3,439 matches
-
2002 *) Traducere. 1. România a avut consultări cu Fondul, în conformitate cu paragraful 3 (d) al aranjamentului stand-by pentru România (EBS/01/175, Sup. 3, 11/2/01) și cu al doilea paragraf al scrisorii ministrului finanțelor publice și a guvernatorului Băncii Naționale a României, datata 17 octombrie 2001, în vederea analizei implementării programului. 2. Scrisoarea ministrului finanțelor publice și a guvernatorului Băncii Naționale a României, datata 12 august 2002, împreună cu Memorandumul suplimentar de politici economice și financiare atașat (Memorandumul suplimentar) și cu Memorandumul tehnic de înțelegere (MTI) vor fi
DECIZIA din 28 august 2002 Consiliului Directorilor Executivi din 28 august 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144784_a_146113]
-
România (EBS/01/175, Sup. 3, 11/2/01) și cu al doilea paragraf al scrisorii ministrului finanțelor publice și a guvernatorului Băncii Naționale a României, datata 17 octombrie 2001, în vederea analizei implementării programului. 2. Scrisoarea ministrului finanțelor publice și a guvernatorului Băncii Naționale a României, datata 12 august 2002, împreună cu Memorandumul suplimentar de politici economice și financiare atașat (Memorandumul suplimentar) și cu Memorandumul tehnic de înțelegere (MTI) vor fi anexate la aranjamentul stand-by pentru România, iar scrisoarea datata 17 octombrie 2001 împreună cu documentele atașate vor fi
DECIZIA din 28 august 2002 Consiliului Directorilor Executivi din 28 august 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144784_a_146113]
-
Scrisoarea ministrului finanțelor publice și a guvernatorului Băncii Naționale a României, datata 12 august 2002, împreună cu Memorandumul suplimentar de politici economice și financiare atașat (Memorandumul suplimentar) și cu Memorandumul tehnic de înțelegere (MTI) vor fi anexate la aranjamentul stand-by pentru România, iar scrisoarea datata 17 octombrie 2001 împreună cu documentele atașate vor fi considerate modificate și completate prin scrisoarea datata 12 august 2002, cu documentele sale anexate. 3. În mod corespunzător, următoarele modificări vor fi făcute în textul aranjamentului stand-by pentru România: a) La paragraful
DECIZIA din 28 august 2002 Consiliului Directorilor Executivi din 28 august 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144784_a_146113]
-
de politici economice și financiare atașat (Memorandumul suplimentar) și cu Memorandumul tehnic de înțelegere (MTI) vor fi anexate la aranjamentul stand-by pentru România, iar scrisoarea datata 17 octombrie 2001 împreună cu documentele atașate vor fi considerate modificate și completate prin scrisoarea datata 12 august 2002, cu documentele sale anexate. 3. În mod corespunzător, următoarele modificări vor fi făcute în textul aranjamentului stand-by pentru România: a) La paragraful 2a), textul care urmează după "15 mai 2002" va fi înlocuit cu: "echivalentul a 134
DECIZIA din 28 august 2002 Consiliului Directorilor Executivi din 28 august 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144784_a_146113]
-
b) Criteriile de performanță cantitativa, la care se face referire în paragrafele 3a) (i) - 3a)(x), pentru 30 septembrie 2002 și 31 decembrie 2002, vor fi cele menționate în tabelul 1 din Memorandumul suplimentar și în MTI atașat la scrisoarea datata 12 august 2002. ... c) Criteriul de performanță stabilit în paragraful 3b) (iii) va fi înlocuit cu: ... "(iii) după 28 februarie 2003, daca România nu a finalizat vânzarea BCR către un investitor strategic (semnarea contractului), după cum se precizează în tabelul 2
DECIZIA din 28 august 2002 Consiliului Directorilor Executivi din 28 august 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144784_a_146113]
-
ca informațiile furnizate de România referitor la rezultatele obținute la aceste criterii și în implementarea măsurilor menționate că precondiții în paragrafele 10, 11, 17, 18, 22, 23, 26, 27, 28, 32 și în tabelul 2 din Memorandumul suplimentar atașat scrisorii datate 12 august 2002 să fie exacte. ... -------------
