12,453 matches
-
asupra lor atunci când aleg calea de acces. În plus, căile de acces sunt astfel poziționate încât trecerea pasagerilor din zona respectivă spre ieșirea din port să fie cât mai directă posibil. 7. Distanța dintre navă sau zona de livrare a bagajelor și intrările căilor de acces este suficientă pentru a le permite pasagerilor să decidă ce cale de acces să aleagă și să poată înainta în sensul respectiv fără a cauza aglomerare. 8. Pasagerii care au optat pentru sensul verde nu
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
dar prin care vehiculele care afișează eticheta roșie sau cele alese pentru verificări inopinate sunt direcționate către o zonă de parcare desemnată, poate fi considerat ca îndeplinind cerințele unui sistem cu dublu acces. APENDICELE III Dispoziții privind tratamentul vamal al bagajelor înregistrate, transportate pe calea ferată Vămuirea eficientă și rapidă a bagajelor înregistrate transportate pe calea ferată poate fi facilitată prin aplicarea următoarelor dispoziții: 1. Când bagajele lor sunt înregistrate de către autoritățile de cale ferată, călătorii au posibilitatea de a face
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
pentru verificări inopinate sunt direcționate către o zonă de parcare desemnată, poate fi considerat ca îndeplinind cerințele unui sistem cu dublu acces. APENDICELE III Dispoziții privind tratamentul vamal al bagajelor înregistrate, transportate pe calea ferată Vămuirea eficientă și rapidă a bagajelor înregistrate transportate pe calea ferată poate fi facilitată prin aplicarea următoarelor dispoziții: 1. Când bagajele lor sunt înregistrate de către autoritățile de cale ferată, călătorii au posibilitatea de a face o declarație pe formularul anexat sau într-un formular adaptat corespunzător
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
îndeplinind cerințele unui sistem cu dublu acces. APENDICELE III Dispoziții privind tratamentul vamal al bagajelor înregistrate, transportate pe calea ferată Vămuirea eficientă și rapidă a bagajelor înregistrate transportate pe calea ferată poate fi facilitată prin aplicarea următoarelor dispoziții: 1. Când bagajele lor sunt înregistrate de către autoritățile de cale ferată, călătorii au posibilitatea de a face o declarație pe formularul anexat sau într-un formular adaptat corespunzător, cu scopul de a înlesni formalitățile vamale. 2. Autoritățile vamale acordă avantaje reale pentru utilizarea
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
autorităților vamale ale țării de plecare și de destinație atunci când este solicitată. 4. Declarația scrisă este considerată un substitut și va avea același efect ca și o declarație normală solicitată pasagerilor. 5. Autoritățile vamale renunță pe cât posibil la examinarea conținutului bagajelor acoperite de o declarație scrisă. 6. Autoritățile vamale fac efortul să elibereze, cât mai curând posibil după trecerea frontierei, cea mai mare parte a bagajelor înregistrate acoperite de declarații scrise și pentru care nu se solicită examinare sau alte verificări
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
și o declarație normală solicitată pasagerilor. 5. Autoritățile vamale renunță pe cât posibil la examinarea conținutului bagajelor acoperite de o declarație scrisă. 6. Autoritățile vamale fac efortul să elibereze, cât mai curând posibil după trecerea frontierei, cea mai mare parte a bagajelor înregistrate acoperite de declarații scrise și pentru care nu se solicită examinare sau alte verificări, cu scopul de a le pune imediat la dispoziția căilor ferate pentru transportarea mai departe, la destinație. 7. Atunci când bagajele sunt selectate de către autoritățile vamale
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
cea mai mare parte a bagajelor înregistrate acoperite de declarații scrise și pentru care nu se solicită examinare sau alte verificări, cu scopul de a le pune imediat la dispoziția căilor ferate pentru transportarea mai departe, la destinație. 7. Atunci când bagajele sunt selectate de către autoritățile vamale pentru examinare sau alte verificări, astfel de examinări sau verificări se pot executa la biroul vamal cel mai apropiat de locul de destinație al pasagerului. În acest scop, cât mai multe birouri vamale sunt împuternicite
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
de către autoritățile vamale pentru examinare sau alte verificări, astfel de examinări sau verificări se pot executa la biroul vamal cel mai apropiat de locul de destinație al pasagerului. În acest scop, cât mai multe birouri vamale sunt împuternicite să vămuiască bagajele înregistrate. 8. Bagajele sunt reținute la frontieră numai în cazuri excepționale, spre exemplu, atunci când s-a comis o infracțiune sau există o suspectare întemeiată de fraudă. 9. Autoritățile vamale sunt libere să adopte orice măsuri de control pe care le
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
