123,388 matches
-
cazul în care cesionarul unei exploatații întregi supuse unui astfel de angajament sau cesionarul unei părți dintr-o astfel de exploatație a cedat ulterior o parte din exploatație înaintea atribuirii unei cantități de referință specifice; întrucât, ținând cont de cele menționate anterior, cantitatea care trebuie indemnizată trebuie calculată conform principiilor stabilite în alineatele din hotărârea Curții de Justiție din 19 mai 1992 și din hotărârea Tribunalului de primă instanță din 9 decembrie 1997; întrucât trebuie indicată perioada pentru care trebuie acordată
jrc3867as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89029_a_89816]
-
principiilor stabilite în alineatele din hotărârea Curții de Justiție din 19 mai 1992 și din hotărârea Tribunalului de primă instanță din 9 decembrie 1997; întrucât trebuie indicată perioada pentru care trebuie acordată o indemnizație; întrucât se poate considera, conform principiilor menționate anterior, că prejudiciul adus producătorilor în cauză a luat sfârșit la data adoptării Regulamentului (CEE) nr. 2055/93 sau, dacă aceasta este anterioară, la data atribuirii cantității de referință specifice; întrucât trebuie aplicate dispozițiile art. 43 din Statutul Curții de
jrc3867as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89029_a_89816]
-
care au cedat întreaga sau o parte dintr-o exploatație supusă unui angajament luat în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 1078/77 ("exploatație SLOM"), și care au suferit pierderi, în urma limitării livrărilor sau vânzărilor de lapte sau produse lactate, în executarea angajamentului menționat, în cursul anului de referință ales de statul membru în cauză drept consecință a aplicării regimului de prelevare suplimentară în sectorul laptelui și produselor lactate. Articolul 2 O cerere de indemnizație e declarată eligibilă atâta timp cât provine de la un producător care
jrc3867as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89029_a_89816]
-
indemnizație e declarată eligibilă atâta timp cât provine de la un producător care a primit atribuirea unei cantități de referință specifice în temeiul art. 1 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2055/93 sau care, în temeiul art. 1 alin. (2) din regulamentul menționat, a primit atribuirea unei părți dintr-o cantitate de referință specifică atribuită anterior conform art. 3a din Regulamentul (CEE) nr. 857/84 sau a unei cantități echivalente provenind din rezerva națională prevăzută în art. 5 din Regulamentul Consiliului (CEE) nr.
jrc3867as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89029_a_89816]
-
1) ale Regulamentului (CEE) nr. 684/92 și art. 6 alin. (1), (2) și (3) ale Regulamentului (CE) nr. 12/98 prevăd că serviciile ocazionale trebuie să se desfășoare în baza unui document de control - foaie de parcurs. 2. Prevederile menționate în alineatul precedent definesc serviciile ocazionale ca servicii "care nu intră în definiția serviciilor regulate, inclusiv servicii regulate speciale, și a căror caracteristică principală este că transportă grupuri constituite la inițiativa unui client sau a transportatorului însuși". Serviciile regulate sunt
jrc3856as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89018_a_89805]
-
din 17 mai 1977 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri - sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: bază sau evaluare uniformă (1), modificată ultima dată de către Directiva 96/95/CE (2), se aplică serviciilor menționate în art. 1 al prezentului regulament. 2. Standardele tehnice de construcție și echipare pe care trebuie să le îndeplinească vehiculele folosite pentru desfășurarea operațiunile de transport de cabotaj sunt cele stabilite pentru vehiculele puse în circulație în transportul internațional. 3
jrc3856as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89018_a_89805]
-
Koinonikon Asfalisseon - IKA, Culegere 1995, p. I-4033), domeniul de aplicare a Regulamentelor (CEE) nr. 1408/714 și (CEE) nr. 574/725 trebuie extins, astfel încât să includă regimurile speciale pentru funcționari și personalul asimilat; (2) întrucât, ținând cont de hotărârea menționată anterior și în scopul aplicării regulamentelor menționate, este oportun ca persoanele afiliate la un regim special pentru funcționari și personal asimilat să fie considerate salariați, sub rezerva unor dispoziții speciale din prezentul regulament; (3) întrucât persoanele asigurate în cadrul unui regim
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
4033), domeniul de aplicare a Regulamentelor (CEE) nr. 1408/714 și (CEE) nr. 574/725 trebuie extins, astfel încât să includă regimurile speciale pentru funcționari și personalul asimilat; (2) întrucât, ținând cont de hotărârea menționată anterior și în scopul aplicării regulamentelor menționate, este oportun ca persoanele afiliate la un regim special pentru funcționari și personal asimilat să fie considerate salariați, sub rezerva unor dispoziții speciale din prezentul regulament; (3) întrucât persoanele asigurate în cadrul unui regim special pentru funcționari pot fi simultan persoane
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
