12,109 matches
-
societății literare "Conférence de La Bruyère" își citește primele versuri. Îi cunoaște pe Leconte de Lisle și pe José Maria de Heredia.În anul 1865 publică volumul de versuri de factură parnasiana "Stances et poèmes". În volumele următoare "Leș solitudes" și "Leș Vaines Tendresses", se manifestă un lirism personal oarecum surprinzător la un poet etichetat că "parnasian". Evoluează către o poezie filosofico-didactică ("La Justice","Le Bonheur"), caracterizată de Ferdinand Brunetière că o "încercare laborioasa și oarecum sterilă de a rezuma în versuri
Sully Prudhomme () [Corola-website/Science/298057_a_299386]
-
de-al doilea afluent important Iadul, cu o lungime de 46 km. Imediat după obârșie, Iadul intră în depresiunea de la Stâna de Vale. De aici râul își formează un defileu lung cu căderi mari până la primul afluent mai important Valea Leșului, unde s-a realizat un lac de acumulare de 27,2 mil.m3 pentru alimentarea cu apă a municipiului Oradea. În aval Valea Iadului este străjuită de formațiunile calcaroase ale Pădurii Craiului, iar pe dreapta de șisturi cristaline. În Depresiunea
Râul Crișul Repede () [Corola-website/Science/297458_a_298787]
-
16. "Derrière la façade" (1939), a interpretat personajul "Madame Rameau" 17. "Eusèbe député" (1939), a interpretat personajul "Mariska" 18. "Éducation de prince" (1938), a interpretat personajul "Regina Silistriei" 19. "La Présidente", (1938), a interpretat personajul "Vérotcha" 20. "Mon curé chez leș riches" (1938) 21. "Tricoche et Cacolet" (1938), a interpretat personajul "Bernardine Van der Pouf" 22. "L'homme du jour", (1937), a interpretat personajul "Mona Talia" 23. "À Venise, une nuit" (1937), a interpretat personajul "Nadia" 24. "Le club des aristocrates
Elvira Popescu () [Corola-website/Science/297469_a_298798]
-
esclavage! Quoi! Des cohortes étrangères Feraient la loi dans nos foyers! Quoi! Ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fiers guerriers! Terrasseraient nos fiers guerriers! Grand Dieu! Par des mains enchaînées Nos fronts, sous le joug, se ploieraient. De vils despotes deviendraient Leș maîtres de nos destinées! Tremblez tyrans, et vous perfides L'opprobe de tous leș partis, Tremblez! vos projets parricides Vont enfin recevoir leur prix! Vont enfin recevoir leur prix! Tout est soldat pour vous combattre. S'ils tombent nos jeunes
La Marseillaise () [Corola-website/Science/296738_a_298067]
-
mercenaires Terrasseraient nos fiers guerriers! Terrasseraient nos fiers guerriers! Grand Dieu! Par des mains enchaînées Nos fronts, sous le joug, se ploieraient. De vils despotes deviendraient Leș maîtres de nos destinées! Tremblez tyrans, et vous perfides L'opprobe de tous leș partis, Tremblez! vos projets parricides Vont enfin recevoir leur prix! Vont enfin recevoir leur prix! Tout est soldat pour vous combattre. S'ils tombent nos jeunes héros, La terre en produit de nouveaux, Contre vous, tous prêts à se battre
La Marseillaise () [Corola-website/Science/296738_a_298067]
-
produit de nouveaux, Contre vous, tous prêts à se battre! Français en guerriers magnanimes Portez ou retenez vos coups! Épargnez ces tristes victimes, A regrets s'armant contre nous! A regrets s'armant contre nous! Mais ce despote sanguinaire Mais leș complices de Bouillé Tous leș tigres qui sans pitié Déchirent le sein de leur mère! Amour Sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos braves vengeurs. Liberté, Liberté chérie Combats avec țes défenseurs! Combats avec țes défenseurs! Sous nos drapeaux, que la
La Marseillaise () [Corola-website/Science/296738_a_298067]
-
tous prêts à se battre! Français en guerriers magnanimes Portez ou retenez vos coups! Épargnez ces tristes victimes, A regrets s'armant contre nous! A regrets s'armant contre nous! Mais ce despote sanguinaire Mais leș complices de Bouillé Tous leș tigres qui sans pitié Déchirent le sein de leur mère! Amour Sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos braves vengeurs. Liberté, Liberté chérie Combats avec țes défenseurs! Combats avec țes défenseurs! Sous nos drapeaux, que la victoire Accoure à țes maleș
La Marseillaise () [Corola-website/Science/296738_a_298067]
-
nos aînés n'y seront plus, Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leur vertus! Et la trace de leur vertus! Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De leș venger ou de leș suivre.
