123,388 matches
-
1. Dacă folosirea simulanților alimentari grași nu este fezabilă din motive tehnice aferente metodei de analiză, se folosesc în schimb toate mediile de încercare prevăzute în tabelul 4, conform condițiilor de încercare corespunzătoare condițiilor de încercare pentru simulantul D. Tabelul menționat oferă câteva exemple de cele mai importante condiții standard pentru încercarea de migrare și condițiile standard corespondente acestora pentru încercările de substituire. Pentru alte condiții de încercare, care nu sunt precizate în tabelul 4, se ține seama de exemplele menționate
jrc3343as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88501_a_89288]
-
menționat oferă câteva exemple de cele mai importante condiții standard pentru încercarea de migrare și condițiile standard corespondente acestora pentru încercările de substituire. Pentru alte condiții de încercare, care nu sunt precizate în tabelul 4, se ține seama de exemplele menționate, precum și de experiența existentă pentru tipul de polimer care se examinează. Pentru fiecare încercare, se folosește o probă nouă. Pentru fiecare mediu de încercare, se aplică aceleași dispoziții prevăzute în capitolele I și II pentru simulantul D. Se folosesc, când
jrc3343as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88501_a_89288]
-
folosesc, când este cazul, factorii de reducere prevăzuți în Directiva 85/572/CEE. Pentru a stabili respectarea limitelor de migrare, se selectează cea mai mare valoare care se obține cu toate mediile de încercare. Totuși, dacă se constată că încercările menționate anterior produc modificări fizice sau de altă natură în probe, care nu se produc în cele mai severe condiții previzibile de utilizare a materialului sau obiectului care se analizează, se elimină rezultatul pentru mediul de încercare respectiv și se alege
jrc3343as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88501_a_89288]
-
să reziste la condițiile de încercare în care s-ar utiliza simulantul D. Se imersează o probă în ulei de măsline în condiții corespunzătoare. Dacă proprietățile fizice se modifică (ex.: topire, deformare), materialul se consideră nepotrivit pentru folosire la temperatura menționată. Dacă proprietățile fizice nu se modifică, se procedează la încercări de substituire cu probe noi. CAPITOLUL IV Încercări alternative ale grăsimilor pentru determinarea migrării globale și specifice 1. Este permisă folosirea rezultatelor încercărilor alternative ale grăsimilor, specificate în prezentul capitol
jrc3343as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88501_a_89288]
-
alternativă, migrarea să nu depășească limitele de migrare, după aplicarea factorilor de reducere corespunzători prevăzuți în Directiva 85/572/CEE. Dacă una sau ambele condiții nu sunt îndeplinite, trebuie să se efectueze încercări de migrare. 2. Prin derogare de la condițiile menționate anterior la pct. 1 lit. (a), este posibilă omiterea încercării comparative, dacă există o dovadă concludentă, bazată pe rezultatele experimentărilor științifice că valorile obținute în încercarea alternativă sunt egale sau mai mari decât cele obținute în încercarea de migrare. 3
jrc3343as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88501_a_89288]
-
95% sau alți solvenți volatili sau amestecuri de solvenți. Se efectuează în condițiile de contact care îndeplinesc criteriile de la pct. 1 lit. (a). 3.2. ,,Încercări de extracție" Dacă se constată, pe baza datelor științifice, că rezultatele obținute în încercările menționate (,,încercări de extracție") sunt egale sau mai mari decât cele obținute în încercarea cu simulantul D, se poate trece la alte încercări, care folosesc medii cu o putere de extracție mare în condiții severe de încercare. 1 JO L 40
jrc3343as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88501_a_89288]
-
oricărei alte nomenclaturi care o include pe aceasta, chiar parțial sau adăugând eventuale subdiviziuni și care se stabilește prin reglementări comunitare specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură în cadrul comerțului cu mărfuri; întrucât, în aplicarea regulilor generale menționate, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul inclus în anexa la prezentul regulament trebuie să fie clasificate în codurile NC corespunzătoare, indicate în coloana 2, conform explicațiilor indicate în coloana 3; întrucât este necesar ca, sub rezerva măsurilor în vigoare
jrc3377as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88536_a_89323]
-
măsurile necesare pentru asigurarea conformității producției cu tipul omologat. Autoritățile competente ale statului membru respectiv informează autoritățile celorlalte state membre asupra măsurilor adoptate, care, în cazul unei neconformități sistematice, pot proceda la retragerea omologării CE de tip a componentelor. Autoritățile menționate adoptă măsuri identice, dacă sunt informate de către autoritățile competente ale unui alt stat membru despre o astfel de neconformitate." 5. Art. 6 până la 9 se înlocuiesc cu următorul text: "Articolul 6 Deciziile luate în temeiul dispozițiilor adoptate pentru punerea în
jrc3332as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88490_a_89277]
-
