123,388 matches
-
1995, * coordonarea cu acțiunile Comisiei în domeniul asistenței umanitare, * schimbul de informații cu Înaltul Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați și coordonarea planului de admitere, * coordonarea cu țări terțe. 3. Decizia privind repartizarea sarcinilor În funcție de rezultatele reuniunii Comitetului de coordonare menționat anterior, se elaborează o propunere pentru a fi supusă aprobării Consiliului. Dacă se consideră că este necesar, în conformitate cu alin. 3 din rezoluția Consiliului din 25 septembrie 1995 și dacă s-a scurs o lună fără să se fi ajuns la
jrc2920as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88075_a_88862]
-
fi aplicate dispozițiile prevăzute în regulamentul de procedură al Consiliului pentru cazuri de urgență. 4. Monitorizarea situației Detaliile modalităților de admitere a persoanelor deplasate se stabilesc de către fiecare stat membru în parte. Atât timp cât situația de criză persistă, Comitetul de coordonare menționat anterior poate să se reunească frecvent, la intervale hotărâte de el însuși și în temeiul alin. 2 din prezenta decizie. Adoptată la Bruxelles, 4 martie 1996. Pentru Consiliu Președintele P. BARATTA (1) JO C 262, 07.10.1995, p. 1
jrc2920as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88075_a_88862]
-
materialele de înmulțire de bază pentru cartofi din unele clase comunitare; întrucât, în Germania, "Bundesland Mecklenburg-Vorpommern" era una din aceste regiuni; întrucât, în urma unificării Germaniei, schimbările din structurile administrative ale unor regiuni germane impun ca rubrica privind Germania din decizia menționată anterior să fie modificată; întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material de înmulțire pentru agricultură, horticultură și silvicultură, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Anexa la Decizia 93/231/CEE se modifică
jrc2924as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88079_a_88866]
-
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, având în vedere Directiva Consiliului 91/689/ CEE din 12 decembrie 1991 privind deșeurile periculoase1, modificată de Directiva 94/31/CE2, în special art. 8 alin. (3), întrucât, prin prevederea menționată anterior, Comisia trebuie să stabilească un format în care să fie furnizate informații conform art. 8 alin. (3) din prezenta directivă; întrucât Comisia este asistată în îndeplinirea acestei sarcini de către Comitet, care este alcătuit din reprezentanți ai statelor membre și
jrc2923as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88078_a_88865]
-
și prezidat de reprezentantul Comisiei, instituit conform art. 18 din Directiva Consiliului 75/442/CEE din 15 iulie 1975 privind deșeurile 3, modificată de Directiva 91/692/CEE4; întrucât măsurile preconizate în decizie sunt conforme cu avizul expres al Comitetului menționat anterior, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Documentul anexat prezentei decizii constituie formatul în care trebuie furnizate informațiile conform art. 8 alin. (3) din Directiva 91/689/CEE privind deșeurile periculoase. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la
jrc2923as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88078_a_88865]
-
părțile la acord își vor fi depus instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare; întrucât acordul prevede eliminarea tuturor ajutoarelor directe pentru construcții navale, cu excepția ajutoarelor sociale și a ajutoarelor autorizate pentru cercetare și dezvoltare în limita anumitor plafoane; întrucât acordul menționat anterior permite măsuri indirecte de susținere a construcțiilor navale sub forma unor facilități de credit și garanții pentru împrumuturi acordate proprietarilor de nave, cu condiția ca acestea să fie în conformitate cu Înțelegerea OCDE privind creditele la export pentru nave; întrucât Acordul
jrc2910as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88065_a_88852]
-
a acționa în cazul unor măsuri sau practici anticoncurențiale și întrucât acțiunile inițiate de Comisie în raport cu astfel de măsuri sau practici ale șantierelor navale ar constitui parte integrantă a raportului anual care urmează să fie înaintat statelor membre; întrucât acordul menționat anterior poate fi revizuit la trei ani de la intrarea sa în vigoare, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: CAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 În sensul prezentului regulament: (a) "construcții navale" înseamnă construcția, în interiorul Comunității, de nave comerciale maritime autopropulsate, și anume: - nave
jrc2910as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88065_a_88852]
-
drage și spărgătoare de gheață, cu excepția docurilor plutitoare și a unităților mobile de coastă); - remorchere de cel puțin 365 kW; - vase de pescuit cu o capacitate minimă de 100 tone brute pentru exporturi în afara Comunității; și - cale nefinizate ale vaselor menționate anterior, care plutesc și sunt mobile. Se exclud navele militare și modificările aduse sau caracteristicile adăugate altor nave exclusiv în scopuri militare, cu condiția ca orice măsuri sau practici aplicate pentru astfel de nave, modificări sau caracteristici să nu reprezinte
jrc2910as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88065_a_88852]
-
