Reglamento (CE) no 1159/2003 - Kvóta č. ... (zvláštní preferenční cukr č. 09.4322) - nařízení (ES) č. 1159/2003, - Kontingent nr. ... (Særligt præferencesukker: nr. 09.4322) - forordning (EF) nr. 1159/2003 - Kontingent Nr. ... (Sonderpräferenzzucker
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
2003 - Ποσόστωση αριθ. ... (ειδική προτιμησιακή ζάχαρη: αριθ. 09.4322) - κανονισμός (EK) αριθ. 1159/2003 - Quota No ... (Special preferențial sugar: No 09.4322) - Regulation (EC) No 1159/2003 - Contingent no ... (sucre préférentiel spécial: no 09.4322) - Règlement (CE) no 1159/2003 - Contingențe n. ... (zucchero preferenziale speciale: n. 09.4322) - Regolamento (CE) n. 1159/2003 - Kvota Nr. ... (ipašs preferenču jēlcukurs: Nr. 09.4322) - Regulă (EK) Nr. 1159/2003 - Kvota Nr. ... (Ypatingasis lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus: Nr. 09.4322) - Reglamentas (EB) Nr. 1159/2003
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
rendelet - Kontinġent Nru ... (zokkor preferenzjali speċjali: Nru 09.4322) - Regolament (KE) Nru 1159/2003 - Contingent nr. ... (bijzondere preferentiële suiker: nr. 09.4322) - Verordening (EG) nr. 1159/2003 - Kontyngent nr ... (specialny cukier preferencyjny: nr 09.4322) - rozporządzenie (WE) nr 1159/2003 - Contingențe n.o ... (açúcar preferencial especial: n.o 09.4322) - Regulamento (CE) n.o 1159/2003 - Kvóta č. ... (preferenčný cukor AKT-India č. 09.4321) - nariadenie (ES) č. 1159/2003 - Kvota št. ... (Posebni referenčni sladkor: št. 09.4322) - Uredba (ES) št. 1159
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text: "(c) la rubrică 20, una dintre următoarele mențiuni: - " Azúcar concesiones CXL, azúcar en bruto destinado al refino, importado en virtud del apartado 1 del artículo 22 del Reglamento (CE) no 1159/2003. Contingențe no ... (azúcar concesiones CXL: no 09.4323) " - " CXL koncesovaný cukr, surový cukr určený k rafinaci, dovezený v souladu s čl. 22 ods. 1 nařízení (ES) 1159/2003, kvóta č. ... (CXL koncesovaný cukr č. 09.4323) " - ""CXL-indrømmelsessukker", råsukker bestemt til raffinering
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
article 22, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1159/2003. Contingent no ... (sucre concessions CXL: no 09.4323) " - " Zucchero concessioni CXL, zucchero greggio destinato alla raffinazione importato ai sensi dell'articolo 22, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1159/2003. Contingențe n. ... (zucchero concessioni CXL: n. 09.4323) " - " CXL koncesiju cukurs, rafinēšanai paredzēts niedru jēlcukurs, kas importēts saskaņă ar Regulas (EK) Nr. 1159/2003 22. pantă 1. punktu. Kvota Nr. ... (CXL koncesiju cukurs: Nr. 09.4323) " - " CXL lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
1 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003, kontyngent nr ... (cukier koncesyjny CXL: nr 09.4323) " - " Açúcar concessões CXL, açúcar bruto pară refinaçăo, importado em conformidade com o n.o 1 do artigo 22.o do Regulamento (CE) n.o 1159/2003. Contingențe n.o ... (açúcar concessões CXL: n.o 09.4323) " - " CXL koncesovaný cukor, surový cukor určený pre rafináciu, dovezený v súlade s čl. 22 ods. 1 nariadenie (ES) 1159/2003, kvóta č. ... (CXL koncesovaný cuor č. 09.4323) " - " CXL koncesijski sladkor
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
kg råsocker av standardkvalitet med tillämpning av artikel 22 i förordning (EG) nr 1159/2003 "" 8. la art. 25, alin. (2) se înlocuiește cu următorul text: "(2) Se prezintă un document suplimentar care conține cel puțin una dintre următoarele mențiuni: - " Contingențe no ... (azúcar concesiones CXL: no 09.4323) - Reglamento (CE) no 1159/2003 " - " Kvóta č. ... (CXL koncesovaný cukr č. 09.4323) - nařízení (ES) 1159/2003 " - " Kontingent nr. ... (CXL-indrømmelsessukker: nr. 09.4323) - forordning (EF) nr. 1159/2003 " - " Kontingent Nr. ... (Zucker Zugeständnisse CXL