DECIZIA din 28 august 2002 Consiliului Directorilor Executivi din 28 august 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144784_a_146113]
-
2002*) *) Traducere. 1. România a avut consultări cu Fondul, în conformitate cu paragraful 3 (d) al aranjamentului stand-by pentru România (EBS/01/175, Sup. 3, 11/2/01) și cu al doilea paragraf al scrisorii ministrului finanțelor publice și a guvernatorului Băncii Naționale a României, datata 17 octombrie 2001, în vederea analizei implementării programului. 2. Scrisoarea ministrului finanțelor publice și a guvernatorului Băncii Naționale a României, datata 12 august 2002, împreună cu Memorandumul suplimentar de politici economice și financiare atașat (Memorandumul suplimentar) și cu Memorandumul tehnic de înțelegere (MTI) vor fi
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 115 din 19 septembrie 2002 pentru ratificarea amendamentelor la Aranjamentul stand-by dintre România şi Fondul Monetar Internaţional, convenit prin Scrisoarea părţii române din 17 octombrie 2001 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 31 octombrie 2001, precum şi pentru ratificarea Memorandumului suplimentar de politici economice şi financiare şi a Memorandumului tehnic de înţelegere, convenite prin Scrisoarea părţii române din 12 august 2002 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 28 august 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144772_a_146101]
-
România (EBS/01/175, Sup. 3, 11/2/01) și cu al doilea paragraf al scrisorii ministrului finanțelor publice și a guvernatorului Băncii Naționale a României, datata 17 octombrie 2001, în vederea analizei implementării programului. 2. Scrisoarea ministrului finanțelor publice și a guvernatorului Băncii Naționale a României, datata 12 august 2002, împreună cu Memorandumul suplimentar de politici economice și financiare atașat (Memorandumul suplimentar) și cu Memorandumul tehnic de înțelegere (MTI) vor fi anexate la aranjamentul stand-by pentru România, iar scrisoarea datata 17 octombrie 2001 împreună cu documentele atașate vor fi
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 115 din 19 septembrie 2002 pentru ratificarea amendamentelor la Aranjamentul stand-by dintre România şi Fondul Monetar Internaţional, convenit prin Scrisoarea părţii române din 17 octombrie 2001 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 31 octombrie 2001, precum şi pentru ratificarea Memorandumului suplimentar de politici economice şi financiare şi a Memorandumului tehnic de înţelegere, convenite prin Scrisoarea părţii române din 12 august 2002 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 28 august 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144772_a_146101]
-
Scrisoarea ministrului finanțelor publice și a guvernatorului Băncii Naționale a României, datata 12 august 2002, împreună cu Memorandumul suplimentar de politici economice și financiare atașat (Memorandumul suplimentar) și cu Memorandumul tehnic de înțelegere (MTI) vor fi anexate la aranjamentul stand-by pentru România, iar scrisoarea datata 17 octombrie 2001 împreună cu documentele atașate vor fi considerate modificate și completate prin scrisoarea datata 12 august 2002, cu documentele sale anexate. 3. În mod corespunzător, următoarele modificări vor fi făcute în textul aranjamentului stand-by pentru România: a) La paragraful
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 115 din 19 septembrie 2002 pentru ratificarea amendamentelor la Aranjamentul stand-by dintre România şi Fondul Monetar Internaţional, convenit prin Scrisoarea părţii române din 17 octombrie 2001 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 31 octombrie 2001, precum şi pentru ratificarea Memorandumului suplimentar de politici economice şi financiare şi a Memorandumului tehnic de înţelegere, convenite prin Scrisoarea părţii române din 12 august 2002 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 28 august 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144772_a_146101]
-
