2,964 matches
-
Stănescu e prezent cu poeziile Cântec, Arca și Întâmplări în cerc. Una dintre colaborările constante cu proză este aceea a lui Eugen Lumezianu, alături de care mai semnează Dan Perșa, Ana Barbu, Șt. Cismaru, Constantin Novac, Stelian Sârbu, Emil Zălog, C. Pastor ș.a. Numărul 13/1973 oferă fragmente din proiectul de roman Umbrele verii de Sorin Titel, mai apar scrieri în proză autonome sau fragmente semnate de Ioan Lăcustă, D. Țepeneag, Marius Tupan, Constantin Abăluță, Gheorghe Crăciun, Gheorghe Schwartz, Ștefan Caraman, Răzvan
TOMIS-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290219_a_291548]
-
alte versuri. Moartea, prietenia, iubirea, agonia sunt și ele prilej de meditație, care în unele formulări lirice capătă valoare aforistica: „Moartea Veacului e una cu Moartea Prietenilor”. Cu tema morții U. se intoarce tot spre lumea de acasa: „Și că pastorul nedezlegat al Patriei mele/ Te-am așezat departe, între stele, măreață stihie,/ Și te-am privit acolo îndelung în noapte/ Când m-am ospătat la ospățul brazilor/ Al izvoarelor și al luncii de argint în luna”. Poet modern, utilizând în
USCATESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290394_a_291723]
-
Hartlib, în special cu Samuel, va întreține o colaborare lungă pentru punerea în practică a ideilor sale. În 1614, după obținerea doctoratului, a revenit în patrie ca profesor la școala latină din Prerau. În 1616, frații boemieni l-au ales pastor, în anul următor s-a căsătorit cu Magdalena Vizovska, fata primarului din Prerau. În tot acest timp lucra la o imensă enciclopedie în limba cehă: Amphiteatrum universitatis rerum. Apoi au venit nenorocirile care l-au însoțit toată viața. Erau întâmplătoare
Teoria generală a curriculumului educațional by Ion Negreț-Dobridor () [Corola-publishinghouse/Science/2254_a_3579]
-
și normele fundamentale ale ortodoxiei, făcând loc și unor mici excursuri în istoria Bisericii Răsăritene și luând parte la o dezbatere religioasă a Apusului, cea dintre janseniști și reformați. A fost chiar învinuit de cel ce conducea „combaterea” din partea reformaților, pastorul calvinist Jean Claude, că ar fi nutrit simpatii catolice, fiind un duplicitar („grec cu grecii și latin cu latinii”), un „grec falsificat”, aflat departe de dogma ortodoxă. Se urmărea, desigur, minimalizarea, aneantizarea chiar a mărturiei lui M., căci nimic din
MILESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288140_a_289469]
-
o maiestate de missa solemnis. Dacă geniul lui N. Iorga era viforos sau șăgalnic, acela al lui V. Pârvan era muzical și solemn. Când, după câteva clipe de așteptare, studenții priveau spre ușa ce se deschidea, apărea în fața lor Brand. Pastorul Brand al lui Ibsen, cu haina neagră încheiată auster până sus, călcând pe un ghețar. Însă văzut de aproape, pastorul n-avea în ochii săi pătrunzători durități nordice, iar tristeța încruntată într-o ironie gravă îi dădea înfățișarea unui actor
PARVAN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288699_a_290028]
-
muzical și solemn. Când, după câteva clipe de așteptare, studenții priveau spre ușa ce se deschidea, apărea în fața lor Brand. Pastorul Brand al lui Ibsen, cu haina neagră încheiată auster până sus, călcând pe un ghețar. Însă văzut de aproape, pastorul n-avea în ochii săi pătrunzători durități nordice, iar tristeța încruntată într-o ironie gravă îi dădea înfățișarea unui actor tragic. G. CĂLINESCU SCRIERI: M. Aurelius Varus Caesar și L. Aurelius Commodus, A.D. 138-161, București, 1909; Contribuții epigrafice la istoria
PARVAN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288699_a_290028]
