12,677 matches
-
pe o apreciere a tuturor intereselor în joc. (151) Trebuie reamintit că, în cadrul anchetei anterioare, s-a considerat că prorogarea măsurilor nu ar fi contrară interesului Comunității. În cursul anchetei inițiale, un număr considerabil de utilizatori și importatori care au cooperat s-au declarat în favoarea menținerii măsurilor. (152) În cadrul prezentei proceduri, nici un utilizator care a cooperat, nici un importator și nici un producător de materii prime nu s-au opus menținerii măsurilor adoptate împotriva RPC, din motivele enumerate mai jos, la considerentele 153
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
s-a considerat că prorogarea măsurilor nu ar fi contrară interesului Comunității. În cursul anchetei inițiale, un număr considerabil de utilizatori și importatori care au cooperat s-au declarat în favoarea menținerii măsurilor. (152) În cadrul prezentei proceduri, nici un utilizator care a cooperat, nici un importator și nici un producător de materii prime nu s-au opus menținerii măsurilor adoptate împotriva RPC, din motivele enumerate mai jos, la considerentele 153, 159 și 160-171. 8.2. Interesul industriei comunitare 8.2.1. Incidența prorogării măsurilor (153
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
După cum s-a arătat mai sus, la considerentele 14-16, optsprezece utilizatori din Comunitate, care reprezentau aproximativ 30 % din consumul comunitar total, au transmis informații de bază în ceea ce privește achizițiile lor de produs în cauză și și-au manifestat voința de a coopera. În final, șapte utilizatori au transmis chestionare completate în totalitate și doi dintre aceștia au făcut obiectul unei verificări la fața locului. În acest context, trebuie menționat că majoritatea utilizatorilor care au cooperat erau prelucrători și numai unul dintre aceștia
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
și și-au manifestat voința de a coopera. În final, șapte utilizatori au transmis chestionare completate în totalitate și doi dintre aceștia au făcut obiectul unei verificări la fața locului. În acest context, trebuie menționat că majoritatea utilizatorilor care au cooperat erau prelucrători și numai unul dintre aceștia era utilizator final. Nici unul dintre utilizatorii care au cooperat nu adoptă o poziție specifică în ceea ce privește măsurile antidumping aplicate RPC. (163) Carbura de siliciu este utilizată într-o gamă largă de aplicații, astfel că
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
în totalitate și doi dintre aceștia au făcut obiectul unei verificări la fața locului. În acest context, trebuie menționat că majoritatea utilizatorilor care au cooperat erau prelucrători și numai unul dintre aceștia era utilizator final. Nici unul dintre utilizatorii care au cooperat nu adoptă o poziție specifică în ceea ce privește măsurile antidumping aplicate RPC. (163) Carbura de siliciu este utilizată într-o gamă largă de aplicații, astfel că un număr mare de industrii utilizatoare sunt interesate, precum aplicațiile abrazive și de șlefuire, precum și segmentul
32006R1264-ro () [Corola-website/Law/295447_a_296776]
-
care nu au solicitat statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață au solicitat numai un tratament individual. Aceste două societăți au efectuat vânzări către clienți independenți stabiliți în Comunitate în cursul perioadei de anchetă și au cooperat la anchetă. Ancheta a demonstrat că o societate îndeplinește toate criteriile enumerate la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază pentru a beneficia de tratamentul individual, în timp ce cealaltă societate nu îndeplinește cel de-al treilea criteriu, în măsura în care aceasta este
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
CE și a RPC, produsul în cauză este fabricat numai de câțiva producători din Statele Unite și Japonia. Prin urmare, Comisia a dorit cooperarea producătorilor cunoscuți din Japonia și a singurului producător din Statele Unite. (37) Numai producătorul american a acceptat să coopereze. Prin urmare, i s-a trimis un chestionar, iar datele furnizate în răspunsul său au fost verificate la fața locului. A reieșit că producătorul în cauză realiza vânzări pe piața internă, că importurile de produse chineze erau considerabile și că
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
o marjă de profit rezonabilă. În această privință, s-au utilizat propriile costuri de vânzare, cheltuieli administrative și alte costuri generale ale societăților legate. Marja de profit s-a stabilit pe baza informațiilor disponibile comunicate de importatorii independenți care au cooperat. 5. Comparația (49) Valoarea normală și prețurile de export au fost comparate la nivelul franco fabrică. În sensul unei comparații echitabile între valoarea normală și prețul de export, s-a ținut seama în mod corespunzător, sub formă de ajustări, de
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