de politici economice și financiare atașat (Memorandumul suplimentar) și cu Memorandumul tehnic de înțelegere (MTI) vor fi anexate la aranjamentul stand-by pentru România, iar scrisoarea datata 17 octombrie 2001 împreună cu documentele atașate vor fi considerate modificate și completate prin scrisoarea datata 12 august 2002, cu documentele sale anexate. 3. În mod corespunzător, următoarele modificări vor fi făcute în textul aranjamentului stand-by pentru România: a) La paragraful 2a), textul care urmează după "15 mai 2002" va fi înlocuit cu: "echivalentul a 134
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 115 din 19 septembrie 2002 pentru ratificarea amendamentelor la Aranjamentul stand-by dintre România şi Fondul Monetar Internaţional, convenit prin Scrisoarea părţii române din 17 octombrie 2001 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 31 octombrie 2001, precum şi pentru ratificarea Memorandumului suplimentar de politici economice şi financiare şi a Memorandumului tehnic de înţelegere, convenite prin Scrisoarea părţii române din 12 august 2002 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 28 august 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144772_a_146101]
-
b) Criteriile de performanță cantitativa, la care se face referire în paragrafele 3a) (i) - 3a)(x), pentru 30 septembrie 2002 și 31 decembrie 2002, vor fi cele menționate în tabelul 1 din Memorandumul suplimentar și în MTI atașat la scrisoarea datata 12 august 2002. ... c) Criteriul de performanță stabilit în paragraful 3b) (iii) va fi înlocuit cu: ... "(iii) după 28 februarie 2003, daca România nu a finalizat vânzarea BCR către un investitor strategic (semnarea contractului), după cum se precizează în tabelul 2
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 115 din 19 septembrie 2002 pentru ratificarea amendamentelor la Aranjamentul stand-by dintre România şi Fondul Monetar Internaţional, convenit prin Scrisoarea părţii române din 17 octombrie 2001 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 31 octombrie 2001, precum şi pentru ratificarea Memorandumului suplimentar de politici economice şi financiare şi a Memorandumului tehnic de înţelegere, convenite prin Scrisoarea părţii române din 12 august 2002 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 28 august 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144772_a_146101]
-
ca informațiile furnizate de România referitor la rezultatele obținute la aceste criterii și în implementarea măsurilor menționate că precondiții în paragrafele 10, 11, 17, 18, 22, 23, 26, 27, 28, 32 și în tabelul 2 din Memorandumul suplimentar atașat scrisorii datate 12 august 2002 să fie exacte. ... -------------
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 115 din 19 septembrie 2002 pentru ratificarea amendamentelor la Aranjamentul stand-by dintre România şi Fondul Monetar Internaţional, convenit prin Scrisoarea părţii române din 17 octombrie 2001 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 31 octombrie 2001, precum şi pentru ratificarea Memorandumului suplimentar de politici economice şi financiare şi a Memorandumului tehnic de înţelegere, convenite prin Scrisoarea părţii române din 12 august 2002 şi Decizia Consiliului Directorilor Executivi al Fondului Monetar Internaţional din 28 august 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144772_a_146101]
-
care conținutul declarației constituie deja o cerință de transport a unei convenții internaționale, expeditorul nu va mai dă o astfel de declarație pentru acele părți ale transportului, care sunt acoperite de convenția respectivă. Articolul 552 Declarația va fi semnată și datata de către expeditor. Semnăturile în facsimil nu sunt valabile. Articolul 553 Declarația trebuie să figureze pe același document care conține informațiile referitoare la expediție, enumerate la art. 549. Îndepărtarea sau acoperirea etichetelor Articolul 554 Când un ambalaj gol se expediază sub
ORDIN nr. 373 din 3 octombrie 2001 privind aprobarea Normelor fundamentale pentru tranSportul în siguranţa al materialelor radioactive*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144827_a_146156]