-
Poezii, îngr. și pref. trad., București, 1982; J.J. Armaș Marcelo, Starea de comă, pref. trad., București, 1982; Dario Samper, Poeme, pref. trad., București, 1982; George Uscătescu, Erasmus, pref. Zoe Dumitrescu-Bușulenga, București, 1982; Luis Alberto Machado, Imn materiei, București, 1983; Luis Pastori, În spatele oglinzii, București, 1983; Octavio Paz, Piatra soarelui, îngr. și pref. trad., București, 1983; La poesía rumâna, îngr. trad., La Habana, 1984; O sută de ani de poezie cubaneza, îngr. și pref. trad., București, 1988; Gonzalo Torrente Ballester, Bucurii și
NOVACEANU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288492_a_289821]
-
Elenei Văcărescu în numărul festiv, consacrat României Mari de „Illustration”, la 1 decembrie 1928, o anamneza pioasa a „tainei obârșiilor” în „țară aurita, cuminte, plină de candoare”, care îi va fi imprimat cel dintâi vis - un „cânt să fie, de pastori”, și ale cărei palate, biserici, morminte au „zămislit neștiutoru-mi suflet”. În țara are un public fidel, „mii de gingașe lectrițe române” (Paul Zarifopol), iar critică o indică drept reper pentru fizionomii literare autohtone că Hortensia Papadat-Bengescu sau Lucian Blaga. Considerată
NOAILLES. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288468_a_289797]
-
sau în Treizeci și șase de stâlpi ai lumii (I-III, 1994), unde se schițează interesante figuri de intelectuali și artiști evrei și români care „și-au onorat meseria”, printre ei numărându-se, de exemplu, filologul H. Tiktin, actrița Sevilla Pastor, scriitorul M. Brociner (un „Dreyfus local”, militar și erou în luptele de la Grivița) ș.a. Foarte adesea reportajele la fața locului se învecinează cu eseul, în mod frecvent textul devine un incitant amestec de reportaj, ficțiune, tăieturi din presa vremii, interpretări
MIRCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288172_a_289501]
-
prin absență înainte, dar mai ales în timpul evenimentelor din 16-22 decembrie 1989, n-a simțit imboldul lăuntric de a se retrage, pentru rugăciune și meditație, într-un schit anonim. De ce Revoluția de la Timișoara n-a avut drept catalizator, în locul fostului pastor László TPkés3 (astăzi un mărginit politician iredentist), un mitropolit ortodox? Unde oare se ascunsese patriarhul românilor ortodocși în dimineața de 22 decembrie 19891? Știam, din vocea Europei Libere, că preotul Gheorghe Calciu-Dumitreasa fusese deja excomunicat și exilat 2. Cu o
[Corola-publishinghouse/Science/1881_a_3206]
-
al lui. într-un cuvînt, balena a fost confiscată și vîndută, iar alteța sa ducele de Wellington a primit banii. Socotind că, date fiind împrejurările, chestiunea ar putea să fie destul de delicată dintr-un anumit punct de vedere, un prea cinstit pastor din acel orășel a trimis alteței sale un bilețel, prin care-o ruga respectuos să acorde cea mai atentă considerație cazului acelor nefericiți marinari. La care, ducele a răspuns, în esență îambele scrisori au fost publicate), că a și făcut
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
-o ruga respectuos să acorde cea mai atentă considerație cazului acelor nefericiți marinari. La care, ducele a răspuns, în esență îambele scrisori au fost publicate), că a și făcut asta, primind banii cuveniți și că i-ar fi recunoscător cinstitului pastor dacă, pe viitor, s-ar abține de la orice amestec în treburile altora. Să fie oare acesta bătrînul încă agresiv, care stă la colțurile unde se încrucișează cele trei regate și stoarce de la toți pomeni ca un cerșetor? E limpede pentru
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