pentru examinare sau alte verificări, astfel de examinări sau verificări se pot executa la biroul vamal cel mai apropiat de locul de destinație al pasagerului. În acest scop, cât mai multe birouri vamale sunt împuternicite să vămuiască bagajele înregistrate. 8. Bagajele sunt reținute la frontieră numai în cazuri excepționale, spre exemplu, atunci când s-a comis o infracțiune sau există o suspectare întemeiată de fraudă. 9. Autoritățile vamale sunt libere să adopte orice măsuri de control pe care le consideră necesare pentru
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
spre exemplu, atunci când s-a comis o infracțiune sau există o suspectare întemeiată de fraudă. 9. Autoritățile vamale sunt libere să adopte orice măsuri de control pe care le consideră necesare pentru a preveni abuzurile. 10. În scopul facilitării recuperării bagajelor de către pasageri, este întărită cooperarea între autoritățile vamale și cele de cale ferată, în special în ceea ce privește stabilirea orarului în care bagajele pot fi vămuite. 11. Se are în vedere a face responsabile căile ferate pentru verificarea corectitudinii declarației scrise, în
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
adopte orice măsuri de control pe care le consideră necesare pentru a preveni abuzurile. 10. În scopul facilitării recuperării bagajelor de către pasageri, este întărită cooperarea între autoritățile vamale și cele de cale ferată, în special în ceea ce privește stabilirea orarului în care bagajele pot fi vămuite. 11. Se are în vedere a face responsabile căile ferate pentru verificarea corectitudinii declarației scrise, în special dacă este solicitată eliberarea bagajelor înregistrate când biroul vamal este închis sau într-o stație de cale ferată care nu
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
între autoritățile vamale și cele de cale ferată, în special în ceea ce privește stabilirea orarului în care bagajele pot fi vămuite. 11. Se are în vedere a face responsabile căile ferate pentru verificarea corectitudinii declarației scrise, în special dacă este solicitată eliberarea bagajelor înregistrate când biroul vamal este închis sau într-o stație de cale ferată care nu beneficiază de servicii vamale. Déclaration en douane pour bagages enregistrés Zollerklärung für Reisegepäck Dichiarazione doganale per bagagli registrati Customs Declaration for registered baggage Declarație vamală
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
când biroul vamal este închis sau într-o stație de cale ferată care nu beneficiază de servicii vamale. Déclaration en douane pour bagages enregistrés Zollerklärung für Reisegepäck Dichiarazione doganale per bagagli registrati Customs Declaration for registered baggage Declarație vamală pentru bagajele înregistrate a) Je déclare que les bagages désignés ci-dessous ne contiennent que des objets personnels de la nature de ceux que les voyageurs utilisent normalement au cours de leurs déplacements, tels que: vêtements, linge de maison, objets de toilette, livres, articles
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
country (this restriction applies only on return to country of normal residence). c) I authorize the railway authorities to carry out all Customs formalities. d) I am aware that a false declaration renders me liable to prosecution. a) Declar că bagajele menționate mai jos conțin numai efecte personale de tipul celor utilizate în mod normal de către pasageri în timpul deplasărilor, cum ar fi: îmbrăcăminte, lenjerie, obiecte de toaletă, cărți și echipamente sportive, altele decât aparate de fotografiat sau de filmat, aparate de
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
de tipul celor utilizate în mod normal de către pasageri în timpul deplasărilor, cum ar fi: îmbrăcăminte, lenjerie, obiecte de toaletă, cărți și echipamente sportive, altele decât aparate de fotografiat sau de filmat, aparate de radio și televiziune. b) Declar că aceste bagaje nu conțin: - alimente, produse din tutun, băuturi alcoolice, arme, muniție, narcotice sau valută; - mărfuri care urmează să fie transferate altor persoane, contra cost sau nu; - articole cumpărate sau achiziționate într-un alt mod în afara țării unde am domiciliul stabil și
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
destinație ............ Locul de destinație ............ Nombre de bagages Nombre de personnes accompagnant le voyageur Zahl der Gepäckstücke Zahl der Mitrelsenden Numero del bagagli Numero di persone che accompagnano il viaggiatore Number of items Number of persons accompanying the passenger Numărul de bagaje Numărul de persoane care însoțesc pasagerul en lettres MAJUSCULES - in DRUCKBUCHSTABEN - in caratteri STAMPATELLO - in BLOCK-LETTERS - cu MAJUSCULE NOM NAME NOME SURNAME NUME Prénom Vorname Cognome Christian name Prenume ........................................................................................................................ Résidence habituelle: Rue Straβe Gewönlicher Wohnsitz: Via Street ........................................... No ..................... Residenza abituale
jrc1186as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86325_a_87112]
-
1642/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 245, 29.9.2003, p. 4)."; (2) Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 6 (1) Directiva 69/169/CEE a Consiliului* nu se aplică, dar mărfurile aflate în bagajele personale ale persoanelor care trec linia de demarcație sunt scutite de impozitul pe cifra de afaceri și de accize, cu condiția să nu aibă caracter comercial și ca valoarea lor totală să nu depășească 135 EUR de persoană. (2) Limitele
