125,468 matches
-
acestea, în primul film din seria anilor 1960, se precizează despre un alt personaj că numele "Maciste" înseamnă "născut din stâncă" (asemănător unui zeu care apare ca din pământ atunci când este nevoie de ajutorul lui). În aceeași idee, unul dintre filmele mute din anii 1920 a fost intitulat ""Gigantul din Dolomit"", sugerând că Maciste poate fi mai mult zeu decât om, lucru ce ar explica puterea sa mare. <br> În lista de mai jos primul titlu enumerat pentru fiecare film este
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
dintre filmele mute din anii 1920 a fost intitulat ""Gigantul din Dolomit"", sugerând că Maciste poate fi mai mult zeu decât om, lucru ce ar explica puterea sa mare. <br> În lista de mai jos primul titlu enumerat pentru fiecare film este denumirea originală, titlul italian al filmului împreună cu traducerea sa aproximativă, în timp ce titlul cu care a fost lansat în SUA urmează în paranteze cu caractere aldine. (A se observa de câte ori numele "Maciste" din titlul original italian a fost modificat cu
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
fost intitulat ""Gigantul din Dolomit"", sugerând că Maciste poate fi mai mult zeu decât om, lucru ce ar explica puterea sa mare. <br> În lista de mai jos primul titlu enumerat pentru fiecare film este denumirea originală, titlul italian al filmului împreună cu traducerea sa aproximativă, în timp ce titlul cu care a fost lansat în SUA urmează în paranteze cu caractere aldine. (A se observa de câte ori numele "Maciste" din titlul original italian a fost modificat cu un nume cu totul diferit în titlul
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
cu care a fost lansat în SUA urmează în paranteze cu caractere aldine. (A se observa de câte ori numele "Maciste" din titlul original italian a fost modificat cu un nume cu totul diferit în titlul american) : În 1973, regizorul spaniol de filme idol Jesus Franco a regizat două filme cu buget redus ""Maciste"" pentru producători francezi: "Maciste contre la Reine des Amazones" ("Maciste vs. Regina Amazoanelor", "Maciste vs the Queen of the Amazons") și "Les exploits érotiques de Maciste dans l'Atlantide
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
urmează în paranteze cu caractere aldine. (A se observa de câte ori numele "Maciste" din titlul original italian a fost modificat cu un nume cu totul diferit în titlul american) : În 1973, regizorul spaniol de filme idol Jesus Franco a regizat două filme cu buget redus ""Maciste"" pentru producători francezi: "Maciste contre la Reine des Amazones" ("Maciste vs. Regina Amazoanelor", "Maciste vs the Queen of the Amazons") și "Les exploits érotiques de Maciste dans l'Atlantide" ("Exploatările erotice ale lui Maciste în Atlantida
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
Maciste contre la Reine des Amazones" ("Maciste vs. Regina Amazoanelor", "Maciste vs the Queen of the Amazons") și "Les exploits érotiques de Maciste dans l'Atlantide" ("Exploatările erotice ale lui Maciste în Atlantida", "The Erotic Exploits of Maciste in Atlantis"). Filmele au avut distribuții aproape identice, ambele cu Val Davis ca Maciste, și par să fi fost filmate în același timp. Primul a fost distribuit în Italia ca un film cu "Karzan" (imitație a numelui Tarzan), în timp ce al doilea a fost
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
lui Maciste în Atlantida", "The Erotic Exploits of Maciste in Atlantis"). Filmele au avut distribuții aproape identice, ambele cu Val Davis ca Maciste, și par să fi fost filmate în același timp. Primul a fost distribuit în Italia ca un film cu "Karzan" (imitație a numelui Tarzan), în timp ce al doilea a fost lansat doar în Franța ca "Les Gloutonnes". Aceste două filme nu au nicio legătură cu seria italiană cu Maciste din anii 1960. Ursus era un personaj supraomenesc din epoca
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
ca Maciste, și par să fi fost filmate în același timp. Primul a fost distribuit în Italia ca un film cu "Karzan" (imitație a numelui Tarzan), în timp ce al doilea a fost lansat doar în Franța ca "Les Gloutonnes". Aceste două filme nu au nicio legătură cu seria italiană cu Maciste din anii 1960. Ursus era un personaj supraomenesc din epoca romană veche, care a fost folosit ca protagonist într-o serie de filme de aventură italiene realizate la începutul anilor 1960
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