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
2003 " - " Ποσόστωση αριθ. (ζάχαρη παραχωρήσεων CXL: αριθ. 09.4323) - κανονισμός (EK) αριθ. 1159/2003 " - " Quota No ... (CXL concessions sugar: No 09.4323) - Regulation (EC) No 1159/2003 " - Contingent no ... (sucre concessions CXL: no 09.4323) règlement (CE) no 1159/2003 " - " Contingențe n. ... (zucchero concessioni CXL: n. 09.4323) - regolamento (CE) n. 1159/2003 " - " Kvota Nr. ... (CXL preferenču jēlcukurs: Nr. 09.4323) - Regulă (EK) Nr. 1159/2003 " - " Kvota Nr. ... (CXL lengvatinėmis sąlygomis įvežamas cukrus: Nr. 09.4323) - Reglamentas (EB) Nr. 1159/2003
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
EK rendelet" - " Kontinġent Nru ... (zokkor tal-konċessjonijiet CXL: Nru 09.4323) - Regolament (KE) Nru 1159/2003 " - " Contingent nr. ... (suiker CXL-concessies: nr. 09.4323) - Verordening (EG) nr. 1159/2003 " - " Kontyngent nr ... (cukier koncesyjny CXL: nr 09.4323) - rozporządzenie (WE) nr 1159/2003 " - " Contingențe n.o ... (açúcar concessões CXL: n.o 09.4323) - Regulamento (CE) n.o 1159/2003 " - " Kvóta č. ... (CXL koncesovaný cukor č. 09.4323)-nariadenie (ES) 1159/2003 " - " Kvota št. ... (CXL koncesijski sladkor: št. 09.4323) - Uredba (ES) št.1159/2003
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
de vedere economic, respectând în același timp concesiile comerciale actuale. (4) Este necesar că Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 să fie modificat, pentru a se preciza că importurile preferențiale de zahăr din Balcanii de Vest în Comunitate beneficiază doar de contingențe tarifare și nu de accesul nelimitat pentru scutirea de drepturi vamale, în cadrul măsurilor autonome, ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CE) nr. 2007/2000 se modifică după cum urmează: 1. Articolul 1 se modifică după cum urmează: (a) alineatul (1) se înlocuiește
32005R0374-ro () [Corola-website/Law/294103_a_295432]
-
la articolul 4." 2. La articolul 4, se adăuga următorul alineat (4): "(4) Importurile de produse din sectorul zahărului încadrate la codurile nr. 1701 și 1702 din Nomenclatura Combinată, originare din Albania, Bosnia-Herțegovina și Serbia-Muntenegru, inclusiv Kosovo, sunt supuse următoarelor contingențe tarifare anuale cu drept zero: (a) 1 000 de tone (greutate netă) pentru produsele din sectorul zahărului originare din Albania; (b) 12 000 de tone (greutate netă) pentru produsele din sectorul zahărului, originare din Bosnia-Herțegovina; (c) 180 000 de tone
32005R0374-ro () [Corola-website/Law/294103_a_295432]
-
Articolul 1 În conformitate cu prevederile Acordului comercial pe termen lung, încheiat între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Regatului Danemarcei la 21 august 1970, pe perioada 1 ianuarie - 31 decembrie 1975, au fost stabilite contingențele pentru exporturi românești în Danemarca pe anul 1971, cuprinse în lista anexă R. Pentru aceeași perioadă, au fost stabilite contingențe pentru exporturi daneze în România pe anul 1971, cuprinse în lista anexă D. Articolul 2 Cele două guverne vor asigura
EUR-Lex () [Corola-website/Law/133137_a_134466]
-
Socialiste România și guvernul Regatului Danemarcei la 21 august 1970, pe perioada 1 ianuarie - 31 decembrie 1975, au fost stabilite contingențele pentru exporturi românești în Danemarca pe anul 1971, cuprinse în lista anexă R. Pentru aceeași perioadă, au fost stabilite contingențe pentru exporturi daneze în România pe anul 1971, cuprinse în lista anexă D. Articolul 2 Cele două guverne vor asigura licențele de export și import necesare, pentru mărfurile indicate în listele R și D, cel puțin pînă la nivelul contingentelor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/133137_a_134466]
-