circulație și omologat în Germania (e1) cu numărul de omologare 7122, în conformitate cu cerințele din anexa II la Directiva 76/761/CEE, număr secvențial 01, care este încorporat reciproc cu aceeași lampă de circulație diurnă menționată anterior, sau oricare din farurile menționate anterior, omologate ca lămpi individuale. Corpul principal al farului trebuie să poarte unicul număr de omologare valabil, de exemplu: sau sau sau ANEXA II DOMENIUL DE APLICARE ȘI CERINȚELE TEHNICE 1. DOMENIUL DE APLICARE Prezenta directivă se aplică lămpilor de
jrc3332as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88490_a_89277]
-
2. Trimiterile la "Regulamentul nr. 37" se interpretează ca trimiteri la "anexa VII la Directiva 76/761/CEE". 2.1.3. Nota de subsol 1 din tabelul de la pct. 6.1 se interpretează după cum urmează: "Modalitatea de montare a dispozitivelor menționate anterior pe vehicule și remorcile acestora este stabilită în Directiva 76/756/CEE." ANEXA III DOMENIUL DE APLICARE ȘI CERINȚELE TEHNICE 1. DOMENIUL DE APLICARE Prezenta directivă se aplică lămpilor de circulație diurnă pentru autovehicule. 2. CERINȚE TEHNICE 2.1
jrc3332as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88490_a_89277]
-
la doborârea vânatului sălbatic și comercializarea cărnii de vânat 12, - 92/118/CEE din 17 decembrie 1992 privind stabilirea condițiilor de sănătate publică și animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care nu se supun, în ceea ce privește condițiile menționate, reglementărilor comunitare specifice prevăzute în anexa A, capitolul I la Directiva 89/662/CEE și, în ceea ce privește agenții patogeni, la Directiva 90/425/CEE13, întrucât se recomandă, din acest motiv, adaptarea directivelor menționate la textul Directivei 97/78/CE, ADOPTĂ PREZENTA
jrc3366as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88524_a_89311]
-
fiecare diviziune în parte, pentru fiecare an contabil; întrucât, în scopul unei mai bune acoperiri a domeniului de anchetă în ceea ce privește exploatațiile agricole din Italia și Finlanda, numărul de exploatații cu evidență contabilă proprie selectate în fiecare diviziune din statele membre menționate anterior ar trebui stabilit pentru 1997 și pentru anii contabili următori; întrucât anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 1859/82 ar trebui modificată în consecință; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului comunitar pentru rețeaua de informații
jrc3374as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88533_a_89320]
-
datelor necesare elaborării statisticilor privind costul forței de muncă, utilizând metode exhaustive, fiabile și actualizate, fără a crea părților implicate, în special întreprinderilor mici și mijlocii, o sarcină de răspuns disproporționată în raport cu rezultatele la care se pot aștepta utilizatorii statisticilor menționate. întrucât pare indicat să se prevadă excepții pentru anumite state membre, în scopul luării în considerare a dificultăților tehnice speciale întâmpinate de anumite state în colectarea anumitor tipuri de informații, cu condiția neafectării calității informațiilor statistice; întrucât Comitetul pentru programul
jrc3372as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88530_a_89317]
-
speciale întâmpinate de anumite state în colectarea anumitor tipuri de informații, cu condiția neafectării calității informațiilor statistice; întrucât Comitetul pentru programul statistic, instituit prin Decizia 89/382/CEE, Euratom 2, a fost consultat de Comisie în conformitate cu art. 3 din decizia menționată; întrucât acesta s-a declarat în favoarea prezentului regulament, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Dispoziții generale Statele membre și Comisia produc, în domeniilor lor de competență, statistici comunitare privind nivelul și structura costurilor forței de muncă a angajatorilor în sectorul activităților
jrc3372as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88530_a_89317]
-
prevăzută în art. 148 alin. (2) din Tratat, în cazul deciziilor pe care Consiliul trebuie să le adopte pentru deciziile pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. În cadrul comitetului, voturile reprezentanților statelor membre sunt ponderate conform articolului menționat anterior. Președintele nu participă la vot. Comisia adoptă măsuri care se aplică imediat. Totuși, dacă nu sunt conforme cu avizul comitetului, aceste măsuri sunt de îndată comunicate Consiliului de către Comisie. În acest caz: - Comisia poate să amâne aplicarea măsurilor adoptate
jrc3372as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88530_a_89317]
-
care să includă deșeurile periculoase la care se va aplica interdicția exportului prevăzută în Convenția de la Basel, ținând seama de faptul că ar trebui ca, nu mai târziu de 1 ianuarie 1998, Comisia să revizuiască și să modifice Anexa V, menționată mai sus, dându-se mare atenție la acele deșeuri de pe lista de deșeuri adoptată în conformitate cu Articolul 1 (4) al Directivei Consiliului 91/689/ CEE din 12 decembrie 1991, asupra deșeurilor periculoase (1) și orice list( a deșeurilor caracterizate drept periculoase
jrc3379as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88538_a_89325]
-