doar în Franța ca "Les Gloutonnes". Aceste două filme nu au nicio legătură cu seria italiană cu Maciste din anii 1960. Ursus era un personaj supraomenesc din epoca romană veche, care a fost folosit ca protagonist într-o serie de filme de aventură italiene realizate la începutul anilor 1960. După ce a început „nebunia” filmelor cu "Hercule" în 1959, realizatorii de film italieni au căutat alte personaje de musculoși care să fie similare cu Hercule, rezultând astfel seria de nouă filme cu
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
cu seria italiană cu Maciste din anii 1960. Ursus era un personaj supraomenesc din epoca romană veche, care a fost folosit ca protagonist într-o serie de filme de aventură italiene realizate la începutul anilor 1960. După ce a început „nebunia” filmelor cu "Hercule" în 1959, realizatorii de film italieni au căutat alte personaje de musculoși care să fie similare cu Hercule, rezultând astfel seria de nouă filme cu "Ursus" de mai jos. Ursus a fost menționat ca fiind unul dintre "Fii
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
1960. Ursus era un personaj supraomenesc din epoca romană veche, care a fost folosit ca protagonist într-o serie de filme de aventură italiene realizate la începutul anilor 1960. După ce a început „nebunia” filmelor cu "Hercule" în 1959, realizatorii de film italieni au căutat alte personaje de musculoși care să fie similare cu Hercule, rezultând astfel seria de nouă filme cu "Ursus" de mai jos. Ursus a fost menționat ca fiind unul dintre "Fii lui Hercule" atunci când două dintre aceste filme
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
de filme de aventură italiene realizate la începutul anilor 1960. După ce a început „nebunia” filmelor cu "Hercule" în 1959, realizatorii de film italieni au căutat alte personaje de musculoși care să fie similare cu Hercule, rezultând astfel seria de nouă filme cu "Ursus" de mai jos. Ursus a fost menționat ca fiind unul dintre "Fii lui Hercule" atunci când două dintre aceste filme au fost dublate în limba engleză, deși în filmele italiene originale Ursus nu avea nicio legătură cu Hercule. În
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
film italieni au căutat alte personaje de musculoși care să fie similare cu Hercule, rezultând astfel seria de nouă filme cu "Ursus" de mai jos. Ursus a fost menționat ca fiind unul dintre "Fii lui Hercule" atunci când două dintre aceste filme au fost dublate în limba engleză, deși în filmele italiene originale Ursus nu avea nicio legătură cu Hercule. În versiunea în limba engleză a unui film cu Ursus (redenumit ca "Hercules, Prisoner of Evil", "Hercule, prizonier al răului"), Ursus a
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
să fie similare cu Hercule, rezultând astfel seria de nouă filme cu "Ursus" de mai jos. Ursus a fost menționat ca fiind unul dintre "Fii lui Hercule" atunci când două dintre aceste filme au fost dublate în limba engleză, deși în filmele italiene originale Ursus nu avea nicio legătură cu Hercule. În versiunea în limba engleză a unui film cu Ursus (redenumit ca "Hercules, Prisoner of Evil", "Hercule, prizonier al răului"), Ursus a fost numit pe parcursul întregului film ca "Hercule" . <br> Au
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
a fost menționat ca fiind unul dintre "Fii lui Hercule" atunci când două dintre aceste filme au fost dublate în limba engleză, deși în filmele italiene originale Ursus nu avea nicio legătură cu Hercule. În versiunea în limba engleză a unui film cu Ursus (redenumit ca "Hercules, Prisoner of Evil", "Hercule, prizonier al răului"), Ursus a fost numit pe parcursul întregului film ca "Hercule" . <br> Au fost realizate în total 9 filme italiene în care Ursus este personajul principal, enumerate mai jos după cum
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
limba engleză, deși în filmele italiene originale Ursus nu avea nicio legătură cu Hercule. În versiunea în limba engleză a unui film cu Ursus (redenumit ca "Hercules, Prisoner of Evil", "Hercule, prizonier al răului"), Ursus a fost numit pe parcursul întregului film ca "Hercule" . <br> Au fost realizate în total 9 filme italiene în care Ursus este personajul principal, enumerate mai jos după cum urmează: titlul italian original și traducerea aproximativă a titlului italian (iar în paranteze titlu american cu care a fost
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
nicio legătură cu Hercule. În versiunea în limba engleză a unui film cu Ursus (redenumit ca "Hercules, Prisoner of Evil", "Hercule, prizonier al răului"), Ursus a fost numit pe parcursul întregului film ca "Hercule" . <br> Au fost realizate în total 9 filme italiene în care Ursus este personajul principal, enumerate mai jos după cum urmează: titlul italian original și traducerea aproximativă a titlului italian (iar în paranteze titlu american cu care a fost lansat filmul în SUA). Un personaj numit Sansone (Samson) a
