4,790 matches
-
convenții erau aplicabile în timp ce ea se află în construcție, fiind reînmatriculata într-un teritoriu după data intrării în vigoare a acestei convenții pentru acel teritoriu, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să ceară anumite modificări în scopul de a aduce navă în conformitate cu cerințele convenției, dacă se consideră posibil, având în vedere problemele practice apărute; astfel de modificări se vor conformă în totalitate prevederilor acestei convenții, numai dacă navă nu este din
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
în totalitate prevederilor acestei convenții, numai dacă navă nu este din nou reînmatriculata. Partea a V-a Prevederi finale Articolul 19 Nici o prevedere a acestei convenții nu va afecta vreo lege, sentința judecătorească, înțelegere sau vreun acord între armatori și navigatori, care asigură condiții mai favorabile decât cele prevăzute de aceasta. Articolul 20 Ratificările formale ale acestei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii și vor fi înregistrate de acesta. Articolul 21 1. Prezenta convenție nu va
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
1993 ; ... c) Convenția internațională din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966 (LL 66), la care România a aderat prin Decretul Consiliului de Stat nr. 80/1971 ; ... d) Convenția internațională privind standardele de pregătire a navigatorilor, brevetare/atestare și efectuare a serviciului de cart, adoptată la Londra la 7 iulie 1978 (STCW 78), la care România a aderat prin Legea nr. 107/1992 ; ... e) Convenția referitoare la Regulamentul internațional din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare
ORDONANTA nr. 38 din 30 ianuarie 2000 (*republicată*) privind implementarea standardelor internaţionale pentru siguranţa navelor, prevenirea poluarii şi asigurarea condiţiilor de muncă şi viaţa la bordul navelor maritime sub pavilion străin care utilizează porturile sau instalaţiile româneşti din largul marii, care operează pe sau deasupra platoului continental românesc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126802_a_128131]
-
echipajului și servirea mesei la bordul navelor, adoptată de Conferința generală a Organizației Internaționale a Muncii la Seattle la 27 iunie 1946, prevăzută în anexa nr. 3. Articolul 4 Se ratifica Convenția nr. 22/1926 privind contractul de angajare al navigatorilor, adoptată de Conferința generală a Organizației Internaționale a Muncii la Geneva la 24 iunie 1926, prevăzută în anexa nr. 4. Articolul 5 Se ratifica Convenția nr. 180/1996 privind durată muncii navigatorilor și echipajul navelor, adoptată de Conferința generală a
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
nr. 22/1926 privind contractul de angajare al navigatorilor, adoptată de Conferința generală a Organizației Internaționale a Muncii la Geneva la 24 iunie 1926, prevăzută în anexa nr. 4. Articolul 5 Se ratifica Convenția nr. 180/1996 privind durată muncii navigatorilor și echipajul navelor, adoptată de Conferința generală a Organizației Internaționale a Muncii la Geneva la 22 octombrie 1996, prevăzută în anexa nr. 5. Articolul 6 Se ratifica Convenția nr. 166/1987 privind repatrierea navigatorilor (revizuită), adoptată de Conferin��a generală
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
nr. 180/1996 privind durată muncii navigatorilor și echipajul navelor, adoptată de Conferința generală a Organizației Internaționale a Muncii la Geneva la 22 octombrie 1996, prevăzută în anexa nr. 5. Articolul 6 Se ratifica Convenția nr. 166/1987 privind repatrierea navigatorilor (revizuită), adoptată de Conferin��a generală a Organizației Internaționale a Muncii la Geneva la 9 octombrie 1987, prevăzută în anexa nr. 6. Articolul 7 Anexele nr. 1-6 fac parte integrantă din prezenta ordonanță. PRIM-MINISTRU MUGUR CONSTANTIN ISĂRESCU Contrasemnează: --------------- p.
