1,557 matches
-
consimțământul scris al investitorului pentru încheierea unui astfel de contract. ... (2) Consimțământul investitorului prevăzut la alin. (1) se poate obține prin semnătura investitorului pe un document tipizat, transmis prin una din următoarele modalități: ... a) direct la sediul S.S.I.F.; ... b) prin posta, cu confirmare de primire; ... c) prin telex; ... d) prin orice alt mijloc de comunicare recunoscut de lege, ce permite identificarea expeditorului. ... Articolul 168 Înainte de încheierea unui contract la distanță sau la momentul prezentării propunerii de încheiere a unui contract la
REGULAMENT nr. 32 din 21 decembrie 2006(*actualizat*) privind serviciile de investiţii financiare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/186196_a_187525]
-
locul de introducere în teritoriul vamal al României, calculate pe baza unui tarif aplicabil în mod normal transporturilor de același tip, se includ în valoarea în vama a mărfurilor importate. ... Articolul 69 (1) Taxele poștale referitoare la mărfurile expediate prin intermediul postei, suportate până la locul de destinație, se includ în valoarea în vama a mărfurilor respective, cu excepția taxelor poștale suplimentare suportate pe teritoriul României. ... (2) În situația în care se determina valoarea expedițiilor fără caracter comercial, nu se efectuează nici o ajustare a
REGULAMENT din 7 iunie 2006 (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189895_a_191224]
-
Uniunii. 2. Regulamentul general comportă dispozițiile care asigură aplicarea Constituției și funcționarea Uniunii. El este obligatoriu pentru toate țările membre. 3. Convenția poștală universală și regulamentul ei de aplicare comportă regulile comune aplicabile serviciului poștal internațional și dispozițiile privind serviciile postei de scrisori. Aceste acte sunt obligatorii pentru toate țările membre. 4. Aranjamentele Uniunii și regulamentele de aplicare a lor reglementează alte servicii decât cele ale postei de scrisori între țările membre care sunt părți la aranjament. Ele nu sunt obligatorii
AL CINCILEA PROTOCOL ADITIONAL din 14 septembrie 1994 la Constitutia Uniunii Postale Universale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176634_a_177963]
-
ei de aplicare comportă regulile comune aplicabile serviciului poștal internațional și dispozițiile privind serviciile postei de scrisori. Aceste acte sunt obligatorii pentru toate țările membre. 4. Aranjamentele Uniunii și regulamentele de aplicare a lor reglementează alte servicii decât cele ale postei de scrisori între țările membre care sunt părți la aranjament. Ele nu sunt obligatorii decât pentru aceste țări. 5. Regulamentele de aplicare, care conțin măsurile de aplicare necesare executării convenției și aranjamentelor, sunt decise de către Consiliul de exploatare poștală, ținându
AL CINCILEA PROTOCOL ADITIONAL din 14 septembrie 1994 la Constitutia Uniunii Postale Universale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176634_a_177963]
-
M recomandați Administrațiile poștale din Statele Unite ale Americii și Canada sunt autorizate să nu accepte saci M recomandați și să nu asigure serviciul rezervat trimiterilor recomandate pentru sacii M provenind de la alte țări. Articolul 7 Prezentarea în străinătate a trimiterilor postei de scrisori 1. Administrațiile poștale din Statele Unite ale Americii, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Greciei își rezervă dreptul de a percepe o taxă, în raport cu costul lucrărilor ocazionate, de la orice administrație poștală care, în virtutea art. 25
PROTOCOL FINAL din 14 septembrie 1994 al Convenţiei postale universale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176638_a_177967]
-
Guinee, Republica Populară Democrată Coreeană, Sfanțul Cristofor și Nevis, Sfântă Lucia, Sfanțul Vincentiu și Grenadine, Solomon, Șamoa Occidentală, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Swaziland, Tanzania, Trinidat-Tobago, Tuvalu, Vanuantu și Zambia, a căror legislație nu permite retragerea sau modificarea de adresa a trimiterilor postei de scrisori la cererea expeditorului. 2. Art. 29 se aplică Australiei în măsura în care el este compatibil cu legislația interioară a acestei țări. Articolul 11 Reclamanți 1. Prin derogare de la art. 30 paragraful 4, administrațiile poștale din Arabia Saudita, Capul Verde, Gabon, teritoriile de
