13,629 matches
-
sociale și cele referitoare la echipaj la bordul navelor care se află sub pavilionul acestuia, și Amintind că paragraful 8 al articolului 19 din Constituția Organizației Internaționale a Muncii stipulează că adoptarea de către Conferință a oricărei convenții sau recomandări, sau ratificarea de către un Membru a unei convenții nu aduc, în niciun caz, prejudicii vreunei legi, sentințe, uzanțe sau contract care asigura condiții mai favorabile pentru lucrătorii în cauză decât cele stipulate în Convenție sau Recomandare, și Hotărât, ca acest nou instrument
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
convenția necesită consultarea cu organizațiile armatorilor și navigatorilor, nu pot fi decise de către un Membru, în absența unor astfel de organizații reprezentative pe teritoriul acestuia, decât după consultarea cu comisia menționată la articolul XIII. Articolul VIII Intrarea în vigoare 1. Ratificările formale ale prezentei convenții vor fi comunicate Directorului General al Biroului Internațional al Muncii pentru înregistrare. 2. Prezenta convenție este obligatorie numai pentru Membrii Organizației Internaționale a Muncii și a căror ratificare a fost înregistrată de către Directorul General. 3. Convenția
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
articolul XIII. Articolul VIII Intrarea în vigoare 1. Ratificările formale ale prezentei convenții vor fi comunicate Directorului General al Biroului Internațional al Muncii pentru înregistrare. 2. Prezenta convenție este obligatorie numai pentru Membrii Organizației Internaționale a Muncii și a căror ratificare a fost înregistrată de către Directorul General. 3. Convenția va intra în vigoare la 12 luni după ce a fost înregistrată ratificarea făcută de cel puțin 30 de Membrii care reprezintă, în total 33% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale. 4
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
Internațional al Muncii pentru înregistrare. 2. Prezenta convenție este obligatorie numai pentru Membrii Organizației Internaționale a Muncii și a căror ratificare a fost înregistrată de către Directorul General. 3. Convenția va intra în vigoare la 12 luni după ce a fost înregistrată ratificarea făcută de cel puțin 30 de Membrii care reprezintă, în total 33% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale. 4. Prin urmare, prezenta convenție va intra în vigoare, pentru fiecare Membru, la 12 luni după data de înregistrare a ratificării
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
ratificarea făcută de cel puțin 30 de Membrii care reprezintă, în total 33% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale. 4. Prin urmare, prezenta convenție va intra în vigoare, pentru fiecare Membru, la 12 luni după data de înregistrare a ratificării sale. Articolul IX Denunțare 1. Un Membru care a ratificat prezenta convenție are posibilitatea de a o denunța după o perioadă de 10 ani de la data inițială a intrării în vigoare a convenției, printr-un document înaintat Directorului General al
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
Nr. 179) Convenția privind timpul de lucru al navigatorilor și armarea cu echipaj a navelor, 1996 (Nr. 180) Articolul XI Funcțiile depozitarului 1. Directorul General al Biroului Internațional al Muncii va notifica tuturor Membrilor Organizației Internaționale a Muncii înregistrarea oricărei ratificări, acceptări sau denunțări care îi vor fi comunicate potrivit prezentei convenții. 2. În cazul în care dispozițiile enunțate la paragraful 3 al articolului VIII vor fi îndeplinite, Directorul General va solicita atenția Membrilor Organizației Internaționale a Muncii despre data la
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
data la care prezenta convenție va intra în vigoare. Articolul XII Directorul General al Biroului Internațional al Muncii îi va comunica Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite, în scopul înregistrării, potrivit articolului 102 din Carta Națiunilor Unite, informațiile complete privind ratificarea, acceptarea și denunțarea înregistrate conform prezentei convenții. Articolul XIII Comisia tripartită specială 1. Organismul de conducere al Biroului Internațional al Muncii monitorizează în permanență aplicarea prezentei convenții prin intermediul unei comisii create de către acesta și care are competențe speciale în domeniul
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
convenții potrivit articolului 19 al Constituției Organizației Internaționale a Muncii și regulilor și procedurilor Organizației referitoare la adoptarea convențiilor. Amendamentele aduse Codului pot fi, de asemenea, adoptate potrivit procedurilor prevăzute la articolul XV. 2. Textul acestor amendamente este comunicat, în vederea ratificării, Membrilor ale căror instrumente de ratificare a prezentei convenții au fost înregistrate, înainte de adoptarea acestora. 3. Textul convenției modificate este comunicat celorlalți Membrii ai Organizației, în vederea ratificării, potrivit articolului 19 din Constituție. 4. Un amendament este considerat ca fiind acceptat
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
