12,352 matches
-
și mă privește întrebător. — A, da. Păi... îhm... Pentru Richard și Fay. Înghit în sec. “Sper să aveți o nuntă frumoasă. Cu drag, de la Becky.“ — Și numele dumneavoastră de familie? Ca să știe clar de la cine e cadoul. — Ăăă... Bloomwood. — Cu drag de la Becky Bloomwood, mă îngână Bud, scriind cu grijă. Am o viziune subită cu Richard și Fay holbându-se nedumeriți la mesaj, apoi unul la celălalt. Ei, asta e. Primesc patru castronașe de salată gratis, ce vor mai mult? — Așa
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
aveți o casă cu grădină! Mai ales acum. Acum că ce? — Acum că... Face un gest vag, desenând un semicerc. — Ce? — Of, Becky. Mami oftează. Înțeleg foarte bine că ți-e nu știu cum să vorbești despre asta. Dar n-are nimic, dragă! În ziua de azi, e perfect acceptabil. Nimeni nu mai comentează. — Ce să comenteze? Ce tot... — Eu un singur lucru vreau să-mi spui... se oprește, delicată. Cu cât să mai dau drumul la cusături? Pentru ziua cu pricina? Să
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Vocea lui mami îmi împrăștie gândurile și ridic privirea tulburată. Stă în ușile glisante dinspre verandă, cu o față de masă în mână. Becky, te caută cineva la telefon! — A. OK. Cine e? — Robin, sau cam așa, spune mami. Bună, Tom, dragule! — Robin? Mă încrunt nedumerită și pornesc spre casă. Robin și mai cum? Nu cred că știu nici un Robin. În afară de Robin Anderson care lucra la Investment Monthly, dar nu pot spune că l-am cunoscut prea bine... — Din păcate, nu am
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
dintre avocați, în clipa în care i-am spus că e vorba de un contract cu Robyn de Bendern, mi-a spus pur și simplu: — Ne pare rău, domnișoară, nu putem face nimic pentru dumneavoastră. Iar altul a zis: — Fată dragă, ai încurcat-o. Și mi-a închis telefonul în nas. Și totuși, nu-mi vine să cred că nu există nici o soluție. În ultimă instanță, i-am trimis contractul la Garson Low, cel mai scump avocat din Manhattan. Am citit
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
îl ignor. Voiam de mult să te întreb. Nu s-a supărat când i-ai spus că faci nunta aici? Nu! spun, înnodându-mi degetele la spate. Știu cum sunt mamele când vine vorba de nunta fiicelor lor... — Iartă-mă, dragă, să nu uit, aud iar vocea lui mami. Mă întreba Janice: cum vrei să fie împăturite șervețelele? Mitră de episcop sau lebădă? Înhaț telefonul cât ai clipi. — Mami, te rog frumos, hai să vorbim mai încolo. Am musafiri! — Te rog
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Ce faci, e OK? Totul e sub control, cred! zice, ușor fâstâcită. Am avut o problemă cu buchețelele de flori de câmp de pus pe mese, dar, să ne ținem pumnii, ar trebui să fie pe drum... Luke! Ce faci, dragule? Cum a ieșit conferința financiară? — Foarte... bine, mulțumesc, spune. Chiar foarte bine. Îmi pare rău, însă, că v-am dat peste cap toate planurile de nuntă... — Ei, n-a fost nici o problemă! zice mami. Recunosc, când m-a sunat Becky
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
jur și i se luminează toată fața. Janice, scuză-mă o clipă, te rog... Se grăbește spre noi și-l îmbrățișează pe Luke strâns. — Ai venit. Îmi pare așa de bine să te văd. Îi scrutează îngrijorată chipul. Ești bine, dragul meu? Da, zice Luke. Cred că da. S-au întâmplat foarte multe și... — Am auzit câte ceva, spune Annabel și mă fixează atentă. Becky. Întinde brațul spre mine și mă îmbrățișează. Noi două trebuie să stăm puțin de vorbă pe îndelete
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Asta înseamnă o nuntă la urma urmei. — Doamnă Bloomwood, să știți că, atunci când Becky mi-a descris rochia, spune Danny, nu mi-a descris-o deloc în toată splendoarea ei. Îmi permiteți însă să-i fac câteva mici modificări? — Sigur, dragule! spune mami și se uită stresată la ceas. Ei, trebuie să vă las. Trebuie să văd ce fac cu florile alea de câmp! În clipa în care ușa se închide în urma ei, Danny și Suze se uită unul la celălalt
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
Așa se face că răspunsurile la întrebările propuse s-au succedat la interval de o săptămînă unul de altul. Sper, totuși, ca textul (manuscris, - pentru a evita o altă întîrziere) să ajungă în al doisprezecelea ceas . Te rog să primești, dragă domnule Călin, salutări prietenești și urări de bine. Constantin Ciopraga </citation> (12) <citation author=”Constantin Ciopraga” loc="Mănăstirea Văratec" data =”22 august 1981”> Dragă domnule Călin, încep cu mulțumiri pentru ilustrata din Oltenia . De două săptămîni, sînt - ca în fiecare