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
Hercule" . <br> Au fost realizate în total 9 filme italiene în care Ursus este personajul principal, enumerate mai jos după cum urmează: titlul italian original și traducerea aproximativă a titlului italian (iar în paranteze titlu american cu care a fost lansat filmul în SUA). Un personaj numit Sansone (Samson) a apărut într-o serie de 5 filme italiene de sabie-și-sandale din anii 1960. Acestea au fost inspirate de relansarea în 1959 a filmului epic cu Victor Mature ""Samson și Dalila"" (1949). Personajul
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
principal, enumerate mai jos după cum urmează: titlul italian original și traducerea aproximativă a titlului italian (iar în paranteze titlu american cu care a fost lansat filmul în SUA). Un personaj numit Sansone (Samson) a apărut într-o serie de 5 filme italiene de sabie-și-sandale din anii 1960. Acestea au fost inspirate de relansarea în 1959 a filmului epic cu Victor Mature ""Samson și Dalila"" (1949). Personajul a fost similar cu Samson cel biblic (ebraică: שִׁמְשׁו
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
în paranteze titlu american cu care a fost lansat filmul în SUA). Un personaj numit Sansone (Samson) a apărut într-o serie de 5 filme italiene de sabie-și-sandale din anii 1960. Acestea au fost inspirate de relansarea în 1959 a filmului epic cu Victor Mature ""Samson și Dalila"" (1949). Personajul a fost similar cu Samson cel biblic (ebraică: שִׁמְשׁוֹן) doar în al treilea și al cincilea film, în celelalte trei el fiind doar
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
inspirate de relansarea în 1959 a filmului epic cu Victor Mature ""Samson și Dalila"" (1949). Personajul a fost similar cu Samson cel biblic (ebraică: שִׁמְשׁוֹן) doar în al treilea și al cincilea film, în celelalte trei el fiind doar un om foarte puternic fără a avea legătură cu personajul biblic. Filmele sunt enumerate mai jos după cum urmează: titlul original în italiană / traducerea aproximativă (iar în paranteze titlul sub care a fost lansat în
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
similar cu Samson cel biblic (ebraică: שִׁמְשׁוֹן) doar în al treilea și al cincilea film, în celelalte trei el fiind doar un om foarte puternic fără a avea legătură cu personajul biblic. Filmele sunt enumerate mai jos după cum urmează: titlul original în italiană / traducerea aproximativă (iar în paranteze titlul sub care a fost lansat în SUA). Numele "Samson" a mai fost folosit în titlurile americane a altor șase filme italiene atunci când acestea au
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
legătură cu personajul biblic. Filmele sunt enumerate mai jos după cum urmează: titlul original în italiană / traducerea aproximativă (iar în paranteze titlul sub care a fost lansat în SUA). Numele "Samson" a mai fost folosit în titlurile americane a altor șase filme italiene atunci când acestea au fost dublate în limba engleză pentru a fi distribuite în SUA. Aceste filme prezintă de fapt aventurile faimosului erou popular italian Maciste. "Samson Against the Sheik" (1962), "Son of Samson" (1960), "Samson and the Slave Queen
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
iar în paranteze titlul sub care a fost lansat în SUA). Numele "Samson" a mai fost folosit în titlurile americane a altor șase filme italiene atunci când acestea au fost dublate în limba engleză pentru a fi distribuite în SUA. Aceste filme prezintă de fapt aventurile faimosului erou popular italian Maciste. "Samson Against the Sheik" (1962), "Son of Samson" (1960), "Samson and the Slave Queen" (1963), "Samson and the Seven Miracles of the World" (1961), "Samson Vs. The Giant King" (1964) și
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]
-
Against the Sheik" (1962), "Son of Samson" (1960), "Samson and the Slave Queen" (1963), "Samson and the Seven Miracles of the World" (1961), "Samson Vs. The Giant King" (1964) și "Samson in King Solomon's Mines" (1964) au fost toate filme din seria "Maciste" care au fost redenumite deoarece distribuitorii americani au considerat că numele "Maciste" nu este suficient de comerciabil în rândul cinefililor americani. De asemena "Samson and the Treasure of the Incas" ("Samson și comoara incașilor") (a.k.a
Film peplum () [Corola-website/Science/330802_a_332131]