la care am luat parte cu multă, foarte multă vreme după ce bătrînul Ahab călcase cu piciorul său de fildeș pe puntea corabiei - îmi amintește de nobila și temeinica ospitalitate saxonă de pe bordul ei; dac-o voi da uitării, fie ca pastorul să-mi întoarcă spatele și ca diavolul să mă țină minte în veci. Rom cu zahăr, am zis? Da și am tot băut, cam cîte zece galoni pe oră; iar cînd a izbucnit furtuna - căci în largul Patagoniei cam bîntuie
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
de sublimare și concluzionează că există nu una, ci mai multe sublimări. Mai rămâne să analizăm cazul valorilor religioase. Ne-am putea mira văzând că, după ce a calificat religia drept nevroza obsesională a omenirii, Freud admite, în corespondența sa cu pastorul Pfister, posibilitățile de sublimare oferite de religie, desemnând sublimarea religioasă ca fiind forma cea mai adecvată și acceptând faptul că pietatea religioasă sufocă nevrozele! (Jones, 1955/1979). Câțiva ani mai târziu, această aparentă contradicție își află explicația. Religia, în general
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
această aparentă contradicție își află explicația. Religia, în general, este pentru Freud (1930/1995) un „delir colectiv, bazat pe o deformare himerică a realității”, dar, în plan personal, ea ferește multe ființe umane de o nevroză individuală. Freud admite că pastorul Pfister poate să practice cura psihanalitică menținând totodată la pacienții săi o religiozitate sublimată (1925/1984). În ciuda tuturor acestor disensiuni, putem încheia discuția cu un punct în privința căruia există o cvasiunanimitate: fericirea pe care ți-o oferă sublimarea. Ea ne
[Corola-publishinghouse/Science/2070_a_3395]
-
îndelungată de un grup de intelectuali în cea mai mare parte venind din interiorul religiei și pentru care dogma începe să devină insuportabilă, o haină prea strâmtă și prea des cusută pentru a mai putea fi îmbrăcată. Provenind din mediul pastorilor protestanți, a episcopilor anglicani, a profesorilor luterani și, nu arareori, a laicilor, acest grup se afirmă și trăiește sub spectrul noii viziuni despre lume și natură, caută să promoveze rostul și puterea Luminilor și, odată cu ea, a rațiunii. Tentația e
Tentaţia lui homo europaeus. Geneza ideilor moderne în Europa Centrală şi de Sud-Est by Victor Neumann () [Corola-publishinghouse/Science/2253_a_3578]
-
al lui Ierusalim Unicornus (1999), jurnal travestit, mistic-alegoric, în care ortodoxismul, ocultismul, ermetismul, suprarealismul, ironia, umorul se îmbină într-o construcție originală, profund paradoxală. De altfel, insolitul autor nu-și recunoaște nici un „confrate” spiritual ori literar, în afară de „mult chinuitul confrate pastor Kierkegaard”. Travestiul, dedublarea și autodemascarea revelatoare sunt figuri centrale ale Calendarului. Pe de o parte, se manifestă dedublarea eului auctorial ce poartă măști diferite: de la „solitarul Serafim (fost și boxer) Uranus” și Ionathan X. Uranus, pseudonime din tinerețea avangardistă a
AVRAMESCU-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285505_a_286834]
-
tuberculoză la numai treizeci și cinci de ani. La Londra, sub influența poetului italian Paolo Rolli, adoptă, pentru tălmăciri în limba rusă, versul liber corespunzător rimelor italiene (limba italiană o vorbea; îi erau, la fel, familiare limbile clasice). L-a convins pe pastorul Nicholas Tindal, cărturar cu studii la Oxford, să traducă în englezește cartea tatălui său Historia incrementorum atque decrementorum Aulae Othomanicae, gest fundamental pentru faima europeană a prințului. Tălmăcirea, apărută în 1734-1735, a stat la baza versiunilor franceză și germană. C.