căror legislație este aplicabilă se informează reciproc." (4) Ultima teză din art. 15 alin. (1) lit. (a) se înlocuiește cu următorul text: "Cu toate acestea, în cazurile prevăzute în art.14c lit. (b) sau 14f din regulament, instituțiile mai sus menționate țin, de asemenea, cont, pentru acordarea prestațiilor, de perioadele de asigurare sau de reședință încheiate în cadrul unui regim de asigurare obligatorie în temeiul legislației statelor membre în cauză, care se suprapun." (5) Anexa 1 se modifică după cum urmează: (a) în
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
3, coloana din stânga, se înlocuiește cu următorul text: "3. În vederea aplicării art. 38 alin. (1), art. 70 alin. (1), art. 85 alin.(2) și art. 86 alin.(2) din regulamentul de aplicare, cu excepția navigatorilor și, în cazul ultimelor două articole menționate, cu excepția persoanelor cuprinse în regimul special pentru forțele armate:" (ii) se adaugă următorul punct: "7. În scopul aplicării art. 85 alin. (2) și art. 86 alin. (2) din regulamentul de aplicare cu privire la prestațiile familiale pentru persoanele încadrate în programele speciale
jrc3828as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88990_a_89777]
-
întrucât anexă I la Directivă 67/548/CEE conține o listă de substanțe periculoase cu specificații de clasificare și modalitățile de etichetare pentru fiecare substanță; întrucât, cunoștințele științifice și tehnice actuale au demonstrat că lista cu substanțe periculoase din anexă menționată trebuie adaptată și completată; întrucât anexă V la Directivă 67/548/CEE definește metodele pentru determinarea proprietăților fizico-chimice, a toxicității și ecotoxicității substanțelor și preparatelor; întrucât este necesara adaptarea acestei anexe la progresul tehnic; întrucât măsurile prevăzute de prezență directivă
jrc3693as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88853_a_89640]
-
a volumului de eluție trebuie să fie cel mult egală cu 0,3 %. Există modalități de ameliorare a reproductibilității de analiză, grație unei corecții ce utilizează un standard intern, dacă un cromatograf este evaluat în funcție de timp și nu satisface criteriile menționate mai sus [vezi informațiile complementare la (1)]. Polidispersările depind de masele moleculare ale etaloanelor. În cazul polistirenilor etalon, valorile tipice sunt: MP < 2 000 Mw/Mn < 1,20 2 000 ≤ MP ≤ 106 Mw/Mn < 1,05 MP > 106 Mw/Mn
jrc3693as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88853_a_89640]
-
relativă) volumului de eluție trebuie să fie cel mult egală cu 0,3 %. Există modalități de ameliorare a reproductibilității de analiză, grație unei corecții ce utilizează un standard intern, dacă un cromatograf este evaluat în funcție de timp și nu satisface criteriile menționate mai sus [vezi informațiile complementare la (1)]. Polidispersările depind de masele moleculare ale etaloanelor. În cazul polistirenilor etalon, valorile tipice sunt: MP < 2 000 Mw/Mn < 1,20 2 000 ≤ MP ≤ 106 Mw/Mn < 1,05 MP > 106 Mw/Mn
jrc3693as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88853_a_89640]
-
în mg/l) sau în unități de masă per masă de eșantion de polimer (de obicei, în mg/g). În plus, pierderea de masă de eșantion (calculată prin raportarea masei soluției la masa inițială de eșantion), va fi, de asemenea, menționată. Trebuie calculate deviațiile standard relative. Diversele valori vor fi menționate o dată, pentru produsul total (polimer + principalii aditivi etc.), si repetate, pentru polimerul singur (pentru a cunoaște, după separare, mărimea relativă a acestor aditivi). 2.2. Teste realizate pe eșantioane de
jrc3693as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88853_a_89640]
-
Regulamentul (CE) nr. 2094/984, pentru a calcula restituirile la export pentru produse prelucrate, trebuie să se cunoască toți coeficienții de prelucrare care trebuie aplicați; întrucât acești coeficienți sunt, de fapt, cifrele prezentate în anexa I la regulamentul mai sus menționat; întrucât, în vederea progresului tehnic din acest sector, cifrele stabilite pentru malț neprăjit și prăjit trebuie modificate; întrucât Regulamentul (CE) nr. 2094/98 actualizează acești coeficienți; întrucât coeficienții se aplică de la 1 septembrie 1998; întrucât, însă, pentru certificatele de export pentru
jrc3882as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89044_a_89831]
-
prăjit trebuie modificate; întrucât Regulamentul (CE) nr. 2094/98 actualizează acești coeficienți; întrucât coeficienții se aplică de la 1 septembrie 1998; întrucât, însă, pentru certificatele de export pentru malț utilizate în septembrie, coeficienții valabili înainte de schimbarea prevăzută în regulamentul mai sus menționat se aplică în continuare în scopul calculării creșterii lunare; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cerealelor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Cifrele "1 300" și "1 520" din ultima coloană a anexei
jrc3882as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89044_a_89831]
-
atestat de specificitate a anumitor denumiri; întrucât denumirile înregistrate beneficiază în special de mențiunea "specialitate tradițională garantată" care le este rezervată; întrucât, în ceea ce privește denumirea "Mozzarella", au fost transmise Comisiei mai multe declarații de opoziție în sensul art. 8 din regulamentul menționat, ca urmare a publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene2 a principalelor elemente din cererea de înregistrare; întrucât, în conformitate cu art. 9 alin. (2) din regulamentul menționat anterior, Comisia a invitat statele membre interesate să ajungă la un acord; întrucât nu