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
oricare dintre cerințele aplicabile în conformitate cu prevederile conținute în partea a III-a din această convenție să poată fi schimbate în cazul oricărei nave, daca autoritatea competența este convinsă, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, că modificările pot fi făcute, cu condiția să rezulte avantaje evidente care să creeze condiții generale superioare celor care ar fi rezultat din aplicarea întocmai a prevederilor acestei convenții; caracteristicile tuturor acestor modificări vor fi comunicate de către membru directorului general
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
de penalizare adecvate pentru orice încălcare a acesteia; ... d) să se prevadă menținerea unui sistem de inspecție adecvat care să asigure respectarea efectivă a acesteia; ... e) să se impună autorității competențe să consulte organizațiile armatorilor și/sau armatorii și sindicatele navigatorilor, în scopul creării de regulamente-cadru, și în măsura în care este practicabil să colaboreze cu aceste părți la realizarea lor. ... Partea a II-a Planificarea și controlul cazării echipajului Articolul 4 1. Înainte de a începe construcția navei va fi înaintat spre aprobare autorității
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
navă este înmatriculata sau reînmatriculata; ... b) cazarea echipajului pe o navă a fost substanțial modificată sau reconstruită; sau ... c) o plângere a fost înaintată, într-o manieră prestabilita și în timp pentru a preveni orice întârziere a navei, de către sindicatul navigatorilor, care reprezintă total sau parțial echipajul, sau de un număr prestabilit ori proporțional cu numărul membrilor echipajului navei, în care se arată că modul în care s-a realizat cazarea echipajului nu este în conformitate cu termenii acestei convenții, autoritatea competența va
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
sau 3 persoane în cabina, unde este posibil, dar în nici un caz mai mult de 4. ... 10. În vederea asigurării unei cazări adecvate și mai confortabile, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor, si/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să acorde permisiunea cazării unui număr de până la 10 persoane nebrevetate în cabina de dormit, în cazul unor anumite nave de pasageri. 11. Numărul maxim de persoane care pot fi cazate în orice cabina de dormit va fi clar și
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
alți nebrevetați poate fi alocată subofițerilor, iar cealaltă, celorlalți nebrevetați; (îi) o singură sala de mese pentru secțiile punte și mașini, pentru subofițeri și ceilalți nebrevetați, poate fi prevăzută în cazul în care organizațiile armatorilor și/sau armatorii și sindicatele navigatorilor și-au exprimat expres acordul lor pentru un astfel de aranjament. 4. O sală de mese adecvată va fi prevăzută pentru personalul secției care asigură servirea mesei la bord, fie prin prevederea unei săli de mese separate, fie prin acordarea
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
pentru reducerea numărului de facilități cerute. 6. Toate grupurile sanitare comune vor fi prevăzute cu instalații de apă rece și caldă sau cu instalații de încălzire. Autoritatea competența, după consultări cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, poate hotărî cantitatea de apă rece pe care armatorul navei ar putea fi obligat să o asigure pentru fiecare om pe zi. 7. Chiuvetele și căzile vor fi de mărime adecvată și vor fi construite dintr-un material aprobat, cu
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
și menținute la standard în ceea ce privește numărul și folosință practică, egală sau comparabilă cu cea obținută la bordul altor nave similare că tip și având aceeași naționalitate. 5. Autoritatea competența, când va stabili regulamente speciale în conformitate cu acest articol, va consulta sindicatele navigatorilor interesați și organizațiile armatorilor și/sau armatorii care îi angajează pe aceștia. Articolul 17 1. Spațiile de cazare ale echipajului vor fi menținute în condiții de igienă corespunzătoare și în condiții decente de trai, nepermitandu-se păstrarea în acestea de
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
intrării în vigoare a acestei convenții pentru respectivul teritoriu de înmatriculare și care este sub standardul prevăzut în partea a III-a din această convenție, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să ceară anumite modificări în scopul de a aduce navă în conformitate cu cerințele convenției, dacă se consideră posibil, având în vedere problemele practice apărute atunci cand: a) navă este reînmatriculata; ... b) la navă se fac modificări structurale substanțiale sau reparații majore, pe
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
cazul unei nave aflate în proces de construcție și/sau de reconversie la data intrării în vigoare a acestei convenții pentru teritoriul ei de înmatriculare, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să ceară anumite modificări în scopul de a aduce navă în conformitate cu cerințele convenției, dacă se consideră posibil, având în vedere în mod deosebit problemele practice apărute; astfel de modificări se vor conformă în totalitate prevederilor acestei convenții, numai dacă navă
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