PROTOCOL FINAL din 14 septembrie 1994 al Convenţiei postale universale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176638_a_177967]
-
de studii solicitate de către administrațiile poștale în intervalul dintre congrese; 6.22 - să aprobe recomandările Consiliului de exploatare poștală privind modificarea, în intervalul dintre două congrese și conform procedurii prescrise în Convenția poștală universală, a taxelor de francare a trimiterilor postei de scrisori; 6.23. - să formuleze propuneri care să fie supuse aprobării fie congresului, fie administrațiilor poștale, conform art. 122; 6.24. - să aprobe, în cadrul competențelor sale, recomandările Consiliului de exploatare poștală privind adoptarea, daca este necesar, a unei reglementări
REGULAMENTUL GENERAL din 13 septembrie 1994 al Uniunii Postale Universale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176635_a_177964]
-
întărirea calității serviciului poștal internațional și pentru modernizarea lui; 9.5. - să revizuiască și să modifice, în intervalul dintre două congrese și conform procedurii prescrise în Convenția poștală universală, sub rezerva aprobării Consiliului de administrație, taxele de francare a trimiterilor postei de scrisori; 9.6. - să formuleze propuneri, care vor fi supuse spre aprobare fie congresului, fie administrațiilor poștale, conform art. 122; aprobarea Consiliului de administrație este solicitată atunci cand propunerile se referă la probleme aflate în competența acestuia din urmă; 9
REGULAMENTUL GENERAL din 13 septembrie 1994 al Uniunii Postale Universale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176635_a_177964]
-
aprovizioneze cu ele, la prețul de revenire, administrațiile poștale care solicită acest lucru. Articolul 117 Actele uniunilor restrânse și aranjamentele speciale 1. Două exemplare din actele uniunilor restrânse și din aranjamentele speciale încheiate prin aplicarea art. 8 din Constituția Uniunii Postei Universale trebuie să fie transmise Biroului internațional de către lucrările acestor uniuni sau, în lipsă, de către una dintre părțile contractante. 2. Biroul internațional are grijă că actele uniunilor restrânse și aranjamentele speciale să nu prevadă condiții mai puțin favorabile pentru public
REGULAMENTUL GENERAL din 13 septembrie 1994 al Uniunii Postale Universale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176635_a_177964]
-
articol al Constituției Uniunii Poștale Universale. El antrenează obligația, pentru fiecare administrație poștală, de a îndruma mereu pe căile cele mai rapide și prin mijloacele cele mai sigure, pe care ea le utilizează pentru propriile trimiteri, depeșele închise și trimiterile postei de scrisori în tranzit deschis, care îi sunt predate de către o altă administrație. 1 bis. Țările membre care nu participă la schimbul de scrisori conținând materii biologice perisabile sau materii radioactive au posibilitatea să nu admită aceste trimiteri în tranzit
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
altă administrație. 1 bis. Țările membre care nu participă la schimbul de scrisori conținând materii biologice perisabile sau materii radioactive au posibilitatea să nu admită aceste trimiteri în tranzit deschis pe teritoriul lor. Același lucru este valabil și pentru trimiterile postei de scrisori, altele decât scrisorile, cărțile poștale și cecogramele, față de care nu au fost respectate dispozițiile legale care reglează condițiile publicării lor sau ale circulației lor în țară traversata. 2. Libertatea de tranzit a coletelor poștale de îndrumat pe cai
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
și aranjamente, fiecare administrație poștală păstrează taxele pe care le-a perceput. Articolul 7 Francare poștală 1. Principiu. 1.1. Cazurile de francare poștală sunt în mod expres prevăzute prin convenție și prin aranjamente. 2. Serviciul poștal. 2.1. Trimiterile postei de scrisori referitoare la serviciul poștal, expediate de către administrațiile poștale sau birourile lor, sunt scutite de orice taxa poștală. 2.2. Sunt scutite de toate taxele poștale, cu excepția suprataxelor aeriene, trimiterile postei de scrisori referitoare la serviciul poștal: 2.2