și anexe, al costurilor de ambalare, de credit și al cheltuielilor bancare, în toate cazurile în care acestea au apărut ca fiind rezonabile, precise și susținute de elemente de probă verificate. 6. Marjele de dumping (a) Pentru producătorul-exportator care a cooperat și care beneficiază de statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (50) Pentru societatea care a obținut statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, valoarea normală medie ponderată a fiecărei categorii de
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
Pe această bază, marja de dumping medie ponderată provizorie, exprimată în procent din prețul CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire, se ridică la: Societate Marjă de dumping provizorie Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd 25,9 % (b) Pentru producătorii-exportatori care au cooperat și care beneficiază de un tratament individual (52) Pentru societățile care beneficiază de un tratament individual, valoarea normală medie ponderată stabilită pentru țara analogă a fost comparată cu prețul mediu ponderat al produsului exportat către Comunitate, în conformitate cu articolul 2 alineatul
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
Comunitate. S-a reamintit, de asemenea, că cele două coduri NC precizate în avizul de deschidere sunt coduri ex care, prin definiție, nu acoperă în exclusivitate produsul în cauză. În afară de aceasta, ancheta a arătat că majoritatea exportatorilor chinezi care au cooperat declară exporturile de electrozi de tungsten sub un cod tarifar național chinez care include, de asemenea, numeroase alte produse. Prin urmare, s-a considerat că, din lipsă de statistici precise asupra importurilor, datele furnizate în chestionarele de eșantionare vor constitui
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
plângere și a rezultat că volumul de import prezentat în chestionarele de eșantionare este mai mare. Pe această bază, nivelul de cooperare a fost considerat ridicat. (55) Astfel, nivelul dumpingului s-a stabilit la nivelul stabilit pentru societatea care a cooperat și căreia nu i s-a acordat nici statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, nici un tratament individual, adică 204,9 %. (56) Pe această bază, marja de dumping la scară națională s-a stabilit în mod
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
stabilit în mod provizoriu la 204,9 % din prețul CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire. D. PREJUDICIUL 1. Producția comunitară (57) Ancheta a stabilit că produsul similar este fabricat de doi producători din Comunitate. Producătorul în numele căruia s-a depus plângerea a cooperat pe deplin la anchetă. Celălalt producător și-a exprimat, în ceea ce-l privește, sprijinul la procedură și a furnizat date generale privind producția și vânzările. Dat fiind că numai o singură societate a trimis chestionarul completat în întregime, toate datele
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
și volumul producției celuilalt producător, pe baza datelor furnizate de acesta din urmă. Astfel, producția comunitară totală, pe durata perioadei de anchetă, este cuprinsă între patruzeci și cincizeci de tone. 2. Definiția industriei comunitare (59) Producția producătorului comunitar care a cooperat pe deplin la anchetă reprezintă peste 50 % din electrozii de tungsten produși în Comunitate. Prin urmare, s-a admis că această societate reprezintă industria comunitară în sensul articolului 4 alineatul (1) și a articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
antidumping la importurile din țara în cauză. Comisia a trimis chestionare tuturor importatorilor, comercianților și utilizatorilor industriali menționați în plângere. Au răspuns la acestea trei importatori. (116) Următoarele concluzii au fost stabilite pe baza informațiilor primite din partea părților care au cooperat. 2. Interesul industriei comunitare (117) Este necesar să se reamintească că industria comunitară este compusă dintr-un producător ale cărui instalații de producție se află în Austria și a cărui rentabilitate a scăzut semnificativ în cursul perioadei examinate, ceea ce s-
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
în cauză nu au arătat nici un interes în cursul anchetei, se poate concluziona în mod provizoriu că instituirea oricăror măsuri antidumping nu va afecta, după toate probabilitățile, situația lor. 5. Interesul importatorilor/comercianților independenți din Comunitate (129) Un importator a cooperat în totalitate la anchetă, trimițând chestionarul completat, în timp ce alți doi au colaborat parțial. Acești trei importatori reprezintă aproximativ 30 % din importurile totale ale produsului în cauză în Comunitate în cursul perioadei de anchetă. Pentru importatorul care a cooperat în totalitate
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
importator a cooperat în totalitate la anchetă, trimițând chestionarul completat, în timp ce alți doi au colaborat parțial. Acești trei importatori reprezintă aproximativ 30 % din importurile totale ale produsului în cauză în Comunitate în cursul perioadei de anchetă. Pentru importatorul care a cooperat în totalitate, produsul în cauză reprezintă aproximativ 85 % din cifra sa de afaceri. (130) În cazul în care se stabilesc măsuri antidumping, nu este exclus ca nivelul importurilor originare din țara în cauză să scadă, ceea ce ar afecta situația economică
