14,237 matches
-
periculoase transportate pentru o încărcătura individuală și (b) dispoziția specială "CV24" privind curățarea pentru fiecare încărcătură transportată între port și destinatar în timpul descărcării unui vrachier. Deoarece transportul are caracter local și implică descărcarea unui vrachier, care presupune transportul mai multor încărcături din aceeași substanță (în aceeași zi sau în zile consecutive) între vrachier și destinatar, un document de transport unic care să indice o masă totală aproximativă pentru fiecare încărcătură, ar trebui să fie suficient, iar respectarea dispoziției speciale "CV24" nu
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
local și implică descărcarea unui vrachier, care presupune transportul mai multor încărcături din aceeași substanță (în aceeași zi sau în zile consecutive) între vrachier și destinatar, un document de transport unic care să indice o masă totală aproximativă pentru fiecare încărcătură, ar trebui să fie suficient, iar respectarea dispoziției speciale "CV24" nu ar mai trebui să fie necesară. OLANDA RO-LT 10.1 Obiect: programul din 2002 privind transportul deșeurilor menajere periculoase. Trimiterea la anexa la directivă: 1.1.3.6; 3
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
anexei la directivă: dispoziții privind construcția și încercarea ambalajelor. Trimiterea la legislația internă: Artikel 7, tweede lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002. Conținutul legislației interne: articolul 7 alineatul (2). Vehiculul este prevăzut fie cu un compartiment pentru încărcătură separat de cabina conducătorului auto printr-un perete gros și compact, fie compartimentul pentru încărcătură nu este parte integrantă a vehiculului. Observații: în conformitate cu prezentul program, nu este necesară deținerea unui ambalaj certificat, conform prevederilor de la punctul 6.1 din ADR.
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
tweede lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002. Conținutul legislației interne: articolul 7 alineatul (2). Vehiculul este prevăzut fie cu un compartiment pentru încărcătură separat de cabina conducătorului auto printr-un perete gros și compact, fie compartimentul pentru încărcătură nu este parte integrantă a vehiculului. Observații: în conformitate cu prezentul program, nu este necesară deținerea unui ambalaj certificat, conform prevederilor de la punctul 6.1 din ADR. Acest lucru este justificat de cantitățile limitate de substanțe periculoase implicate. În consecință, prezentul articol
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
anexa la directivă: 6.1. Conținutul anexei la directivă: dispoziții privind construcția și încercarea ambalajelor. Trimiterea la legislația internă: Artikel 8, eerste lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002. Conținutul legislației interne: articolul 8 alineatul (1). Compartimentul pentru încărcătură al unui vehicul închis este prevăzut în partea superioară cu un aspirator de aer care funcționează permanent, iar în partea inferioară cu orificii. Observații: în conformitate cu prezentul program, nu este necesar să se dețină un ambalaj certificat, conform prevederilor de la punctul
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
inspectorii care efectuează inspecția tehnică anuală a vehiculelor să frecventeze cursurile de formare menționate la 8.2 sau să dețină un certificat de formare ADR. Observații: în unele cazuri, este posibil ca vehiculele verificate în cadrul inspecției tehnice să transporte o încărcătură de mărfuri periculoase, de ex. cisterne goale necurățate. Cerințele de la punctele 1.3 și 8.2.3 rămân aplicabile. RO-LT 14.7 Obiect: distribuția locală a numerelor ONU 1202, 1203 și 1223 în autocisterne. Trimiterea la anexa la directivă: 5
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