La Marseillaise () [Corola-website/Science/296738_a_298067]
-
seront plus, Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leur vertus! Et la trace de leur vertus! Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De leș venger ou de leș suivre.
La Marseillaise () [Corola-website/Science/296738_a_298067]
-
lăsate largi de colțurile clădirilor tăiate în mod unic. Centrul istoric al orașului este aproape plat, în timp ce orașul modern se întinde spre dealurile înconjurătoare, având străzi ce cresc în altitudine, ce aduc aminte de San Francisco. O trăsătură notabilă este Leș Rambles, o serie de bulevarde care pleacă din centrul orașului spre frontul de apă, plin de oameni până noaptea târziu, cu florari, vânzători de păsări, artiști de stradă, cafenele și restaurante. Mergând în sus sau în jos pe Leș Rambles
Barcelona () [Corola-website/Science/296750_a_298079]
-
este Leș Rambles, o serie de bulevarde care pleacă din centrul orașului spre frontul de apă, plin de oameni până noaptea târziu, cu florari, vânzători de păsări, artiști de stradă, cafenele și restaurante. Mergând în sus sau în jos pe Leș Rambles poți vedea prestigioasa opera "El Liceu", piața alimentară "La Boqueria" și Piața "Plaça Reial", cu ale sale arcuri și palmieri, printre alte clădiri interesante. La Rambla se termină în portul vechi, unde o statuie a lui Cristofor Columb indică
Barcelona () [Corola-website/Science/296750_a_298079]
-
pentru vânzări de peste un milion de exemplare. Deși are o abordare stilistica diferită, comparativ cu primul său disc, axându-se mai mult pe ritmuri de muzică jazz și blues, "Scène de vie" primește recenzii favorabile. În primăvara anului 1990, piesa „Leș hommes qui passent” este lansată pe disc single în Europa Centrală, fiind însoțită de un videoclip alb-negru. Deși se bucură de succes în Franța, cântecul nu primește niciun certificat, dar rămâne cel mai cunoscut single al materialului "Scène de vie
Patricia Kaas () [Corola-website/Science/317032_a_318361]
-
cântăreața a fost nominalizată la premiile ECHO, alături de Cher, Madonna, Țină Turner și Whitney Houston, la categoria „Cea mai bună interpreta pe plan internațional”. În timp ce albumul "Scène de vie" obține discul de platina în Canada, Kaas lansează o nouă piesă, „Leș Mannequins d'osier”, care devine la scurt timp un hit în regiunile francofone. Al treilea disc single de pe album, „Kennedy Roșe”, este un șansonet produs de Élisabeth Depardieu și François Bernheim, ce a fost dedicat lui Roșe Kennedy. Pe parcursul anului
Patricia Kaas () [Corola-website/Science/317032_a_318361]
-
timp un hit în regiunile francofone. Al treilea disc single de pe album, „Kennedy Roșe”, este un șansonet produs de Élisabeth Depardieu și François Bernheim, ce a fost dedicat lui Roșe Kennedy. Pe parcursul anului 1991, Patricia mai lansează un cântec, „Regarde leș riches”, care promovează notabil în clasamentele de specialitate. În ianuarie 1991 începe prima parte a turneului Scène de vie, format dintr-o serie de treizeci de recitaluri susținute în Rusia, Germania, Canada și Japonia. Răsplată prestației muzicale de calitate a
Patricia Kaas () [Corola-website/Science/317032_a_318361]
-