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
eliminare a prejudiciului la scară națională pentru toți ceilalți exportatori din RPC, ar trebui reamintit că gradul de cooperare a fost ridicat. Astfel, marja de prejudiciu s-a calculat la nivelul de eliminare a prejudiciului stabilit pentru societatea care a cooperat și căreia nu i s-au acordat nici statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, nici tratamentul individual, adică 86,8 %. 2. Măsurile provizorii (140) Ținând seama de cele menționate anterior, se consideră că trebuie să
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
Materials Co., Ltd 35,0 % Toate celelalte societăți 86,8 % 3. Monitorizarea specială (144) În vederea reducerii riscurilor de eludare datorate diferenței mari a nivelurilor dreptului și, în special, faptului că s-a constatat că unul dintre producătorii-exportatori chinezi care au cooperat, pentru care s-a propus un drept individual, exporta către Comunitate și electrozi de tungsten fabricați de o societate publică care a cooperat și căreia nu i s-a putut acorda un tratament individual, se consideră că sunt necesare măsuri
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
nivelurilor dreptului și, în special, faptului că s-a constatat că unul dintre producătorii-exportatori chinezi care au cooperat, pentru care s-a propus un drept individual, exporta către Comunitate și electrozi de tungsten fabricați de o societate publică care a cooperat și căreia nu i s-a putut acorda un tratament individual, se consideră că sunt necesare măsuri speciale în acest caz pentru a garanta aplicarea corectă a drepturilor antidumping. Numai importurile de produs în cauză fabricat de producătorul-exportator respectiv pot
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
și de promovarea egalității între bărbați și femei, partenerii economici și sociali și alte organisme competente. Partenerii în cauză ar trebui implicați în pregătirea, aplicarea, monitorizarea și evaluarea asistenței. (11) În temeiul articolului 274 din tratat, statele membre urmează să coopereze cu Comisia pentru a asigura respectarea principiilor bunei gestiuni financiare. În acest scop, prezentul regulament specifică în ce condiții Comisia își poate exercita responsabilitățile de execuție a bugetului general al Uniunii Europene. (12) Pentru ca activitățile FEP să fie eficiente și
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
la fața locului pentru a verifica buna funcționare a sistemelor sau corectitudinea uneia sau mai multor tranzacții. Funcționarii Comisiei sau mandatarii acestora pot lua parte la aceste audituri. Articolul 73 Cooperarea cu autoritățile de audit ale statelor membre (1) Comisia cooperează cu autoritatea de audit a programului operațional pentru a-și coordona respectivele planuri de audit și metode de audit și fac schimb imediat cu rezultatele auditurilor efectuate asupra sistemelor de management și control în scopul unei mai bune utilizări a
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
se prezinte în termen de cincisprezece zile de la deschiderea reexaminărilor și să comunice Comisiei informațiile solicitate în avizele de deschidere. (12) După examinarea informațiilor comunicate și ținând seama de numărul mic de producători din India, Indonezia și Thailanda care au cooperat la anchetă, s-a decis să nu se recurgă la eșantionare în cazul producătorilor din aceste țări. (13) Întrucât nici un importator nu a comunicat Comisiei informațiile solicitate în avizele de deschidere, nu a fost necesară eșantionarea în cazul importatorilor. În
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
să nu se recurgă la eșantionare în cazul producătorilor din aceste țări. (13) Întrucât nici un importator nu a comunicat Comisiei informațiile solicitate în avizele de deschidere, nu a fost necesară eșantionarea în cazul importatorilor. În realitate, nici un importator nu a cooperat la reexaminări. (14) Zece producători comunitari au completat formularul de eșantionare și au acceptat în mod oficial să coopereze cu mult înainte de anchetă. Dintre aceste zece societăți, au fost reținute în eșantion cinci, considerate ca reprezentative pentru industria comunitară în privința
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
Comisiei informațiile solicitate în avizele de deschidere, nu a fost necesară eșantionarea în cazul importatorilor. În realitate, nici un importator nu a cooperat la reexaminări. (14) Zece producători comunitari au completat formularul de eșantionare și au acceptat în mod oficial să coopereze cu mult înainte de anchetă. Dintre aceste zece societăți, au fost reținute în eșantion cinci, considerate ca reprezentative pentru industria comunitară în privința volumului producției și a vânzărilor de fibre sintetice discontinue din poliesteri în Comunitate. Acest eșantion constituia cel mai mare
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]