1 (4) al Directivei Consiliului 91/689/ CEE din 12 decembrie 1991, asupra deșeurilor periculoase (1) și orice list( a deșeurilor caracterizate drept periculoase conform Convenției de la Basel; ținând seama de faptul că exporturile de deșeuri înregistrate în Anexa V, menționată mai sus, pentru valorificare, cu excepția cazului de export în țările unde se aplică Decizia OCDE, ele ar trebui să fie interzise începând cu 1 ianuarie 1998, ținând seama de faptul că s-ar putea să fie necesar să se revizuiască
jrc3379as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88538_a_89325]
-
de export în țările unde se aplică Decizia OCDE, ele ar trebui să fie interzise începând cu 1 ianuarie 1998, ținând seama de faptul că s-ar putea să fie necesar să se revizuiască și să se modifice Anexa V, menționată mai sus, din când în când pentru a reflecta acordul (ntre Părțile la Convenția de la Basel în ceea ce privește care dintre deșeuri ar trebui să fie caracterizate drept periculoase conform Convenției, ținând seama de faptul că Părțile sunt solicitate să coopereze și
jrc3379as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88538_a_89325]
-
87 din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun1, modificat ultima dată de Regulamentul Comisiei (CE) nr. 2493/962, în special art. 9, întrucât, pentru a se asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexată regulamentului menționat anterior, este necesar să se adopte dispoziții referitoare la clasificarea mărfurilor cuprinse în anexa la prezentul regulament; întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate; întrucât în vederea aplicării unor măsuri tarifare sau de
jrc3389as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88548_a_89335]
-
oricărei alte nomenclaturi care o include pe aceasta, chiar parțial sau adăugând eventuale subdiviziuni și care se stabilește prin reglementări comunitare specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură în cadrul comerțului cu mărfuri; întrucât, în aplicarea regulilor generale menționate, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul inclus în anexa la prezentul regulament trebuie să fie clasificate în codurile NC corespunzătoare, indicate în coloana 2, conform explicațiilor indicate în coloana 3; întrucât este necesar ca informațiile tarifare obligatorii, furnizate de
jrc3369as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88527_a_89314]
-
discriminare pe motive de sex; (5) întrucât Comisia, considerând după aceste consultări că este de dorit o acțiune comunitară, s-a consultat din nou cu partenerii sociali asupra conținutului propunerii avute în vedere conform art. 3 alin. (3) din acordul menționat; întrucât aceștia și-au transmis opiniile Comisiei; (6) întrucât, după cea de-a doua rundă de consultări, partenerii sociali nu au informat Comisia asupra dorinței acestora de a iniția procesul, care putea duce la încheierea unui acord, după cum se prevede
jrc3367as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88525_a_89312]
-
opiniile Comisiei; (6) întrucât, după cea de-a doua rundă de consultări, partenerii sociali nu au informat Comisia asupra dorinței acestora de a iniția procesul, care putea duce la încheierea unui acord, după cum se prevede în art. 4 din acordul menționat; (7) întrucât, în conformitate cu art. 1 din acord, Comunitatea și statele membre și-au stabilit obiectivul, între altele, de a îmbunătăți condițiile de viață și de muncă; întrucât aplicarea efectivă a principiului egalității de tratament între bărbați și femei poate contribui
jrc3367as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88525_a_89312]
-
și sănătății la locul de muncă în cazul lucrătoarelor gravide, al celor care au născut de curând sau care alăptează 6 contribuie, de asemenea, la punerea în aplicare eficientă a principiului egalității de tratament între bărbați și femei; întrucât directiva menționată nu ar trebui să aducă atingere directivelor menționate anterior cu privire la egalitatea de tratament; întrucât, în consecință, lucrătoarele vizate de respectiva directivă ar trebui să beneficieze, în aceleași condiții, de adaptarea regulilor privind sarcina probei; (10) întrucât Directiva Consiliului 96/34
jrc3367as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88525_a_89312]
-
Deciziei Consiliului 96/611/CE din 16 septembrie 1996 privind încheierea negocierilor cu anumite țări terțe în conformitate cu art. XXIV:6 din GATT și alte chestiuni conexe (Argentina)5, să se ajusteze calculul drepturilor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1502/95 menționat anterior cu privire la porumbul cu bob sticlos pentru care solicitarea certificatului de import a avut loc între 1 ianuarie și 30 iunie 1996 prin creșterea reducerii forfetare a dreptului de import de la 8 ECU la 14 ECU pe tonă; întrucât este
jrc3398as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88557_a_89344]
-
atunci când este revocată sau modificată în conformitate cu art. 9, cu condiția ca revocarea sau modificarea să fie notificată titularului. Data la care informațiile obligatorii încetează a mai fi valabile pentru cazurile prevăzute la pct. (i) și (ii) este data publicării măsurilor menționate sau, în cazul măsurilor internaționale, data comunicării Comisiei în seria C a Jurnalului Oficial al Comunităților Europene, (b) în cazul informațiilor cu privire la origine: (i) atunci când se adoptă un regulament sau când Comunitatea încheie un acord și informațiile nu mai sunt
jrc3375as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88534_a_89321]