de scène", înregistrat pe parcursul turneului Scène de vie, pe care Patricia îl dedică fanilor săi. În ianuarie 1992, cântărețul și compozitorul francez Jean-Jacques Goldman produce un duet împreună cu Patricia, „Je te promets”, pe care îl interpretează pe scena concertului anual "Leș Enfoirés". Ulterior, Kaas a participat la înregistrarea unui album de compilație comercializat în scopuri caritabile, alături de alți douăzeci și șapte de cântăreți francezi. Piesă interpretată de aceasta este o preluare a șlagărului „La vie en roșe” de Edith Piaf. Fondurile
Patricia Kaas () [Corola-website/Science/317032_a_318361]
-
And Now... Ladies and Gentlemen", a avut premiera la Festivalul Internațional de Film de la Cannes în 2002. În ianuarie 2001, Patricia Kaas susține din nou organizația Restaurants du Cœur; purtând o perucă neagră, aceasta cântă în duet cu Elsa piesă „Leș brunes ne comptent pas pour des prunes”. De asemenea, Kaas înregistrează piesă „Close your eyes”, care este inclusă pe coloana sonoră a filmului de animație "Gloups, je suiș un poisson", lansat în aprilie 2001. La sfârșitul anului 2001, Patricia Kaas
Patricia Kaas () [Corola-website/Science/317032_a_318361]
-
2001. La sfârșitul anului 2001, Patricia Kaas și-a lansat primul disc de colecție, "Rien ne s'arrête" (ro. — „Nimic nu se oprește”). Albumul conține optsprezece piese, dintre care 17 deja binecunoscute („Mon mec à moi”, „Mademoiselle chante le blues”, „Leș hommes qui passent”, „Îl me dit que je suiș belle” ș.a.), și una nouă - „Rien ne s'arrête”. Peliculă, intitulată "And Now... Ladies and Gentlemen", a avut premiera la Festivalul Internațional de Film de la Cannes în 2002. Discul s-a
Patricia Kaas () [Corola-website/Science/317032_a_318361]
-
succesul comercial scontat. Cu toate acestea "Sexe fort" a obținut clasări notabile în clasamentele de specialitate din regiunile francofone și a primit dublu disc de aur în Franța. La începutul anului 2004 Kaas lansează pe disc single piesă „Où șont leș hommes”, care însă nu se bucură de succes. Concomitent, Kaas primește Ordinul Național „Pentru Merit” în Germania, distincție primită de foarte puțini interpreți francezi. În 2004, interpreta pornește cel de-al șaptelea turneu internațional, "Sexe fort", pe parcursul căruia a avut
Patricia Kaas () [Corola-website/Science/317032_a_318361]
-
Frumos, în Crivesștii, în Petrișu, în Heleșteieni, în Hăbășesștii, în Ruginoasa, în Hălăucesștii, în Cozmesștii, în Purcelesștii, în Stolniceni, în Pășcani și pe alte locuri multe. Tot curții șendilite boiaresștii au arsu atuncea, fiind oameni închiși pen mănăstirii de frica leșilor ș-a tătarilor."". Există controverse cu privire la datarea exactă a bisericii de lemn din Stolniceni-Prăjescu. După unii istorici, lăcașul de cult a fost construit în anul 1733 de către boierul locului, Ioan Prăjescu. Biserica de lemn a fost ridicată inițial pe un
Biserica de lemn Nașterea Maicii Domnului din Stolniceni-Prăjescu () [Corola-website/Science/317171_a_318500]
-
Adans. (1763), "Hypophyllum" Paulet (1793), "Myces" Paulet (1808) sau "Pratella" (Pers.) ex Gray (1821) pot fi neglijate. În combinație cu schimbul denumirilor de soiuri ai genului "Agaricus" în "Psalliota" de către Claude Casimir Gillet (1806-1896) în primul volum al operei sale "Leș Hyménomycètes, ou, Description de tous leș champignons (fungi), qui croissent en France", aceasta taxonomie a jucat un rol important în anii 80 și 90 al secolului a XX-lea, când mulți micologi au schimbat numele "Agaricus" în "Psalliota", între ei