substanța în cauză trebuie să însoțească vehiculul. Dispozitivele de atașare și fixare utilizate pentru fixarea cisternei pe vehicul trebuie să poată suporta o greutate dublă față de cea a cisternei transportate. Vehiculul care transportă cisterna nu poate să transporte concomitent o încărcătură de materiale inflamabile. RO-LT 14.9 Obiect: transportul local către terenurile agricole sau șantierele de construcții. Trimiterea la anexa la directivă: 5.4, 6.8 și 9.1.2. Conținutul anexei la directivă: documentul de transport; construcția cisternelor; certificatul de
32005D0263-ro () [Corola-website/Law/293639_a_294968]
-
cauciuc sau materiale plastice nedescrise sau încadrate în altă parte; preparate antioxidante și alți stabilizatori compuși pentru cauciuc sau materiale plastice Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50% din prețul franco fabrică al produsului 3813 Preparate și încărcături pentru aparate extinctoare; grenade și bombe extinctoare Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50% din prețul franco fabrică al produsului 3814 Solvenți și diluanți organici compuși, nedescriși sau încadrați în altă parte; preparate concepute pentru îndepărtarea lacurilor
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
comerciale, inclusiv participarea la capitalul societății și numirea personalului recrutat la nivel local (sau, în cazul personalului străin, sub rezerva dispozițiilor relevante ale prezentului acord), cu orice agenție maritimă stabilită la nivel local; (f) reprezentarea societăților, organizarea escalelor sau preluarea încărcăturilor, după necesități. (3) În ceea ce privește transportul maritim, părțile se obligă să aplice în mod eficient principiul accesului nerestricționat la piața și la traficul internațional, pe o bază comercială. Cu toate acestea, legislația fiecărei părți se aplică dreptului preferențial al pavilionului național
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
bază comercială. Părțile își afirmă angajamentul față de realizarea unui mediu concurențial liber, care constituie o caracteristică esențială a comerțului cu mărfuri solide sau lichide în vrac. (4) La aplicarea principiilor alineatului (3) anterior, părțile: (a) nu introduc dispoziții cu privire la împărțirea încărcăturii în viitoarele acorduri bilaterale cu țările terțe în ceea ce privește comerțul maritim cu mărfuri solide sau lichide în vrac și traficul de linie. Totuși, acest lucru nu exclude posibilitatea încheierii unor asfel de acorduri privind traficul regulat, în circumstanțele excepționale în care
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
materiale plastice nedenumite și necuprinse în altă parte; preparate antioxidante și alți stabilizatori compuși pentru cauciuc sau materiale plastice Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu trebuie să depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului 3813 Preparate și încărcături pentru aparate extinctoare; grenade și bombe extinctoare Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu trebuie să depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului 3814 Solvenți și diluanți organici compuși, nedenumiți și necuprinși în altă parte; preparate concepute pentru
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
liberei concurențe ca element esențial al comerțului cu produse solide și lichide transportate în vrac; 3. la aplicarea principiilor menționate la punctul 2, părțile: (a) se abțin să introducă, în viitoarele acorduri bilaterale cu țări terțe, clauze de împărțire a încărcăturii, cu excepția circumstanțelor excepționale în care companiile maritime de linie ale uneia sau celeilalte părți la prezentul acord nu ar avea altfel posibilitatea de a participa la traficul având destinația sau proveniența în țara terță în cauză; (b) interzic, în viitoarele
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