Organizației Internaționale a Muncii și regulilor și procedurilor Organizației referitoare la adoptarea convențiilor. Amendamentele aduse Codului pot fi, de asemenea, adoptate potrivit procedurilor prevăzute la articolul XV. 2. Textul acestor amendamente este comunicat, în vederea ratificării, Membrilor ale căror instrumente de ratificare a prezentei convenții au fost înregistrate, înainte de adoptarea acestora. 3. Textul convenției modificate este comunicat celorlalți Membrii ai Organizației, în vederea ratificării, potrivit articolului 19 din Constituție. 4. Un amendament este considerat ca fiind acceptat la data la care au fost
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
potrivit procedurilor prevăzute la articolul XV. 2. Textul acestor amendamente este comunicat, în vederea ratificării, Membrilor ale căror instrumente de ratificare a prezentei convenții au fost înregistrate, înainte de adoptarea acestora. 3. Textul convenției modificate este comunicat celorlalți Membrii ai Organizației, în vederea ratificării, potrivit articolului 19 din Constituție. 4. Un amendament este considerat ca fiind acceptat la data la care au fost înregistrate instrumentele de ratificare ale acestui amendament sau, după caz, instrumentele de ratificare ale convenției modificate de către cel puțin 30 de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
au fost înregistrate, înainte de adoptarea acestora. 3. Textul convenției modificate este comunicat celorlalți Membrii ai Organizației, în vederea ratificării, potrivit articolului 19 din Constituție. 4. Un amendament este considerat ca fiind acceptat la data la care au fost înregistrate instrumentele de ratificare ale acestui amendament sau, după caz, instrumentele de ratificare ale convenției modificate de către cel puțin 30 de Membri ai Organizației, care reprezintă în total cel puțin 33% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale. 5. Un amendament adoptat conform articolului
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
modificate este comunicat celorlalți Membrii ai Organizației, în vederea ratificării, potrivit articolului 19 din Constituție. 4. Un amendament este considerat ca fiind acceptat la data la care au fost înregistrate instrumentele de ratificare ale acestui amendament sau, după caz, instrumentele de ratificare ale convenției modificate de către cel puțin 30 de Membri ai Organizației, care reprezintă în total cel puțin 33% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale. 5. Un amendament adoptat conform articolului 19 din Constituție este obligatoriu numai pentru Membrii Organizației
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
modificate de către cel puțin 30 de Membri ai Organizației, care reprezintă în total cel puțin 33% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale. 5. Un amendament adoptat conform articolului 19 din Constituție este obligatoriu numai pentru Membrii Organizației a căror ratificare a fost înregistrată de către Directorul General al Biroului Internațional al Muncii. 6. În cazul Membrilor menționați la paragraful 2 al prezentului articol, un amendament intră în vigoare după 12 luni de la data acceptării menționate la paragraful 4 al prezentului articol
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
al Muncii. 6. În cazul Membrilor menționați la paragraful 2 al prezentului articol, un amendament intră în vigoare după 12 luni de la data acceptării menționate la paragraful 4 al prezentului articol sau după 12 luni de la data înregistrării instrumentului de ratificare al statului respectiv, oricare dată dintre acestea este ultima. 7. Sub rezerva dispozițiilor paragrafului 9, în cazul Membrilor menționați la paragraful 3 al prezentului articol, convenția modificată va intra în vigoare după 12 luni de la data acceptării menționate la paragraful
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
9, în cazul Membrilor menționați la paragraful 3 al prezentului articol, convenția modificată va intra în vigoare după 12 luni de la data acceptării menționate la paragraful 4 al prezentului articol sau după 12 luni de la data înregistrării instrumentului lor de ratificare, oricare dată dintre acestea este ultima. 8. În cazul Membrilor a căror ratificare a convenției a fost înregistrată înainte de adoptarea unui amendament, dar care nu l-au ratificat pe acesta, prezenta convenție rămâne în vigoare fără acest amendament. 9. Oricare
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
va intra în vigoare după 12 luni de la data acceptării menționate la paragraful 4 al prezentului articol sau după 12 luni de la data înregistrării instrumentului lor de ratificare, oricare dată dintre acestea este ultima. 8. În cazul Membrilor a căror ratificare a convenției a fost înregistrată înainte de adoptarea unui amendament, dar care nu l-au ratificat pe acesta, prezenta convenție rămâne în vigoare fără acest amendament. 9. Oricare Membru al cărui instrument de ratificare al prezentei convenții este înregistrat după adoptarea
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
ultima. 8. În cazul Membrilor a căror ratificare a convenției a fost înregistrată înainte de adoptarea unui amendament, dar care nu l-au ratificat pe acesta, prezenta convenție rămâne în vigoare fără acest amendament. 9. Oricare Membru al cărui instrument de ratificare al prezentei convenții este înregistrat după adoptarea amendamentului, dar înainte de data menționată la paragraful 4 al prezentului articol, poate preciza, printr-o declarație anexată acestui instrument, că ratifică convenția, dar nu și amendamentul. Dacă instrumentul de ratificare este însoțit de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