Articolul 1 (1) La importul în România al produselor agricole originare din țările membre CEFTA, respectiv Republică Bulgaria și Republică Croația, cuprinse în anexele nr. 1a și 1b, se deschid contingențe tarifare pentru anul 2006, în condițiile prevăzute în aceste anexe. (2) Se aprobă modul de administrare a contingentelor tarifare pentru importul în România de produse agricole originare din țările membre CEFTA (respectiv Republică Bulgaria și Republică Croația) pentru anul 2006
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173845_a_175174]
-
țările membre CEFTA (respectiv Republică Bulgaria și Republică Croația) pentru anul 2006 conform prezentului ordin. Articolul 2 Administrarea și gestionarea contingentelor tarifare de import menționate la art. 1 (1) al prezentului ordin se realizează pe bază de certificate de import (contingențe tarifare) eliberate de către Ministerul Economiei și Comerțului, prin Direcția Generală Politici Comerciale. Articolul 3 Admiterea la import a mărfurilor originare din țările membre CEFTA în cadrul contingentelor tarifare menționate la art. 1 (1) se va face numai după prezentarea la autoritățile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173845_a_175174]
-
și Comerțului, prin Direcția Generală Politici Comerciale. Articolul 3 Admiterea la import a mărfurilor originare din țările membre CEFTA în cadrul contingentelor tarifare menționate la art. 1 (1) se va face numai după prezentarea la autoritățile vamale a certificatului de import (contingențe tarifare) prevăzut la art. 4 al prezentului ordin, precum și a certificatului de circulație a mărfurilor EUR 1, eliberat de autoritățile vamale din țările membre CEFTA (Republică Bulgaria; Republică Croația). Articolul 4 (1) Pentru atribuirea unei părți din contingentul tarifar la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173845_a_175174]
-
eliberat de autoritățile vamale din țările membre CEFTA (Republică Bulgaria; Republică Croația). Articolul 4 (1) Pentru atribuirea unei părți din contingentul tarifar la care se referă art. 1 (1), importatorii vor completa și prezența următoarele documente: ... (a) certificat de import (contingențe tarifare), original și două copii, conform formularului din anexă 2; (b) declarație suplimentară a importatorului, conform formularului din anexă 3; (c) copie după unul din următoarele documente: contract extern, comandă confirmată, factura externă, factura proforma semnată de partenerul extern; (d
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173845_a_175174]
-
din anexă 2; (b) declarație suplimentară a importatorului, conform formularului din anexă 3; (c) copie după unul din următoarele documente: contract extern, comandă confirmată, factura externă, factura proforma semnată de partenerul extern; (d) operatorii economici care solicită certificate de import (contingențe tarifare) pentru vinuri și băuturi alcoolice vor prezenta suplimentar certificat de atestare fiscală care să ateste achitarea la zi a taxelor către bugetul statului. (2) Certificatul de import (contingențe tarifare) și declarația suplimentară a operatorului economic importator vor fi completate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173845_a_175174]
-
de partenerul extern; (d) operatorii economici care solicită certificate de import (contingențe tarifare) pentru vinuri și băuturi alcoolice vor prezenta suplimentar certificat de atestare fiscală care să ateste achitarea la zi a taxelor către bugetul statului. (2) Certificatul de import (contingențe tarifare) și declarația suplimentară a operatorului economic importator vor fi completate, prin dactilografiere, de solicitanți cu toate datele și informațiile înscrise în aceste documente, cu excepția căsuțelor rezervate pentru viza autorității abilitate să elibereze certificatele de import (contingențe tarifare), căsuțele 2
EUR-Lex () [Corola-website/Law/173845_a_175174]