părți terțe sub formă de împrumuturi și garanții de stat poate fi considerat compatibil cu piața comună dacă este în conformitate cu Înțelegerea OCDE privind creditele la export pentru nave7 sau cu orice alt acord de modificare sau de înlocuire a înțelegerii menționate. (2) Ajutorul pentru construcții și transformări navale, acordat din motive întemeiate ca ajutor pentru dezvoltare unei țări în curs de dezvoltare, poate fi considerat compatibil cu piața comună dacă este în conformitate cu condițiile relevante din Înțelegerea OCDE sau cu orice acord
jrc2910as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88065_a_88852]
-
acordat din motive întemeiate ca ajutor pentru dezvoltare unei țări în curs de dezvoltare, poate fi considerat compatibil cu piața comună dacă este în conformitate cu condițiile relevante din Înțelegerea OCDE sau cu orice acord de modificare sau de înlocuire a înțelegerii menționate, conform dispozițiilor din alin. (1). (3) Ajutorul acordat de un stat membru proprietarilor de nave sau unor părți terțe din statul în cauză pentru construcții sau transformări navale nu poate denatura sau amenința să denatureze concurența dintre șantierele navale din
jrc2910as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88065_a_88852]
-
discuții cu experții de la nivel național. Articolul 10 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament se aplică de la data intrării în vigoare a Acordului OCDE8. În cazul în care acordul menționat anterior nu intră în vigoare la 1 ianuarie 1996, dispozițiile relevante din Directiva 90/684/ CEE se aplică până la intrarea în vigoare a acordului, dar nu mai târziu de 1 octombrie 1996. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale
jrc2910as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88065_a_88852]
-
17, prevede anumite modificări pentru unele produse lactate începând cu 1 ianuarie 1996; întrucât anumite coduri NC referitoare la produsele lactate au suferit adaptări ulterioare; întrucât, în consecință, este necesară modificarea regulamentelor care sunt afectate de modificarea subpozițiilor codurilor NC menționate și în special următoarele regulamente: - Regulamentul (CEE) nr. 804/68, - Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2730/75 din 29 octombrie 1975 privind glucoza și lactoza 18, modificat de Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 222/88, - Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 776/78 din
jrc2896as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88051_a_88838]
-
poate stabili în funcție de urgența subiectului în cauză. Avizul este emis cu majoritatea prevăzută la articolul 148 alineatul (2) din Tratat pentru deciziile pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. Voturile reprezentanților statelor membre sunt ponderate conform articolului menționat anterior. Președintele nu participă la vot. 3. (a) Comisia adoptă măsurile preconizate dacă acestea sunt conforme cu avizul comitetului. (b) Dacă măsurile preconizate nu sunt conforme cu avizul comitetului sau în absența avizului, Comisia prezintă Consiliului, fără întârziere, o propunere
jrc2904as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88059_a_88846]
-
prevadă măsuri specifice de îmbunătățire a fiabilității acestor dotări și sisteme. Măsurile respective trebuie să includă testarea regulată a dotărilor și echipamentelor de sprijin precum și a sistemelor tehnice care nu se află în regim de utilizare continuă. 10.4. Inspecțiile menționate la punctul 10.2 precum și măsurile menționate la punctul 10.3 trebuie să devină parte integrantă a programului curent de menținere a bunei stări de funcționare. 11. DOCUMENTAȚIE 11.1. Compania trebuie să stabilească și să aplice proceduri de control
jrc2904as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88059_a_88846]
-
cauză. Avizul este emis cu majoritatea prevăzută la art. 148 alin. (2) din Tratatul CE, pentru deciziile pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. Voturile reprezentanților statelor membre din cadrul Comitetului sunt determinate în conformitate cu dispozițiile prevăzute la articolul menționat anterior. Președintele nu are drept de vot. 3. (a) Comisia adoptă măsurile preconizate dacă acestea corespund cu avizul comitetului. (b) Dacă măsurile preconizate nu corespund cu avizul Comitetului, sau în absența emiterii avizului, Comisia înaintează Consiliului, fără întârziere, o propunere
jrc2876as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88031_a_88818]
-
este ajutată în îndeplinirea sarcinii sale de către Comitet, constituit din reprezentanții Statelor Membre și prezidat de reprezentanții Comisiei, stabilite conform Articolului 18 al Directivei 75/442/CEE, Având în vedere măsurile preconizate prin această Decizie în conformitate cu avizul exprimat de către Comitetul menționat mai sus, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Anexele II A și II B la Directiva 75/442/CEE sunt înlocuite prin Anexele IIA și IIB la prezenta Decizie. Articolul 2 Această Decizie se adresează Statelor Membre. întocmită la Bruxelles, 24
jrc2927as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88082_a_88869]
-
de instituire a unui regim de perfecționare economică pasivă aplicabil anumitor produse textile și de îmbrăcăminte reimportate în Comunitate după prelucrare sau transformare în țări terțe1, în special art. 3 alin. (8) și art. 12, întrucât art. 4 din regulamentul menționat prevede că autoritățile competente ale statelor membre eliberează în prealabil solicitanților care îndeplinesc condițiile regimului de perfecționare economică pasivă pentru anumite produse textile și de îmbrăcăminte; întrucât buna funcționare a regimului menționat în cadrul pieței unice necesită modalități uniforme de eliberare