cărui instrument de ratificare al prezentei convenții este înregistrat după adoptarea amendamentului, dar înainte de data menționată la paragraful 4 al prezentului articol, poate preciza, printr-o declarație anexată acestui instrument, că ratifică convenția, dar nu și amendamentul. Dacă instrumentul de ratificare este însoțit de o astfel de declarație, convenția intră în vigoare pentru Membrul interesat după 12 luni de la data înregistrării instrumentului de ratificare. Dacă acesta nu este însoțit de o declarație sau dacă este înregistrat la data sau după data
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
preciza, printr-o declarație anexată acestui instrument, că ratifică convenția, dar nu și amendamentul. Dacă instrumentul de ratificare este însoțit de o astfel de declarație, convenția intră în vigoare pentru Membrul interesat după 12 luni de la data înregistrării instrumentului de ratificare. Dacă acesta nu este însoțit de o declarație sau dacă este înregistrat la data sau după data menționată la paragraful 4, convenția intră în vigoare pentru Membrul în cauză după 12 luni de la această dată; din momentul intrării în vigoare
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
să îndeplinească majoritatea de 2/3 din voturile delegaților prezenți. Dacă aceasta majoritate nu este îndeplinită, amendamentele sunt retransmise înapoi la comisie pentru o nouă examinare, dacă comisia consideră astfel. 6. Directorul General notifică fiecărui Membru al cărui instrument de ratificare al prezentei convenții a fost înregistrat înainte de data acestei aprobări, amendamentele aprobate cu ocazia Conferinței. Acești membri sunt denumiți în continuare "Membri care au ratificat convenția". Notificarea pe care o primesc se referă la prezentul articol și conține un termen
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
absolvit un curs de pregătire în ceea ce privește securitatea individuală la bordul navelor. 3. Pregătirea și certificarea în conformitate cu instrumentele obligatorii adoptate de IMO vor fi considerate ca îndeplinind prevederile paragrafelor 1 și 2 ale prezentei reguli. 4. Orice Membru care, la momentul ratificării prezentei convenții, aplică dispozițiile convenției (nr. 74 din 1946) privind certificarea timonierilor, trebuie să continue să-și îndeplinească obligațiile care decurg din acest instrument, în afară de cazul în care au fost adoptate de către Organizația Maritimă Internațională și au intrat în vigoare
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
profesională, indemnizațiile familiale, indemnizațiile de maternitate, indemnizațiile de invaliditate și indemnizațiile de urmaș care completează protecția prevăzută la Regula 4.1 privind îngrijirile medicale și 4.2 privind obligațiile armatorilor și de alte titluri ale prezentei convenții. 2. La momentul ratificării, protecția care trebuie prevăzută de fiecare Membru în concordanță cu paragraful 1 al Regulii 4.5 trebuie să includă cel puțin trei din cele nouă ramuri enumerate în paragraful 1 al prezentei norme. 3. Fiecare Membru trebuie să ia măsuri
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
schemele contributive sau necontributive, care au fost obținute sau care sunt în curs de obținere de către toți navigatorii, indiferent de domiciliu. 9. Fiecare Membru trebuie să stabilească proceduri efective și corecte pentru reglementarea diferendelor. 10. Fiecare Membru trebuie, la momentul ratificării să specifice ramurile pentru care se acordă protecție, în conformitate cu paragraful 2 al prezentei norme. Trebuie înștiințat Directorul General al Biroului Internațional al Muncii când acordă prestații de securitate socială potrivit unuia sau mai multor ramuri menționate la paragraful 1 al
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
22 din Constituție, vor include de asemenea, și informații referitoare la măsurile adoptate potrivit paragrafului 2 al Regulii 4.5 în vederea extinderii protecției către alte ramuri. Principiul director B 4.5 - Securitate socială 1. Protecția care trebuie acordată în momentul ratificării potrivit normei A 4.5, paragraful 2, trebuie să includă cel puțin îngrijirile medicale, indemnizațiile de boală și indemnizațiile în caz de accidente de muncă sau boala profesională. 2. În circumstanțele menționate la normă A 4.5, paragraful 6, pot
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
Articolul 1 România aderă la Convenția privind admiterea temporară, adoptată la Istanbul la 26 iunie 1990. Articolul 2 În virtutea art. 24 paragraful 4 din convenție, România acceptă toate anexele la aceasta. Articolul 3 Cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare, în virtutea art. 29, se vor formula următoarele rezerve: a) Anexa A privind titlurile de admitere temporară (carnete ATA și carnete CPD) ... Rezerva: în aplicarea art. 18 paragraful 1, traficul poștal nu este acoperit de legislația română referitoare la carnetul ATA
LEGE nr. 395 din 14 iunie 2002 (*actualizată*) pentru aderarea României la Convenţia privind admiterea temporară, adoptată la Istanbul la 26 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265072_a_266401]