maritime de linie ale uneia sau celeilalte părți la prezentul acord nu ar avea altfel posibilitatea de a participa la traficul având destinația sau proveniența în țara terță în cauză; (b) interzic, în viitoarele acorduri bilaterale, clauzele de împărțire a încărcăturii în ceea ce privește produsele solide și lichide transportate în vrac; (c) abolesc, de la intrarea în vigoare a prezentului acord, toate măsurile unilaterale, piedicile administrative, tehnice și de altă natură care ar putea avea efecte restrictive sau discriminatorii asupra libertății de a presta
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
cauciuc sau materiale plastice nedescrise și neîncadrate în altă parte; preparate antioxidante și alți stabilizatori compuși pentru cauciuc sau materiale plastice Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materiilor utilizate nu depășește 50% din prețul franco fabrică al produsului 3813 Preparate și încărcături pentru aparate extinctoare; grenade și bombe extinctoare Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materiilor utilizate nu depășește 50% din prețul franco fabrică al produsului 3814 Solvenți și diluanți organici compuși, nedescriși sau neîncadrați în altă parte; preparate concepute pentru îndepărtarea lacurilor
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
atât la nivel bilateral și multilateral, cât și în cadrul organizațiilor internaționale feroviare, în special în scopul ameliorării calității și securității serviciilor lor de transport; ― să stabilească în comun un sistem de organizare a căilor ferate, încurajând expeditorii să își trimită încărcătura pe cale ferată mai degrabă decât pe cale rutieră, mai ales pentru tranzit, în cadrul unei concurențe solide și cu respectarea libertății de alegere a utilizatorului în acest domeniu; ― să pregătească participarea Croației la rețeaua transeuropeană de transport feroviar de mărfuri, astfel cum
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
în comun a explozivilor. Observații: Pentru a permite limite diferite pentru cantitățile mici și factori de multiplicare diferiți pentru încărcarea în comun a mărfurilor din clasa 1, respectiv "50" pentru categoria 1 și "500" pentru categoria 2. În scopul calculării încărcăturilor în comun, factorii de multiplicare sunt "20" pentru categoria de transport 1 și "2" pentru categoria de transport 2. RA-SQ 15.5 (modificat) Subiect: Adoptarea RA-SQ 6.6. Trimitere la anexa la directivă: 5.3.1.3.2. Conținutul anexei
32005D0777-ro () [Corola-website/Law/293828_a_295157]
-
Lakes Business Company", ale căror aparate de zbor au servit la susținerea grupărilor armate și milițiilor avute în vedere la punctul 20 din Rezoluția 1493 (2003). Se presupune că este, de asemenea, vinovat de tăinuirea unor informații privind zborurile și încărcăturile pentru a permite încălcarea embargoului asupra armelor. 7. Nume, prenume: MUDACUMURA, Sylvestre Alias: Sex: Titlu, funcții: Adresa (nr., strada, cod poștal, localitatea, țara): Data nașterii: Locul nașterii (localitatea, țara): Numărul pașaportului sau al cărții de identitate (inclusiv țara care a
32005D0846-ro () [Corola-website/Law/293855_a_295184]
-
legislația internă: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 3(7)(a). Conținutul legislației interne: documentul de transport nu este necesar pentru cantități mici, cu excepția cazurilor în care acestea fac parte dintr-o încărcătură mai mare. Observații: Această exonerare este oportună în cazul transportului național, atunci când un document de transport nu este întotdeauna adecvat în situațiile în care este implicată distribuția locală. RO-SQ 15.3 (modificat) Subiect: Transportul buteliilor metalice ușoare destinate utilizării la
32005D0903-ro () [Corola-website/Law/293869_a_295198]
-