jrc3886as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89048_a_89835]
-
fost transmise Comisiei mai multe declarații de opoziție în sensul art. 8 din regulamentul menționat, ca urmare a publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene2 a principalelor elemente din cererea de înregistrare; întrucât, în conformitate cu art. 9 alin. (2) din regulamentul menționat anterior, Comisia a invitat statele membre interesate să ajungă la un acord; întrucât nu s-a ajuns la un acord și, în consecință, Comisia trebuie să decidă în legătură cu înregistrarea denumirii în cauză; întrucât, după examinarea diferitelor observații formulate în contestațiile
jrc3886as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89048_a_89835]
-
anterior, Comisia a invitat statele membre interesate să ajungă la un acord; întrucât nu s-a ajuns la un acord și, în consecință, Comisia trebuie să decidă în legătură cu înregistrarea denumirii în cauză; întrucât, după examinarea diferitelor observații formulate în contestațiile menționate anterior nu s-a demonstrat neconformitatea caietului de sarcini notificat de statul membru solicitant cu condițiile prevăzute în art. 2, 4, 5 și 6 din regulamentul respectiv; întrucât, într-adevăr, caracterul specific și tradițional este considerat justificat de elementele caietului
jrc3886as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89048_a_89835]
-
direct în departamentele de peste mări, precum și a respectării cantității maxime fixate; întrucât pentru a respecta obiectivul acestei măsuri și a asigura gestionarea și controlul contingentului tarifar, se impune limitarea strictă a utilizării certificatelor pentru punerea în liberă practică în departamentele menționate anterior; întrucât aceste modalități sunt fie complementare, fie derogatorii, după caz, față de dispozițiile Regulamentului Comisiei (CEE) nr.3719/88 din 16 noiembrie 1988 de stabilire a modalităților comune de aplicare a regimului certificatelor de import, de export și de fixare
jrc3873as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89035_a_89822]
-
alin. (4) din Regulamentul (CEE) nr.3719/88, cantitatea pusă în liberă circulație nu poate fi superioară celei indicate în rubricile 17 și 18 din certificatul de import; cifra 0 se înscrie în acest sens în rubrica 19 a certificatului menționat anterior. TITLUL III Dispoziții generale Articolul 7 1. Prin derogare de la art. 10 din Regulamentul (CE) nr.1162/95, valoarea garanției pentru certificatul de import este de 0,5 ECU/tonă. 2. În cazul în care, ca urmare a aplicării
jrc3873as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89035_a_89822]
-
aprobată prin Decizia 81/691/CEE2 și a intrat în vigoare pentru Comunitate la 21 mai 1982; având în vedere declarația președintelui conferinței cu privire la conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii din 19 mai 1980, atașată la Actul final al conferinței menționate anterior, în special alin. (5), întrucât, la reuniunea anuală din 7 noiembrie 1997, Comisia pentru conservarea resurselor marine vii ale Antarctici, numită în continuare "CCRMVA", stabilită de Convenție, a adoptat, la recomandarea Comitetului științific, anumite măsuri de conservare și gestionare
jrc3879as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89041_a_89828]
-
de pescuit se vor arunca numai noaptea ( i.e. în orele de întuneric, între momentele de amurg pe mare; orele de înserare se pot găsi în tabelele din almanahurile nautice pentru toate latitudinile și orele locale ale tuturor zilelor. Toate orele menționate, fie pentru exploatarea navei fie pentru declarațiile observatorilor, trebuie să fie date cu o indicație privind diferența față de GMT)."; 2. alin.(3) se înlocuiește cu următorul text: "3. Este interzisă deversarea organelor în mare pe durata întinderii plaselor. Deversarea organelor
jrc3879as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89041_a_89828]
-
în practică a unei proceduri de infracțiune, statul membru participant în care se situează sediile întreprinderii respective își aduc sprijinul necesar, mai ales făcând astfel încât BCE sau banca centrală națională să aibă acces la aceste sedii pentru ca drepturile mai sus menționate să poată fi exercitate. 3. Intreprinderea în cauză are dreptul de a fi ascultată de către BCE sau, după caz, de banca centrală națională. Acesteia îi este acordat un termen care nu poate fi mai mic de treizeci de zile pentru
jrc3888as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89050_a_89837]
-
de a obține explicații verbale sau scrise. Atunci când o instituție se opune strângerii și/sau verificării informațiilor, statul membru participant în care se află sediile acestuia acordă sprijinul necesar, în special prin asigurarea accesului în interior, pentru ca drepturile mai sus menționate să poată fi exerciate. 4. BCE poate să delege băncilor centrale naționale executarea drepturilor la care fac referință paragrafele de la 1 la 3. In conformitate cu articolul 34.3, primul aliniat, din statute, BCE este abilitată să precizeze printr-un
jrc3887as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89049_a_89836]