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
prin aranjamente. 2. Serviciul poștal. 2.1. Trimiterile postei de scrisori referitoare la serviciul poștal, expediate de către administrațiile poștale sau birourile lor, sunt scutite de orice taxa poștală. 2.2. Sunt scutite de toate taxele poștale, cu excepția suprataxelor aeriene, trimiterile postei de scrisori referitoare la serviciul poștal: 2.2.1. schimbate între organele Uniunii Poștale Universale și organele uniunilor restrânse; 2.2.2. schimbate între organele acestor uniuni; 2.2.3. expediate de către sus-menționatele organe administrațiilor poștale sau birourilor lor. 3
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
restrânse; 2.2.2. schimbate între organele acestor uniuni; 2.2.3. expediate de către sus-menționatele organe administrațiilor poștale sau birourilor lor. 3. Prizonieri de război și internați civili. 3.1. Sunt scutite de toate taxele poștale, cu excepția suprataxelor aeriene, trimiterile postei de scrisori, coletele poștale și trimiterile serviciilor financiare poștale adresate prizonierilor de război sau expediate de către ei fie direct, fie prin intermediul birourilor menționate în regulament. Beligeranții primiți sau internați într-o țară neutră sunt asimilați prizonierilor de război propriu-ziși în ceea ce privește
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
de către ei fie direct, fie prin intermediul birourilor menționate în regulament. Beligeranții primiți sau internați într-o țară neutră sunt asimilați prizonierilor de război propriu-ziși în ceea ce privește aplicarea dispozițiilor precedente. 3.2. Dispozițiile prevăzute la pct. 3.1. se aplică și trimiterilor postei de scrisori, coletelor poștale și trimiterilor din serviciile financiare provenind din alte țări, adresate persoanelor civile internate conform Convenției de la Geneva din 12 august 1949, referitoare la protecția persoanelor civile în timp de război, sau expediate de către ele fie direct
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
încredere pentru a fi distribuite prizonierilor. 4. Cecograme. 4.1. Cecogramele sunt scutite de toate taxele poștale, cu excepția suprataxelor aeriene. Partea A DOUA Dispoziții referitoare la poștă de scrisori: oferta de prestații Capitolul 1 Servicii de bază Articolul 8 Trimiterile postei de scrisori 1. Trimiterile postei de scrisori sunt clasificate conform următoarelor două sisteme. Fiecare administrație poștală este liberă să aleagă sistemul pe care ea îl aplică traficului sau de plecare. 2. Primul sistem este bazat pe viteza de prelucrare a
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
prizonierilor. 4. Cecograme. 4.1. Cecogramele sunt scutite de toate taxele poștale, cu excepția suprataxelor aeriene. Partea A DOUA Dispoziții referitoare la poștă de scrisori: oferta de prestații Capitolul 1 Servicii de bază Articolul 8 Trimiterile postei de scrisori 1. Trimiterile postei de scrisori sunt clasificate conform următoarelor două sisteme. Fiecare administrație poștală este liberă să aleagă sistemul pe care ea îl aplică traficului sau de plecare. 2. Primul sistem este bazat pe viteza de prelucrare a trimiterilor. Acestea din urmă sunt
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
greutate 2 kilograme; 3.2. imprimate, cecograme și pachete mici, denumite colectiv AO; limite de greutate: 2 kilograme pentru pachetele mici, 5 kilograme pentru imprimate, 7 kilograme pentru cecograme. 4. În sistemul de clasificare bazat pe conținut: 4.1. trimiterile postei de scrisori, transportate pe cale aeriană cu prioritate, sunt denumite trimiteri-avion; 4.2. trimiterile de suprafață, transportate pe cale aeriană cu prioritate redusă, sunt denumite trimiteri S.A.L. 5. Fiecare administrație are posibilitatea de a admite că trimiterile prioritare și scrisorile-avion să fie
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