pentru vehicule și care sunt în mod clar desemnate în acest scop să aibă acces la datele conținute în ȘIȘ privitoare la autovehiculele cu o capacitate cilindrica mai mare de 50 cm3, la remorci și rulote a caror greutate fără încărcătură depășește 750 kg, precum și la certificatele de înmatriculare și plăcuțele de înmatriculare care au fost furate, însușite în mod ilegal, pierdute sau invalidate, cu scopul de a permite serviciilor menționate să verifice dacă vehiculele prezentate spre înmatriculare au fost furate
32005R1160-ro () [Corola-website/Law/294260_a_295589]
-
furate, însușite în mod ilegal sau pierdute: (a) date privind autovehiculele cu o capacitate cilindrica mai mare de 50 cm3 care au fost furate, însușite în mod ilegal sau pierdute; (b) date privind remorcile și rulotele a caror greutate fără încărcătură depășește 750 kg care au fost furate, însușite în mod ilegal sau pierdute; (c) date privind certificatele de înmatriculare pentru vehicule și plăcuțele de înmatriculare ale vehiculelor care au fost furate, însușite în mod ilegal sau invalidate. Sub rezerva alineatului
32005R1160-ro () [Corola-website/Law/294260_a_295589]
-
interpretare a Nomenclaturii Combinate, precum și cu textul codurilor NC 8704, 8704 21, 8704 21 91. Vehiculul este echipat cu două scaune, unul fiind destinat șoferului. Vehiculul nu este conceput special pentru a trage sau a împinge alte vehicule, mașini sau încărcături. Acesta nu îndeplinește așadar condițiile din capitolul 87 nota 2. În spatele scaunelor se află o suprafață cu dimensiuni aproximative de 1,2 m (în lungime) x 1,4 m (în lățime). Această suprafață este dotată cu un dispozitiv hidraulic de
32004R2147-ro () [Corola-website/Law/293251_a_294580]
-
carbon de la C1 la C4, în special propan.] S: 53-45 649-074-00-1 Gaze (petroliere), unitatea de alimentare Girbatol H K 270-778-6 68477-95-2 Cârc. Cât. 1; R45 Ț Gaz petrolier Muta. Cât. 2; R46 R: 45-46 [Amestec complex de hidrocarburi, utilizat că încărcătură în instalația Girbatol, destinată eliminării hidrogenului sulfurat. Se compune din hidrocarburi alifatice, cu număr de atomi de carbon de la C2 la C4.] S: 53-45 649-075-00-7 Gaze (petroliere), de la coloană de rectificare nafta izomerizata, bogate în C4, lipsite de hidrogen sulfurat
32004L0073-ro () [Corola-website/Law/292696_a_294025]
-
metan, etan și propan.] S: 53-45 649-105-00-9 Gaze (petroliere), frunțile de la instalația de separare, cracare catalitica H K 272-893-7 68919-20-0 Cârc. Cât. 1; R45 Ț Gaz petrolier Muta. Cât. 2; R46 R: 45-46 [Amestec complex de hidrocarburi, produs prin fracționarea încărcăturii separatorului C3-C4. Se compune în principal din hidrocarburi cu C3.] S: 53-45 649-106-00-4 Gaze (petroliere), stabilizarea fracțiilor de distilare primară H K 272-883-2 68919-10-8 Cârc. Cât. 1; R45 Ț Gaz petrolier Muta. Cât. 2; R46 R: 45 [Amestec complex de
32004L0073-ro () [Corola-website/Law/292696_a_294025]
-
649-125-00-8 Gaze de reciclare (petroliere), reformarea catalitica a fracției C6-C8 H K 270-761-3 68477-80-5 Cârc. Cât. 1; R45 Ț Gaz de rafinărie Muta. Cât. 2; R46 R: 45-46 [Amestec complex de hidrocarburi, obținut prin distilarea produselor de reformare catalitica a încărcăturilor C6-C8 și reciclat pentru recuperarea hidrogenului. Poate conține mici cantități de monoxid și de dioxid de carbon, de azot și de hidrocarburi cu număr de atomi de carbon preponderent între C1 și C6.] S: 53-45 649-126-00-3 Gaze (petroliere), reformarea catalitica
32004L0073-ro () [Corola-website/Law/292696_a_294025]
-
53-45 649-149-00-9 Gaze (petroliere), primul distilat de la instalația de depentanizare, hidrotratarea benzenului H K 271-623-5 68602-82-4 Cârc. Cât. 1; R45 Ț Gaz de rafinărie Muta. Cât. 2; R46 R: 45-46 [Amestec complex obținut prin hidrogenarea, în prezența unui catalizator, a încărcăturii din instalația de producere a benzenului, urmată de depentanizare. Se compune în principal din hidrogen, etan și propan, cu mici cantități de azot, monoxid și dioxid de carbon și din hidrocarburi cu număr de atomi de carbon între C1-C6. Poate
32004L0073-ro () [Corola-website/Law/292696_a_294025]