5,961 matches
-
a spus să-ți spun: „Nu uita, tu ești șeful”. Apropo, lui Dudley îi place de tine. Crede că ai un viitor mare. Părerea lui despre Smith era că îi făcea plăcere să-i necăjească pe alții. — Minunat. Transmite-i locotenentului mulțumiri din partea mea. — Spune-i Dudley și mulțumește-i personal. Acum sunteți parteneri în chestia aia cu comuniștii. Uite-i și pe ceilalți. Danny se uită. Gene Niles venea înspre el, la o distanță vădită de un tip înalt, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cele întâmplate. Considine era ocupat: scria ceva într-un carnețel. Smith veni la Danny și îi întinse o mână prietenoasă. — Cum a mers prima dimineață ca șef la Omucideri, flăcău? Danny știa că știe - cuvânt cu cuvânt. — A mers bine, locotenente. — Spune-mi Dudley. În câțiva ani o să mă întreci în grad și va trebui să te obișnuiești să tutuiești tipi mult mai în vârstă. — Okay, Dudley. Smith râse. — Băiete, ești un Don Juan. Nu-i așa că e un Don Juan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Okay, Dudley. Smith râse. — Băiete, ești un Don Juan. Nu-i așa că e un Don Juan, Malcolm? Considine își trase scaunul lângă Danny. — Să sperăm că și Claire De Haven crede la fel. Cum merge treaba, detectiv? Danny spuse: — Bine, locotenente. Își dădu seama că nu era totul în ordine cu superiorii lui. Între ei se simțea un oarecare dispreț sau doar tensiune, iar Dudley Smith juca rolul pisicii la pândă. — În regulă. Așadar, ședința a decurs bine? — Da. — Ai parcurs
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
nu te-ai putea pronunța. Danny începu să-și frământe mintea. Îi răsăriră în cap hârtiile cu glume porcoase și romanele de duzină care circulau printre tovarășii lui în timpul cât stătuse la închisoarea comitatului. — Ia-mă cu niște tachinerii sexuale, locotenente. Considine întoarse pagina. — „Dar sunt cu treisprezece ani mai mare decât tine.” Danny adoptă un ton satirică: — Un bob de sare într-o mare de pasiune. Dudley Smith hohoti. Consindine chicoti, apoi continuă: — „Ai intrat în viața mea când sunt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Bonnie Brae, numărul 1611, centrul de coordonare al Moravurilor de la LASD, locul unde agenții de pariuri recalcitranți erau disciplinați, unde târfele recalcitrante erau cumințite și unde se strângeau banii pentru protecție. Gordean zise: — Întotdeauna îi trimit prin poștă. Spune-i locotenentului Matthews că nu-mi plac vizitele personale, cu amenințarea implicită a unor capete de acuzare suplimentare. Danny lăsă mâna lui Gordean să plutească prin fața lui - unghii manichiurate, un inel cu piatră de smarald și probabil o mie de verzișori, bani
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
un expert. — Sigur. În noaptea Anului Nou și în cea din 4 ianuarie. Unde vă aflați atunci? Nici o secundă de ezitare: — Eram aici și găzduiam serate foarte animate. Dacă sunt necesare și alte confirmări, aș dori s-o fac cu locotenentul Matthews. Suntem prieteni vechi. Danny văzu în minte câteva imagini de la serata lui: tangouri în negru pe negru, înrămate în catifea. Dădu din cap și își îndesă mâinile în buzunare. Ochii lui Gordean clipiră rapid, văzând gestul lui de nervozitate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
compromis. Ziceai că semnalmentele mele nu corespund cu cele ale asasinului. Foarte bine, descrie-mi asasinul și eu voi încerca să-mi amintesc dacă George Wiltsie ieșea cu un astfel de individ. Dacă e așa, voi pune informația la dispoziția locotenentului Matthews, iar el poate să facă ce poftește cu ea. Mulțumit? Danny dădu licoarea peste cap - treizeci de dolari de băutură de calitate. Coniacul îi arse traiectul digestiv în timp ce aluneca în jos, iar căldura lui îi înăspri vocea. — În cazul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cazul ăsta îi am de partea mea pe cei de la LAPD, plus Procuratura. S-ar putea ca lor să nu le convină faptul că vă ascundeți în spatele unui polițist corupt de la Moravuri. Gordean zâmbi - aproape imperceptibil. — Nu-i voi spune locotenentului Matthews că ai zis așa ceva. Nu i-o voi spune nici lui Al Dietrich data viitoare când le voi trimite, lui și șerifului Biscailuz, invitații la clubul meu de golf. Și am amici buni atât la LAPD, cât și la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cu tactica ta mai mult decât aș fi fost dispus să-i împărtășesc în mod normal, așa