32005R0293-ro () [Corola-website/Law/294093_a_295422]
-
din materiale de la pozițiile 4104-4106, 4107, 4112 sau 4113, cu condiția ca valoarea totală a acestora să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului Capitolul 42 Obiecte din piele; articole de curelărie sau de șelărie; articole de voiaj, bagaje de mână și produse similare; produse din intestine de animale Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor încadrate la aceeași poziție ca și produsul ex capitolul 43 Blănuri și blănuri artificiale; articole din acestea; cu următoarele excepții: Fabricare din
22005A0128_02-ro () [Corola-website/Law/293311_a_294640]
-
în Comunitate și examinează toate aspectele punerii în aplicare a legislației comunitare privind controalele sanitar-veterinare la import, inclusiv infrastructura, echipamentele și procedurile. (2) De asemenea, după consultarea statului membru în cauză, Comisia poate evalua controalele efectuate la importuri sau la bagajele personale ale călătorilor, în ceea ce privește sănătatea animală sau publică, la alte puncte de intrare care nu sunt menționate ca fiind puncte de control la frontieră. (3) Inspecțiile efectuate de specialiștii veterinari ai Comisiei se bazează pe evaluarea tuturor factorilor pertinenți enumerați
32005D0013-ro () [Corola-website/Law/293552_a_294881]
-
care nu au statut de mărfuri comunitare; aceste acțiuni pot include verificarea mărfurilor, verificarea informațiilor menționate în declarație, verificarea existenței și autenticității documentelor electronice sau scrise, verificarea situației contabile a întreprinderilor și a altor înregistrări, verificarea mijloacelor de transport, controlul bagajelor și al altor mărfuri transportate sau la purtător și efectuarea unor anchete administrative, precum și alte acțiuni similare."; - se adaugă următoarele alineate: "(25) Risc: probabilitatea ca, în legătură cu intrarea, ieșirea, tranzitul, transferul și destinația mărfurilor care circulă între teritoriul vamal al Comunității
32005R0648-ro () [Corola-website/Law/294153_a_295482]
-
numerele ONU enumerate) sub formă de seturi care se vând în ambalaje în comun din grupa de ambalaje II și în cantități mici. Observații: Lista nr. 30*, 30a, 30b, 30c, 30d, 30e, 30f, 30g. FRANȚA RA-SQ 6.1 Obiect: transportul bagajelor înregistrate în trenurile de călători. Trimiterea la anexa la directivă: 7.7 Conținutul anexei la directivă: materiale și obiecte RID excluse de la transport ca bagaje. Trimiterea la legislația internă: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses
32005D0180-ro () [Corola-website/Law/293619_a_294948]
-
nr. 30*, 30a, 30b, 30c, 30d, 30e, 30f, 30g. FRANȚA RA-SQ 6.1 Obiect: transportul bagajelor înregistrate în trenurile de călători. Trimiterea la anexa la directivă: 7.7 Conținutul anexei la directivă: materiale și obiecte RID excluse de la transport ca bagaje. Trimiterea la legislația internă: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer (Decretul din 5 iunie 2001 privind transportul feroviar de mărfuri periculoase, "Decretul RID") - Article 18. Conținutul legislației interne: materiale și obiecte
32005D0180-ro () [Corola-website/Law/293619_a_294948]
-
marchandises dangereuses par chemin de fer (Decretul din 5 iunie 2001 privind transportul feroviar de mărfuri periculoase, "Decretul RID") - Article 18. Conținutul legislației interne: materiale și obiecte RID care se pot transporta sub formă de pachete expres sunt admise ca bagaje în trenurile de călători. RA-SQ 6.2 Obiect: pachete cu materiale periculoase transportate de pasageri în trenuri. Trimiterea la anexa la directivă: 7.7 Conținutul anexei la directivă: materiale și obiecte RID, excluse de la transport ca bagaje de mână. Trimiterea
32005D0180-ro () [Corola-website/Law/293619_a_294948]
-
sunt admise ca bagaje în trenurile de călători. RA-SQ 6.2 Obiect: pachete cu materiale periculoase transportate de pasageri în trenuri. Trimiterea la anexa la directivă: 7.7 Conținutul anexei la directivă: materiale și obiecte RID, excluse de la transport ca bagaje de mână. Trimiterea la legislația internă: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer (Decretul din 5 iunie 2001 privind transportul feroviar de mărfuri periculoase, "Decretul RID") - Article 19. Conținutul legislației interne: transportul
32005D0180-ro () [Corola-website/Law/293619_a_294948]
-
mână. Trimiterea la legislația internă: Arrêté du 5 juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par chemin de fer (Decretul din 5 iunie 2001 privind transportul feroviar de mărfuri periculoase, "Decretul RID") - Article 19. Conținutul legislației interne: transportul ca bagaje de mână al pachetelor cu materiale periculoase destinate uzului personal sau profesional al călătorilor se autorizează, sub rezerva anumitor condiții: se aplică doar dispozițiile referitoare la ambalarea, marcarea și etichetarea pachetelor, prevăzute la 4.1, 5.2 și 3.4
32005D0180-ro () [Corola-website/Law/293619_a_294948]