-
pentru ajustarea structurală a sectorului privat) între România și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare*) Articolul 1 Condiții generale; definiții Secțiunea 1.01. "Condițiile generale aplicabile acordurilor de împrumut și garanție pentru împrumuturile denominate într-o singură valută" ale Băncii, datate 30 mai 1995 (după cum au fost amendate până la 6 octombrie 1999), cu modificările prezentate mai jos (Condiții generale), constituie parte integrantă a prezentului acord: a) La secțiunea 2.01, paragraful 18 se modifică după cum urmează: ... "Proiect înseamnă programul la care
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 114 din 19 septembrie 2002 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Al doilea împrumut pentru ajustarea structurală a sectorului privat) dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, semnat la Bucureşti la 13 septembrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144629_a_145958]
-
Înțelegem și suntem de acord că, pentru scopurile secțiunii 9.02 din Condițiile generale, Țară membră este solicitată de către Bancă să raporteze "noile angajamente de împrumut" (așa cum a fost descris în Manualul privind sistemul de raportare a debitorilor Băncii Mondiale, datat ianuarie 1989) nu mai târziu de treizeci de zile după sfârșitul trimestrului pe parcursul căruia s-a contractat datoria și să raporteze "tranzacțiile în cadrul împrumuturilor" (așa cum s-a descris) nu mai târziu de data de 31 martie a anului următor celui
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 114 din 19 septembrie 2002 pentru ratificarea Acordului de împrumut (Al doilea împrumut pentru ajustarea structurală a sectorului privat) dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, semnat la Bucureşti la 13 septembrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144629_a_145958]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 713 din 1 octombrie 2002 Articolul 1 Condiții generale; definiții Secțiunea 1.01. "Condițiile generale aplicabile acordurilor de împrumut și garanție pentru împrumuturile denominate într-o singură valută" ale Băncii, datate 30 mai 1995 (după cum au fost amendate până la 6 octombrie 1999), cu modificările prezentate mai jos (Condiții generale), constituie parte integrantă a prezentului acord: a) La secțiunea 2.01, paragraful 18 se modifică după cum urmează: ... "Proiect înseamnă programul la care
ACORD DE ÎMPRUMUT din 13 septembrie 2002 (Al doilea împrumut pentru ajustarea structurală a sectorului privat) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144630_a_145959]
-
Înțelegem și suntem de acord că, pentru scopurile secțiunii 9.02 din Condițiile generale, Țară membră este solicitată de către Bancă să raporteze "noile angajamente de împrumut" (așa cum a fost descris în Manualul privind sistemul de raportare a debitorilor Băncii Mondiale, datat ianuarie 1989) nu mai târziu de treizeci de zile după sfârșitul trimestrului pe parcursul căruia s-a contractat datoria și să raporteze "tranzacțiile în cadrul împrumuturilor" (așa cum s-a descris) nu mai târziu de data de 31 martie a anului următor celui
ACORD DE ÎMPRUMUT din 13 septembrie 2002 (Al doilea împrumut pentru ajustarea structurală a sectorului privat) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144630_a_145959]
-
REGULAMENTUL BNR, efectele unui OPH pe care este menționată o zi P sau un ordin expres încetează dacă respectivul OPH nu a fost executat sau în absența unei COMUNICĂRI DE REFUZ LA EXECUTARE (CRE) cf. art. 7 din prezentele norme-cadru, datata cel târziu în a treia zi de la data emiterii unui astfel de OPH (A+1=R+3). Articolul 7 Obligațiile societății bancare receptoare, alta decât societatea bancară destinatara Obligațiile societății bancare receptoare a OPH sunt cele din art. 7 din
NORMA-CADRU nr. 15 din 19 august 1994 privind ordinul de plată pe suport hârtie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144644_a_145973]
-