că fii recunoscător. — Și asta-i tot? Ochii lui Gordean erau goi și nu mai exprimau nimic. — Nu. Transmite-mi toate întrebările viitoare prin intermediul locotenentului Matthews și învață să sorbi coniacul fin. Așa îl vei aprecia mai mult. Danny aruncă paharul de cristal pe un scaun Louis XIV și ieși afară. *** Avea de pierdut o oră și jumătate înainte de întâlnirea cu Considine. Nici nu se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Buddy Jastrow. Danny își drese glasul. Considine se învârti în jurul lui, măsurându-l din cap până-n picioare. — Îmi place costumul. Nu e măsura perfectă, dar arată cam în stilul unui tânăr de stânga. L-ai cumpărat anume pentru asta? — Nu, locotenente. — Spune-mi Mal. Vreau să te debarasezi de obiceiul de a menționa gradele, Ted. Danny se așeză la birou și îi arătă lui Considine scaunul liber. — Ted? Considine se puse pe scaun și își întinse picioarele. — De azi înainte te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Nici nu credeam că o să fii. Știi de ce? Considine sorbi din bourbon. — Nu-i greu de ghicit. — Odinioară eram hoț de mașini, locote... Mal. Un pic înainte de război, eram cel mai bun hoț de mașini din comitatul San Berdoo. Dezamăgit? Locotenentul Mal Considine întinse piciorul și agăță coșul de gunoi, după care îl trase lângă scaun. Căută prin coș, găsi verigheta și și-o trase pe deget. — Am mâine o întrevedere cu avocatul meu pentru procesul de custodie și sunt sigur
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de tine, Malcolm - cu toate că sentimentul nu e reciproc. Și, fiindcă tot veni vorba de familie, am o trebușoară de rezolvat. Nepoata mea are nevoie de un sfat. Te-ar deranja dacă facem un mic ocol prin Westwood? — Un scurt ocol, locotenente? — Foarte, locotenente. Mal încuviință. Dudley o luă spre nord pe Glendon și se îndreptă spre campusul UCLA, unde parcă în spațiul rezervat studenților. Trăgând frâna de mână, spuse: — Mary Margaret, fata surorii mele, Brigid. Are douăzeci și nouă de ani
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Malcolm - cu toate că sentimentul nu e reciproc. Și, fiindcă tot veni vorba de familie, am o trebușoară de rezolvat. Nepoata mea are nevoie de un sfat. Te-ar deranja dacă facem un mic ocol prin Westwood? — Un scurt ocol, locotenente? — Foarte, locotenente. Mal încuviință. Dudley o luă spre nord pe Glendon și se îndreptă spre campusul UCLA, unde parcă în spațiul rezervat studenților. Trăgând frâna de mână, spuse: — Mary Margaret, fata surorii mele, Brigid. Are douăzeci și nouă de ani și e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ochelarii și examină legitimația. — Da. Sunteți polițiști? — Suntem de la biroul Procuraturii Districtuale. Da, sunteți polițiști, adică opuși avocaților. Numele și gradul dumneavoastră? Mal se gândi la luările lor de poziție din ziare, dar știu că n-are de ales. — Sunt locotenentul Considine, iar el e locotenentul Smith. Rolff rânji. — Cei despre care se scria nu demult că regretau desființarea marelui juriu, deși, din câte înțeleg eu acum, e din nou de actualitate. Răspunsul e nu, domnilor. Mal făcu pe prostul. — Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Sunteți polițiști? — Suntem de la biroul Procuraturii Districtuale. Da, sunteți polițiști, adică opuși avocaților. Numele și gradul dumneavoastră? Mal se gândi la luările lor de poziție din ziare, dar știu că n-are de ales. — Sunt locotenentul Considine, iar el e locotenentul Smith. Rolff rânji. — Cei despre care se scria nu demult că regretau desființarea marelui juriu, deși, din câte înțeleg eu acum, e din nou de actualitate. Răspunsul e nu, domnilor. Mal făcu pe prostul. — Nu ce, domnule Rolff? Rolff se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
știu eu că nu veți face același lucru și cu mine? Mal spuse: — Marele juriu e activ în mod oficial și vei primi imunitate din partea acuzării, un lucru pe care nu i l-am oferit niciodată lui Loftis. Ce spunea locotenentul Smith despre tulburările sindicale e adevărat. Acum ori niciodată. Iar acum noi suntem aici. Rolff se zgâi la el. — Vă recunoașteți oportunismul cu atâta seninătate, încât dobândiți o credibilitate sinistră. Se auzi ha-ha-ul lui Dudley. — Există o diferență între taberele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