CANTEMIR. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286075_a_287404]
-
de fum cu un uriaș masiv muntos. În țara spre care se Îndreptau, America, mistuirea În foc a Smirnei avea să țină prima pagina o zi sau două, Înainte de a fi detronată de cazul crimei Hall-Mills (corpul lui Hall, un pastor protestant, fusese găsit Împreună cu cel al domnișoarei Mills, o membră atrăgătoare a corului) și de deschiderea competiției anuale de baseball. Amiralul Mark Bristol din Marina Statelor Unite, Îngrijorat de prejudiciile aduse relațiilor americano-turce, trimise prin telegraf o declarație de presă În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Turcia. ― Ne. ― Cum? ― Da. ― Și ai tăi vin din Turcia? ― Da. ― Deci probabil că v-ați amestecat un pic pe-acolo, așa-i? Nu ești chiar albă-albă. Desdemona ezită. ― Vezi tu, Încerc să văd cum putem rezolva, continuă sora Wanda. Pastorul Fard, care a venit la noi din orașul sfânt Mecca, mereu vrea să inoculeze la noi importanța Încrederii În sine. Nu te mai poți baza pe albi. Trebuie să facem noi pentru noi, pricepi? Își coborî vocea. ― Problema e că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Desdemona ezită iar. Se gândi la copiii ei. Își imagină că se Întoarce acasă la ei fără nimic de mâncare. Și apoi Înghiți În sec. ― Toți amestecați. Turci, greci, toți totuna. ― Asta am vrut să aud. Sora Wanda zâmbi larg. ― Pastorul Fard și el amestecat. Hai să-ți arăt ce ne trebuie. O conduse pe Desdemona pe un coridor lung, lambrisat, printr-o centrală telefonică și Într-un alt hol, mai Întunecat. În capătul Îndepărtat, draperii lungi izolau vestibulul principal. Doi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
capătul Îndepărtat, draperii lungi izolau vestibulul principal. Doi paznici tineri stăteau În poziție de drepți. ― Dacă vii să lucrezi pentru noi, trebuie să știi câteva lucruri. Niciodată, orice ar fi, să nu treci de perdelele alea. Acolo templul principal, unde pastorul Fard ține predicile lui. Tu stai aici În spate, În sectorul femeilor. Cel mai bine acoperă și părul. Cu pălăria aia ți se văd urechile și ar fi o ispită. Desdemona Își atinse instinctiv urechile, privind Înapoi spre paznici. Expresia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Un lucru e sigur: În 1932 Fard deja fondase Templul Nr. 1 În Detroit. Pe scările din spate ale acestuia urca acum Desdemona. ― Vindem mătăsurile direct din templu, Îi explică sora Wanda de deasupra ei. Facem singuri hainele, după tiparele pastorului Fard Însuși. După hainele strămoșilor noștri din Africa. Pe vremuri comandam materialul și noi doar coseam hainele. Dar cu Cri-za asta, materialele sunt din ce În ce mai greu de obținut. Așa că pastorul Fard el a avut una din revelațiile lui. A venit la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
explică sora Wanda de deasupra ei. Facem singuri hainele, după tiparele pastorului Fard Însuși. După hainele strămoșilor noștri din Africa. Pe vremuri comandam materialul și noi doar coseam hainele. Dar cu Cri-za asta, materialele sunt din ce În ce mai greu de obținut. Așa că pastorul Fard el a avut una din revelațiile lui. A venit la mine o dimineață și spus: „Trebuie să deținem mijloacele și scopurile sericiculturii Însăși“. Așa vorbește el. Elocvent? Omu’ ăsta te amețește vorbind. Urcând, Desdemona Începea să-și dea seama
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
În grecește. ― Ascultați aici, surioarelor, spuse sora Wanda și, toate În același timp, fetele se opriră din cusut, Își Încrucișară mâinile În poală și o priviră cu atenție. Această nouă doamnă o să ne Învețe să facem mătase. E mulatră ca pastorul Fard și o să ne aducă Înapoi știința artei pierdute a poporului nostru. Ca să putem face pentru noi. Douăzeci și trei de perechi de ochi se Îndreptară spre Desdemona. Ea Își luă inima-n dinți. Traduse În engleză ceea ce voia să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]