cambiei prin gir, inserând într'însă clauză "nu la ordin" sau o altă clauză echivalentă, girurile făcute contra acestei interziceri produc numai în privința celui care a inserat clauză efectele unei cesiuni. Articolul 279 Girul trebuie să fie scris pe cambie, datat și semnat de girant. Girul este valabil și când girantul scrie numai numele său firma să în dosul cambiei, fără să arate numele aceluia în ordinul căruia el e facut (gir în alb). Infatisatorul e în drept să umple girul
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
asemenea; cu toate acestea, pentru că o acceptare să fie valabilă, este destul că acceptantul să semneze numele său firma să pe fata anteriora a cambiei. Articolul 284 Acceptarea unei cambie trasă la o epocă fixă dela înfățișare trebuie să fie datata. Dacă trasul refuză datarea acceptului sau, sau, în lipsă de accept, a pune pe cambie o viză datata, în acest caz posesorul va trebui să facă să se stabilesca înfățișarea la timp a cambiei prin un protest de lipsă de
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
firma să pe fata anteriora a cambiei. Articolul 284 Acceptarea unei cambie trasă la o epocă fixă dela înfățișare trebuie să fie datata. Dacă trasul refuză datarea acceptului sau, sau, în lipsă de accept, a pune pe cambie o viză datata, în acest caz posesorul va trebui să facă să se stabilesca înfățișarea la timp a cambiei prin un protest de lipsă de datare făcut înăuntrul termenului de înfățișare. Ziua protestului va ține loc, în acest caz, de data sau de
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
nu poate să înlocuiască protestul spre a dovedi îndeplinirea actelor necesare pentru a conserva acțiunea cambiala. Cu toate acestea, protestul pentru lipsa de acceptare sau pentru lipsa de plată poate fi înlocuit, daca posesorul consimte la acestă, printr'o declarare datata și semnată de persoana care refuză de a accepta sau de a plăti. Această declarare trebuie să fie investita cu data certă în termenul prescris pentru facerea protestului, sau cel mai târziu în cele douăzeci și patru ore câri vor urma după
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
440 se aplică și la contractul de închiriere prevăzut în acest capitol. Capitolul 2 DESPRE POLIȚĂ DE ÎNCĂRCARE DESPRE POLIȚĂ DE ÎNCĂRCARE Articolul 565 Poliță de încărcare trebuie să cuprindă: natură, specia, calitatea și cantitatea lucrurilor încărcate. Ea va fi datata și va arăta: 1. Persoană încărcătorului și reședința să; 2. Persoană căreia este îndreptată expedițiunea și reședința să; 3. Numele și prenumele căpitanului sau patronului; 4. Numele, naționalitatea și capacitatea vasului; 5. Locul plecării și acel al destinației; 6. Navlul
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
Articolul 703. Falitul va fi dator că în cele trei zile de la încetarea plăților, în care se cuprinde și ziua încetării lor, să facă declarațiunea tribunalului de comerț, arătat în articolul precedent. Declarațiunea trebuie să fie însoțită de depunerea bilanțului, datat, semnat și certificat de fălit că este adevărat și de registrele sale de comerț în starea în care se află. Bilanțul trebuie să cuprindă indicațiunea și estimațiunea aproximativă a tuturor bunurilor mobile și imobile ale falitului, starea datoriilor și a
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144116_a_145445]
-
Cererile de finanțare nerambursabila trebuie trimise în plic sigilat, prin poștă recomandată, sau sunt prezentate personal la Ministerul Dezvoltării și Prognozei, str. Cristian Popisteanu nr. 2-4, sectorul 1, București. MDP confirmă solicitanților primirea cererilor de finanțare. Confirmarea de primire este datata și semnată. Cererile de finanțare nerambursabila trimise prin orice alte mijloace (de exemplu: fax sau e-mail) sau trimise la alte adrese vor fi respinse. Cererile de finanțare (formularul de Cerere de finanțare nerambursabila și anexele) trebuie să fie depuse în
PROCEDURI DE IMPLEMENTARE din 10 septembrie 2002 a Programului "Parcuri industriale". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144993_a_146322]