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
a veni la Bacău , o accept cu plăcere, sperînd că se va găsi o modalitate de transport mai lesnicioasă. Cred că vor veni de la Iași reporteri de la radio - și astfel lucrurile se vor aranja de la sine. Te rog să primești, dragă domnule Călin, prețuirea și prietenia mea. Constantin Ciopraga </citation> (13) <citation author=”Constantin Ciopraga” loc="Iași" data =”23 noiembrie 1982”> Dragă domnule Călin, Solicitări de tot felul au făcut să amîn redactarea articolului cerut de mata. Ca să-l scriu așa cum
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
sper să avem răgazul unei convorbiri. Trebuie să-ți comunic ceva important în privința doctoratului. Ziua următoare voi fi ocupat cu o inspecție, la un liceu. Aș dori să-l revăd și pe directorul tipografiei. Pînă atunci, te rog să primești, dragă domnule Călin, salutările mele prietenești. Constantin Ciopraga </citation> (14) <citation author=”Constantin Ciopraga” loc="Iași" data =”9 mai 1983”> Dragă domnule Călin, Trimit articolul despre roman , pe care-l terminasem de cîteva zile, însă dactilografele au fost ocupate, în acest
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
gata, Oenologie și literatură: o antologie , pe care l-aș putea oferi pentru un număr viitor. Voi mai trimite un comentariu despre un volum din colecția „Eminesciana” , - îndată ce agenda mea va deveni mai liberă. Pînă atunci, te rog să primești, dragă domnule Călin, salutările mele prietenești. Constantin Ciopraga </citation> (15) <citation author=”Constantin Ciopraga” loc="Iași" data =”19 iulie 1983”> Dragă domnule Călin, Săptămîna din urmă nu mi-a lăsat timp pentru scris, de aceea răspund cu întîrziere. Din cele două
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
cealaltă a fost scrisă acum . Cît despre Oenologie și literatură , articolul fusese dat la Cronica, de unde l-am retras pentru a-mi respecta promisiunea. Așadar, pagini pentru trei numere! Dorind revistei o afirmare cît mai largă, te rog să primești, dragă domnule Călin, salutările mele prietenești. Constantin Ciopraga </citation> (16) (17) <citation author=”Constantin Ciopraga” loc="Iași" data =”23 martie 1985”> Dragă domnule Călin, Pregătisem mai de mult paginile despre Ion Vinea , numai că în privința dimensiunii cerute n-am nimerit întocmai
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
-mi trimite la Iași - fără să i fi cerut - două cutii cu frumoase cărți de vizită. Prețul manoperei poate fi reținut din onorariul de la revistă; dacă nu, voi trimite prin mandat poștal o sută de lei. Te rog să primești, dragă domnule Călin, calde mulțumiri și cele mai bune urări pentru mata și pentru familie. Constantin Ciopraga </citation> (18) <citation author=”Constantin Ciopraga” loc="Iași" data =”17 aprilie 1985”> Dragă domnule Călin, Cîteva zile în urmă, am primit revista (greu de
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
frecventez decît rareori redacțiile și editurile, nu din alt motiv, ci doar pentru a evita spiritul de castă. Iată de ce mesajele de consonanță sufletească de felul celui din Ateneu se constituie în prilejuri de verificări afective. Te rog să primești, dragă domnule Călin, sentimentele mele prietenești și statornica prețuire, iar doamnei să-i transmiți omagiile mele. Constantin Ciopraga </citation> (19) <citation author=”Constantin Ciopraga” loc="Iași" data =”10 iulie 1985”> Dragă domnule Călin, M-am bucurat de primirea revistei, căci la
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
Articole variate și substanțiale, o ținută elevată - reușită în ansamblu. Bine ar fi să găsiți, ca la unele periodice transilvănene, ceva care să polarizeze atenția. Mă refer la reproduceri cu audiență (gen Mircea Eliade, Emil Cioran) . Te rog să primești, dragă domnule Călin, mata și familia, mulțumirile și sentimentele mele de prețuire. Constantin Ciopraga </citation> (20) <citation author=”Constantin Ciopraga” loc="Iași" data =”11 septembrie 1985”> Dragă domnule Călin, Am extras din mapele despre Sadoveanu paginile promise. Deoarece am făcut corecturi
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
pagini. Dacă e cazul, poți schimba subiectul (cu o cerere în acest sens). Ar fi păcat să abandonezi!... Termenul ultim (fixat de Minister) pentru susținere este 31 dec[embrie] 1997. Aștept decizia matale, cât mai curând. Te rog să primești, dragă domnule Călin, salutări cordiale - împreună cu doamna - și urări de succes. Constantin Ciopraga </citation> (31) <citation author=”Constantin Ciopraga” loc="Iași" data =”14 august 1997”> Dragă domnule Călin, De abia acum am izbutit să definitivez textele pe care le primești. Nu