jrc2903as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88058_a_88845]
-
art. 8 și 10 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 referitoare la anularea și revocarea unei decizii se aplică autorizațiilor prealabile. Articolul 6 Autorizație prealabilă parțială 1. La cererea titularului autorizației prealabile și prin prezentarea exemplarului nr. 1 al autorizației menționate, una sau mai multe autorizații parțiale pot fi eliberate de către autoritățile competente ale statului membru care au eliberat autorizația prealabilă. Acestea din urmă pot autoriza de asemenea biroul vamal de control să elibereze autorizații prealabile parțiale. 2. Autoritățile care eliberează
jrc2903as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88058_a_88845]
-
la data de 1 martie 19865, aceasta trebuie să suspende în totalitate sau parțial drepturile de tarifare vamală comun aplicabile anumitor produse; întrucât se consideră indicată, printre altele, provizoriu, ajustarea sau completare câtorva dintre aceste avantaje, prevăzute în anexa 6 menționată anterior; întrucât se hotărăște, din acel moment, pentru produsele ce provin din Turcia care fac obiectul listei ce figurează în anexa II la prezentul regulament, suspendarea, de către Comunitate, pe perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie 1995, la nivelurile
jrc2902as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88057_a_88844]
-
anexa III la prezentul regulament; întrucât se hotărăște prevenirea, pentru produsele la care se face referire, a posibilității restabilirii drepturilor vamale în cazuri excepționale; întrucât din acel moment, Comisia trebuie să fie informată în mod regulat asupra evoluției importului produselor menționate anterior; întrucât în acest scop, este indicată supunerea acestor produse unui sistem de supraveghere a importului; întrucât avantajele tarifare prevăzute, prin măsurile în chestiune, trebuie să fie cel puțin echivalente celor acordate de către Comunitate țărilor în curs de dezvoltare, în cadrul
jrc2902as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88057_a_88844]
-
majoritatea prevăzută în art. 148 alin. (2) din tratatul pentru adoptarea deciziilor, pe care Consiliul este chemat să le adopte pe baza propunerii Comisiei. Cu ocazia votării în cadrul comitetului, vocile reprezentanților statelor membre sunt afectate de ponderabilitatea definită în articolul menționat anterior. Președintele nu ia parte la vot. Comisia adoptă măsurile care sunt aplicabile imediat. Totodată, dacă ele nu sunt conforme avizului emis de către comitet, aceste măsuri sunt imediat comunicate de către Comisie Consiliului. În acest caz, Comisia amână cu trei luni
jrc2902as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88057_a_88844]
-
tratament suficient pentru a distruge virusul; întrucât Directiva Consiliului 92/118/CEE din 17 decembrie 1992 privind cerințele de sănătate publică și de sănătate animală care guvernează comerțul cu și importurile în Comunitate de produse care nu fac obiectul cerințelor menționate, stabilite în reglementări comunitare specifice, menționate în anexa A (I) la Directiva 89/662/CEE și, cu privire la agenții patogeni, la Directiva 90/425/CEE(3), modificată ultima dată de Decizia Comisiei 96/405/CE(4), stabilește condițiile pentru importul de
jrc2933as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88088_a_88875]
-
1408/714 și Regulamentului (CEE) nr. 574/725; întrucât unele din aceste modificări se referă la schimbări operate de statele membre în legislația lor referitoare la securitatea socială, iar altele au un caracter tehnic și sunt menite să perfecționeze regulamentele menționate anterior; 2. întrucât, pentru a facilita rezidența temporară și accesul la tratament în baza autorizării din partea instituției competente de pe teritoriul Uniunii Europene, este necesar să se extindă avantajul prevăzut la art. 22 alin. (1) lit. (a) și (c) la toți
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
și la ajutoare de familie acordate de instituția competentă din statul membru pe teritoriul cărora aceste persoane își au reședința, precum și la validarea perioadelor de șomaj total care le conferă dreptul la ajutoare de invaliditate sau bătrânețe acordate de instituția menționată, în conformitate cu legislația în vigoare în statul respectiv: art. 25 alin. (2), 39 alin. (6), 45 alin. (6) și art. 72a din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, rezultă că statul membru de reședință trebuie să aibă posibilitatea de a deduce contribuțiile
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
3) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71; 17. întrucât este necesar să se adapteze rubrica "A. BELGIA" de la anexa 10 la Regulamentul (CEE) nr. 574/72 pentru a se menționa instituția competentă la care face referire art. 10b din regulamentul menționat; 18. întrucât, ca urmare a reorganizării administrative a sistemului de asigurări de boală din Luxemburg, mențiunile de la anexele 2, 3, 4, 9 și 10 la Regulamentul (CEE) nr. 574/72 de la rubrica "I. LUXEMBURG" trebuie modificate; 19. întrucât, ca urmare
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]