Fiecare administrație are posibilitatea de a admite că trimiterile prioritare și scrisorile-avion să fie constituite dintr-o foaie de hârtie, îndoita în mod convenabil și lipită pe toate lațurile. Asemenea trimiteri sunt denumite aerograme. 6. Curierul constituit din trimiteri ale postei din scrisori depuse în număr de către un același expeditor, primit în aceeași depeșa sau în depeșe separate, conform condițiilor precizate în regulament, este denumit curier în număr. 7. Sacii speciali conținând ziare, scrieri periodice, cărți și alte obiecte imprimate, pe
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
limită de greutate: 30 kilograme. 8. Limitele de dimensiuni și condițiile de acceptare, precum și particularitățile referitoare la limitele de greutate sunt prezentate în regulament. Articolul 9 Taxa de francare 1. Administrația de origine fixează taxele de francare pentru transportul trimiterilor postei de scrisori pe toată întinderea Uniunii. Taxele de francare cuprind distribuirea trimiterilor la domiciliul destinatarilor, atunci când serviciul de distribuire este organizat în țările de destinație pentru trimiterile despre care este vorba. Condițiile de aplicare sunt prezentate în regulament. 2. Taxele
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
părții din taxa destinată să acopere cheltuielile acestui transport. Articolul 11 Tarife preferențiale Dincolo de limita minimă a taxelor fixate la art. 6 paragraful 2, administrațiile poștale au posibilitatea de a acorda taxe reduse, bazate pe legislația lor internă, pentru trimiterile postei de scrisori prezentate în țara lor. Ele au, în special, posibilitatea de a acorda tarife preferențiale clienților lor care au trafic poștal important. Articolul 12 Taxe speciale 1. Nici o taxă de distribuire nu poate fi percepută de la destinatar pentru pachetele
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
scrisori care depășește 500 g și pe care destinatarul acesteia nu a preluat-o în termenul în care trimiterea a fost ținută la dispoziția lui fără cheltuieli. Această taxă nu se aplică cecogramelor. Articolul 13 Francarea 1. În general trimiterile postei de scrisori trebuie să fie complet francate de către expeditor. Modalitățile de francare sunt definite în regulament. 2. Administrația de origine are posibilitatea să predea expeditorilor trimiterile postei de scrisori nefrancate sau insuficient francate, pentru ca aceștia să le completeze ei însuși
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
Această taxă nu se aplică cecogramelor. Articolul 13 Francarea 1. În general trimiterile postei de scrisori trebuie să fie complet francate de către expeditor. Modalitățile de francare sunt definite în regulament. 2. Administrația de origine are posibilitatea să predea expeditorilor trimiterile postei de scrisori nefrancate sau insuficient francate, pentru ca aceștia să le completeze ei însuși francarea. 3. Administrația de origine poate, de asemenea, să francheze trimiterile postei de scrisori nefrancate sau să completeze francarea trimiterilor insuficient francate și să încaseze valoarea lipsa
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
francare sunt definite în regulament. 2. Administrația de origine are posibilitatea să predea expeditorilor trimiterile postei de scrisori nefrancate sau insuficient francate, pentru ca aceștia să le completeze ei însuși francarea. 3. Administrația de origine poate, de asemenea, să francheze trimiterile postei de scrisori nefrancate sau să completeze francarea trimiterilor insuficient francate și să încaseze valoarea lipsa de la expeditor. În acest caz ea este autorizată să perceapă și o taxă de prelucrare de 0,33 DST maximum. Lipsa francării este reprezentată printr-
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
2 și 3 nu sunt aplicate, trimiterile nefrancate sau insuficient francate sunt pasibile, în sarcina destinatarului, sau a expeditorului când este vorba de trimiteri returnate, de o taxă specială, al cărei calcul este definit în regulament. Articolul 14 Francarea trimiterilor postei de scrisori la bordul vapoarelor 1. Trimiterile prezentate la bordul unui vapor în timpul staționarii în două puncte extreme ale parcursului sau într-una dintre escalele intermediare trebuie să fie francate cu timbre poștale și conform tarifului din țară în apele
CONVENŢIA POSTALA UNIVERSALA*) din 14 septembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]