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
să-ți spun multe. Să lăsăm întîi pe ieșeni să citească revista... Doamnei Ani, sărutări de la Nuța dimpreună cu omagiul meu. Cu toată prietenia, Mihai Drăgan </citation> (20) <citation author=”Mihai Drăgan” loc="Iași" data =”27 oct[ombrie] [1]967”> Dragul meu, Nici nu mă sculasem în dimineața asta cînd am primit telegrama ta. Ai vorbit cu M.N. Rusu la telefon? Trimite-mi urgent detalii. Sînt stupefiat . La Iași se pregătește bomba împotriva mea. Ateneul s-a vîndut teribil. Mulți sînt
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
care adaug și omagiul meu respectuos. Cu prietenie, Mihai Drăgan P.S. Nu mă ține pe jar: scrie-mi un rînd să știu care-i cauza acestei lungi tăceri . </citation> (24) <citation author=”Mihai Drăgan” loc="Iași" data =”14 ianuarie 1968”> Dragul meu, La începutul lui decembrie, anul trecut, ți-am trimis o scrisoare, la cîteva zile am mai expediat una (care însoțea acel articol) iar în pragul Anului Nou am mai mînat una contrariat de faptul că numi răspunzi, dar și
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
sănătate și noroc. P.S. Răspunde-mi repede ca să nu mai trăiesc cu impresia că sînteți supărați. Mihai Drăgan P.S. Te rog să-mi trimiți adresa lui Mircea Popa. </citation> (29) <citation author=”Mihai Drăgan” loc="[Iași]" data =”[26 martie 1968]”> Dragul meu, Cea dintîi veste ți-o dau pe această cale. Răspunsul dlui Diaconescu este, după părerea mea, perfect și subscriu la el nu numai pentru aceasta, ci și pentru faptul că este, în fond, cauza noastră, a tinerilor pe care
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
fi poate iarăși luni, cînd nu voi putea scrie la voi, îți mulțumesc pentru deferența cu care priviți numele meu. Salut pe tov[arășul] Bălăiță și pe tov[arășul] Cârneci, și în speranța unei revederi pe curînd, vă strîng cu drag mîinile anticipat. Cu cele mi bune urări de succes, Al D-voastre coleg, Al. Husar </citation> (4) <citation author=”Al. Husar” loc="Iași" data =”26 dec[embrie] 1966” desc =”[Carte poștală/Felicitare]”> Dragă maestre Am trimis și micul studiu „Artă
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
îndelete de vorbă. Pînă atunci, te salut și te rog să saluți din parte-mi colegii Dv. de redacție (nu uita că mi-ai scris într-o zi că ai grijă de Rimbaud și Verhaeren!) și-ți strîng mîna cu drag, al D-tale și al D-voastre, „fidel”, Al. Husar </citation> (6) <citation author=”Al. Husar” loc="Predeal" data =”20 iulie 1967”> Dragă Călin, Deocamdată, urmare a unei relecțiuni mai atente a materialului, cu avizul telefonic al secției (tovarășul V.
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
a vorbi personal recent telefonic, în deplin consens pe aceeași temă. Dacă d-ta ai avea vreo sugestie, eventual o scurtă comunicare în temă, cu atît mai bine. Îți mulțumesc încă o dată pentru amabila scrisoare și te rog să primești, dragă dle Călin, expresia vechii stime și gratitudini ce-ți păstrez alături de cele mai bune urări, în cruce cu ale d-tale. Al d-tale coleg, Al. Husar </citation> (10) <citation author=”Al. Husar” loc="Iași" data =”4.X.1997”> Dragă
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
sînt obligat să te felicit adînc mișcat, să-ți mulțumesc pentru acest nobil dar al unei zile bune. Prin 9-10 decembrie voi fi din nou la Bacău. M-aș bucura - cu acest prilej - să te revăd, să-ți strîng cu drag mîna, să te îmbrățișez, - cu gratitudine, al D-tale adînc îndatorat coleg, Al. Husar 1. </citation> I.D. Lăudat „Nu uita că cizmarii, frizerii, minerii se ajută între ei” Ion D. Lăudat (3 noiembrie 1909, Bărbătești-Gorj - 8 noiembrie 1996, Iași), autorul
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
literatură beletristică (culegeri literare): <La ce visează mugurii>, (1975); <Imn sentimental> (1974); <Școala bîrlădeană> (1974); <Inscripții> (1972) ș.a. Cinci de biologie: <Monumente și rezervații naturale din județ>; <Culegere de comunicări și referate de biologie generală> (1975) ș.a. Cinci de folclor: <Drag mi-e cîntecul și jocul> (1972); <Jocuri populare de pe valea Tutovei> (1975) etc. Un album <Vaslui - 600; două de muzică și una de economie agrară (<Podgorii și vinuri din județul Vaslui>)”. A urmat explicația celor care, iremediabil și irefutabil, i-
Momente istorice bârlădene, huşene şi vasluiene by Paul Z ahariuc () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1744_a_92269]