aprinse o țigară și îi făcu semn lui Mal să nu mai ia notițe. — Acesta e un interogatoriu preliminar. Un ofițer și un raportor de la municipalitate vor trece pe aici cu o listă lungă de întrebări concrete, vizând personaje concrete. Locotenentul Considine și cu mine vom redacta întrebările, iar dacă vom fi mulțumiți de răspunsuri, îți vom expedia prin poștă certificatul de imunitate. — Așadar, de data asta am terminat? — Încă nu. Haideți să revenim o clipă la Sleepy Lagoon. Dar v-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
venim de hac, iar după povestea cu marele juriu te voi recomanda pentru gradul de sergent interim la LASD și voi începe să trag sfori ca să fii primit la noi. Am nevoie de un ofițer operativ bun, iar tresele de locotenent care vin odată cu funcția asta te vor face cel mai tânăr ofițer din istoria LAPD și LASD. Așteaptă-mă mâine la miezul nopții la Pacific Dining Car. Vom sărbători și mă vei informa în detaliu. Al tău, Mal. AICI SE
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Cu șase ani mai mic ca mine și iată-te căpitan! Mare chestie! Flăcău, primește felicitările mele cele mai sincere! Mal se imagină punându-l la punct pe irlandez, făcându-l să înghită ordine și să se supună. — Felicitări acceptate, locotenente. — Și ești al dracului de rece, ca să te asortezi cu noul tău grad. Nu-i așa, Turner? Meeks se legănă în scaun. — Dudley, nu pot să-l fac pe flăcăul ăsta să spună prea multe. Dudley râse. — Înțeleg că între
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
să creadă că e cam băgăreț. „Cât timp sunt aici” se auzi ca un ecou, iar „cherchez la femme” ca un tunet. Mal știa că Dudley era informat despre dușmănia dintre el și Meeks. — Ești la fel de subtil ca un mărfar, locotenente. Și care e povestea cu tine și Upshaw? Dudley hohoti. Meeks spuse: — Mike Breuning mi l-a turnat și el pe puști. M-a sunat azi-noapte târziu și mi-a transmis o listă de patru persoane, patru inși pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de ani. Vrei să spui furia unuia din solda lui Dragna, care-i urăște pe cei de la comitat și e protejatul tău. — Da, asta ar fi o interpretare. — Flăcău, Upshaw e protejatul meu! Iar acum eu sunt căpitan, iar tu locotenent. Nu uita ce înseamnă asta. Acum te rog să pleci. Lasă-ne să lucrăm. Dudley salută scurt și ieși. Mal observă că mâinile nu-i tremurau, iar voce nu-i tremura. Meeks începu să aplaude. Mal zâmbi, își aminti în fața
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de sudoare, simți nevoia să urineze și, dând la o parte haina de piele, descoperi că pantalonii îi erau umezi. Orbecăi după telefon și răspunse: — Da? — Danny, aici e Jack. — Zi-i, Jack. Fiule, te-am rezolvat cu locțiitorul comandantului, locotenentul Poulson. E bun amic cu Al Dietrich și are o atitudine ca lumea față de departamentul nostru. Danny se gândi: Iar Dietrich e bun amic cu Felix Gordean, care are amici la LAPD și la Procuratura Districtuală, și Niles e bun
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Vreau să știu ce știi și tu. Vreau să-mi spui totul despre bărbații pe care i-ai inițiat. Vreau să-mi dai un raport despre toți clienții tăi. Și îl vreau acum. Gordean se juca cu scobitoarea. — Spune-i locotenentului Matthews să mă sune. Poate că el și cu mine am putea ajunge la un compromis. — Să-l fut pe locotenentul Matthews! Îmi spui ce vreau să știu? Acum! Nu, nu-ți spun. Danny zâmbi. — Ai patruzeci și opt de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
-mi dai un raport despre toți clienții tăi. Și îl vreau acum. Gordean se juca cu scobitoarea. — Spune-i locotenentului Matthews să mă sune. Poate că el și cu mine am putea ajunge la un compromis. — Să-l fut pe locotenentul Matthews! Îmi spui ce vreau să știu? Acum! Nu, nu-ți spun. Danny zâmbi. — Ai patruzeci și opt de ore să te răzgândești. — Altfel? — Altfel torn la presă tot ce știu despre tine. Gordean pocni din degete. Un ospătar se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
mai lovesc și nici n-am s-o las să te ia de lângă mine. Șșșt... Ușa se deschise în spatele lor. Mal auzi vocea unui vechi aprod al curții cu juri, care lucra de când se știa la tribunalul civil din L.A. — Locotenent Considine, curtea se întrunește, iar eu trebuie să-l conduc pe băiat în instanță. Mal îl îmbrățișă pe Stefan pentru ultima oară. — Acum sunt căpitan, Stefan, așa că du-te cu domnul și ne vedem înăuntru. Stefan îl strânse și el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]