Agaricus () [Corola-website/Science/317498_a_318827]
-
Paulet (1808) sau "Pratella" (Pers.) ex Gray (1821) pot fi neglijate. În combinație cu schimbul denumirilor de soiuri ai genului "Agaricus" în "Psalliota" de către Claude Casimir Gillet (1806-1896) în primul volum al operei sale "Leș Hyménomycètes, ou, Description de tous leș champignons (fungi), qui croissent en France", aceasta taxonomie a jucat un rol important în anii 80 și 90 al secolului a XX-lea, când mulți micologi au schimbat numele "Agaricus" în "Psalliota", între ei și micologul italian Bruno Cetto. Între
Agaricus () [Corola-website/Science/317498_a_318827]
-
Primele două servesc la formarea unor timpuri ale indicativului: Verbul "faire" folosit la orice formă verbală formează o construcție numită factitiva, care exprimă faptul că subiectul pune pe altcineva să efectueze o acțiune în locul său: "îl s’est fait couper leș cheveux" „s-a tuns” (nu singur, ci a pus pe cineva să-l tundă). Verbele auxiliare morfologice pe care le folosește sistemul verbal al limbii sârbe sunt "jesam", "biți" (ambele aceste verbe fiind corespunzătoare verbului românesc „a fi”), "hteti" „a
Verb auxiliar () [Corola-website/Science/317536_a_318865]
-
1633 sub pretextul că i se va da domnia Moldovei, dar a fost arestat acolo în iunie 1633 și trimis la inchisoare. Miron Costin precizează că vornicul Vasile Lupu le-a spus turcilor că Barnovschi va da țara pe mâna leșilor. În testamentul său din 22 iunie 1633, scris la Constantinopol, fostul domnitor al Moldovei menționa că Biserica „Adormirea Maicii Domnului” din Iași nu era terminată de construit. El a dat dispoziții executorilor săi testamentari (postelnicul Iancu Costin - tatăl cronicarului Miron
Biserica Sfântul Ioan Botezătorul din Iași () [Corola-website/Science/318007_a_319336]
-
parte de o primire extrem de entuziasta în Rusia. După publicarea cărții "L'Arbre des possibles", a inițiat iste-ul web eponim, un "proiect pentru cercetarea sau imaginarea viitorurilor posibile ale omenirii". Primul lung-metraj cinematografic realizat de Bernard Werber, "Nos amis leș Terriens", a fost lansat în luna aprilie a anului 2007, fiind produs de Claude Lelouch. Stilul său scriitoricesc amestecă diferite genuri literare, printre care se numără literatura de aventuri, SF-ul, stilul interbelic și poveștile filozofice. În majoritatea romanelor sale
Bernard Werber () [Corola-website/Science/318105_a_319434]
-
sale se întrepătrund. Regăsim atât personaje comune - că Edmond Wells în trilogia "Furnicilor" și, ulterior, în "Imperiul îngerilor" - cât și teme recurente - "Arborele psobilităților" al lui Isidore Katzenberg, sau elementele nuvelei "L’École des jeunes dieux", reluate în românul "Nous leș dieux". În două române, Bernard Werber descrie autori de literatură. Sunt prezentați autori care, la sfârșitul vieții lor, au scris o carte care dă un sens întregii opere a lui Werber. Alături de similaritatea unora dintre personaje, teme și stiluri din
Bernard Werber () [Corola-website/Science/318105_a_319434]