convenții erau aplicabile în timp ce ea se află în construcție, fiind reînmatriculata într-un teritoriu după data intrării în vigoare a acestei convenții pentru acel teritoriu, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să ceară anumite modificări în scopul de a aduce navă în conformitate cu cerințele convenției, dacă se consideră posibil, având în vedere problemele practice apărute; astfel de modificări se vor conformă în totalitate prevederilor acestei convenții, numai dacă navă nu este din
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
în totalitate prevederilor acestei convenții, numai dacă navă nu este din nou reînmatriculata. Partea a V-a Prevederi finale Articolul 19 Nici o prevedere a acestei convenții nu va afecta vreo lege, sentința judecătorească, înțelegere sau vreun acord între armatori și navigatori, care asigură condiții mai favorabile decât cele prevăzute de aceasta. Articolul 20 Ratificările formale ale acestei convenții vor fi comunicate directorului general al Biroului Internațional al Muncii și vor fi înregistrate de acesta. Articolul 21 1. Prezenta convenție nu va
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
asemenea, cu condiția ca oricare dintre cerințele aplicabile în conformitate cu prevederile art. 3 din această convenție să poată fi schimbate în cazul oricărei nave, daca autoritatea competența este convinsă, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, că modificările pot fi făcute, cu condiția să rezulte avantaje evidente care să creeze condiții generale superioare celor care ar fi rezultat din aplicarea întocmai a prevederilor acestei convenții; caracteristicile tuturor acestor modificări vor fi comunicate de către membru directorului general
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
a prevederilor acestei convenții; caracteristicile tuturor acestor modificări vor fi comunicate de către membru directorului general al Biroului Internațional al Muncii; 7. cu condiția că autoritatea competența va determina, după consultări cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, măsura în care este corespunzător să se ia în considerare necesitatea de a organiza condiții pentru timpul liber și se va abate de la prevederile acestei convenții în cazul: a) navelor feribot maritime, navelor de alimentare și navelor similare, care nu
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
de penalizare adecvate pentru orice încălcare a acesteia; ... d) să se prevadă menținerea unui sistem de inspecție adecvat care să asigure respectarea efectivă a acesteia; ... e) să se impună autorității competențe să consulte organizațiile armatorilor și/sau armatorii și sindicatele navigatorilor, în scopul creării de regulamente-cadru, si, în măsura în care este practicabil, să colaboreze cu aceste părți la realizarea lor. ... Partea a II-a Cerințe pentru cazarea echipajului Articolul 5 1. Suprafață de podea per persoană în cabinele de dormit destinate nebrevetaților va
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
navelor al căror echipaj impune să se ia în considerare fără discriminare interesele diferite ale membrilor acestora cu religii și practici sociale diferite și distincte, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor interesați și cu condiția ca aceste două părți să fi ajuns la înțelegere, să permită modificări față de prevederile paragrafelor 1-4 și 7 ale art. 5 și ale paragrafelor 1-4 ale art. 8 din această convenție, cu condiția ca astfel de
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
care este finalizată la data intrării în vigoare a acestei convenții pentru respectivul teritoriu de înmatriculare și care este sub standardul prevăzut de această convenție, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să ceară anumite modificări în scopul de a aduce navă în conformitate cu cerințele convenției, dacă se consideră rezonabil și practicabil, având în vedere în mod deosebit problemele tehnice, economice și de altă natură apărute prin aplicarea prevederilor art. 5, 8 și
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
cazul unei nave aflate în proces de construcție și/sau de conversie la data intrării în vigoare a acestei convenții pentru teritoriul ei de înmatriculare, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să ceară anumite modificări în scopul de a aduce navă în conformitate cu cerințele convenției, dacă se consideră rezonabil și practicabil, având în vedere în mod deosebit problemele tehnice, economice și de altă natură apărute prin aplicarea prevederilor art. 5, 8 și
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
convenții erau aplicabile în timp ce ea se află în construcție, fiind reînmatriculata într-un teritoriu după data intrării în vigoare a acestei convenții pentru acel teritoriu, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să ceară anumite modificări în scopul de a aduce navă în conformitate cu cerințele convenției, dacă se consideră rezonabil și practicabil, având în vedere în mod deosebit problemele tehnice, economice și de altă natură apărute prin aplicarea prevederilor art. 5, 8 și
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
cercetare în acest domeniu, educație și propagandă privind metodele de asigurare a proviziilor corespunzătoare de hrană și serviciul de servire a mesei la bordul navei. ... Articolul 3 1. Autoritatea competența va lucra în strânsă cooperare cu organizațiile armatorilor și ale navigatorilor și cu autoritățile naționale sau locale, care se ocupă de probleme legate de hrană și sănătate, ��i, unde este necesar, poate utiliza serviciile unor asemenea autorități. 2. Activitățile diverselor autorități vor fi bine coordonate pentru evitarea suprapunerii sau incertitudinii în privința
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]