125,468 matches
-
regizorul Rob Minkoff. Prima sa încercare de a face un lung-metraj, a venit în 2003, când a fost anunțat faptul că Sprocketdyne Entertaiment, compania lui Minkoff, ce are la bază producții Sony, și Bullwinkle Studios, ar produce un live-action/CG film, cu o posibilitate destul de mare ce l-ar aduce pe Minkoff în poziția de regizor. Live-actionul nu a fost realizat, dar în 2006, Minkoff, s-a alăturat DreamWorks Animation, pentru a regiza o animație computerizată, ce adaptează povestea seriei originale
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
Minkoff, s-a alăturat DreamWorks Animation, pentru a regiza o animație computerizată, ce adaptează povestea seriei originale. Andrew Kurtzman a fost desemnat să scrie scenariul, bazându-se pe prezentarea originală dezvoltată de Minkoff și patenerul său de producție Jason Clark. Filmului i s-au dat, de multe ori, diferite date de lansare schimbate. Inițial, a fost programat pentru martie 2014, dar datorită așteptărilor mari pe care le aveaDreamWorks Animation pentru acesta, a fost mutat în noiembrie 2013, înlocuind un alt film
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
Filmului i s-au dat, de multe ori, diferite date de lansare schimbate. Inițial, a fost programat pentru martie 2014, dar datorită așteptărilor mari pe care le aveaDreamWorks Animation pentru acesta, a fost mutat în noiembrie 2013, înlocuind un alt film animat DreamWorks Animation "". Ultima mutare s-a făcut în Februarie 2013, mutare ce a adus filmul înapoi în martie, 2014, semnalat astfel datorită "ferestrei mult mai accesibile și avantajoase de lansare," înlocuind din nou animația "Me and My Shadow". Inițial
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
programat pentru martie 2014, dar datorită așteptărilor mari pe care le aveaDreamWorks Animation pentru acesta, a fost mutat în noiembrie 2013, înlocuind un alt film animat DreamWorks Animation "". Ultima mutare s-a făcut în Februarie 2013, mutare ce a adus filmul înapoi în martie, 2014, semnalat astfel datorită "ferestrei mult mai accesibile și avantajoase de lansare," înlocuind din nou animația "Me and My Shadow". Inițial, Robert Downey, Jr. a fost ales pentru a-i da voce Dlui. Peabody, dar în Martie
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
fetei lor, Penny. Se mai alătură distribuției și Stephen Tobolowsky, Allison Janney, Mel Brooks, Stanley Tucci, Patrick Warburton, Lake Bell, Zach Callison, și Dennis Haysbert. McDonald's România a introdus o ediție specială a meniului pentru copii Happy Meal dedicată filmului "Dl. Peabody și Sherman". Jucăriile din meniu, ilustrând personajele din film, au fost disponibile în toate restaurantele McDonald's, în limita stocului disponibil, după cum urmează: "Dl. Peabody și Mașinăria Wabac" în prima săptămână, 14-20 martie 2014, "Puterea Piramidei și Aeroplanul
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
Janney, Mel Brooks, Stanley Tucci, Patrick Warburton, Lake Bell, Zach Callison, și Dennis Haysbert. McDonald's România a introdus o ediție specială a meniului pentru copii Happy Meal dedicată filmului "Dl. Peabody și Sherman". Jucăriile din meniu, ilustrând personajele din film, au fost disponibile în toate restaurantele McDonald's, în limita stocului disponibil, după cum urmează: "Dl. Peabody și Mașinăria Wabac" în prima săptămână, 14-20 martie 2014, "Puterea Piramidei și Aeroplanul Da Vinci" în săptămână 21-27 martie, "Labirintul Dl. Peabody și Puzze-ul
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
for co-directing "", produs de Nolan Cascino, și scris de Thomas Lennon și Robert Garant. June Foray va reinterpreta rolul ei, Rocket "Rocky" J. Squirrel, în timp ce Tom Kenny îi va da voce Elanului Bullwinklewill . Scurtmetrajul servește drept probă pentru un viitor film bazat pe aceste personaje. "Aproape Acasă", un scurt-metraj bazat pe viitorul film de la DreamWorks ,"", rulează înaintea filmului cu cățelul care a revoluționat istoria. Scurtmetrajul este disponibil și pe canalul DreamWorks International în limba română. Au dublat în limbă română: Dublajul
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
Robert Garant. June Foray va reinterpreta rolul ei, Rocket "Rocky" J. Squirrel, în timp ce Tom Kenny îi va da voce Elanului Bullwinklewill . Scurtmetrajul servește drept probă pentru un viitor film bazat pe aceste personaje. "Aproape Acasă", un scurt-metraj bazat pe viitorul film de la DreamWorks ,"", rulează înaintea filmului cu cățelul care a revoluționat istoria. Scurtmetrajul este disponibil și pe canalul DreamWorks International în limba română. Au dublat în limbă română: Dublajul realizat în studiourile: AGER FILM Regia de dialog: Valeriu Drăgușanu Traducerea: Ana
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
reinterpreta rolul ei, Rocket "Rocky" J. Squirrel, în timp ce Tom Kenny îi va da voce Elanului Bullwinklewill . Scurtmetrajul servește drept probă pentru un viitor film bazat pe aceste personaje. "Aproape Acasă", un scurt-metraj bazat pe viitorul film de la DreamWorks ,"", rulează înaintea filmului cu cățelul care a revoluționat istoria. Scurtmetrajul este disponibil și pe canalul DreamWorks International în limba română. Au dublat în limbă română: Dublajul realizat în studiourile: AGER FILM Regia de dialog: Valeriu Drăgușanu Traducerea: Ana Mărgineanu Inginer de sunet: Dan
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
Aproape Acasă", un scurt-metraj bazat pe viitorul film de la DreamWorks ,"", rulează înaintea filmului cu cățelul care a revoluționat istoria. Scurtmetrajul este disponibil și pe canalul DreamWorks International în limba română. Au dublat în limbă română: Dublajul realizat în studiourile: AGER FILM Regia de dialog: Valeriu Drăgușanu Traducerea: Ana Mărgineanu Inginer de sunet: Dan Bărăuță Studioul mixaj: Deluxe Pe 24 octombrie 2013 pe canalul oficial DreamWorks Animation, au fost încărcate toate trailerele disponibile în limbile de circulație internațională ale filmului, printre acestea
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
studiourile: AGER FILM Regia de dialog: Valeriu Drăgușanu Traducerea: Ana Mărgineanu Inginer de sunet: Dan Bărăuță Studioul mixaj: Deluxe Pe 24 octombrie 2013 pe canalul oficial DreamWorks Animation, au fost încărcate toate trailerele disponibile în limbile de circulație internațională ale filmului, printre acestea și trailerul în română. Recunoaștem astfel vedeta eponimă a filmului din limba română, arhicunoscutul prezentator TV, și cântăreț, Virgil Ianțu, cunoscut grație emisiunilor pe care le-a găzduit precum "Vrei să fii milionar?", "Big Brother", sau a emisiunilor
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
de sunet: Dan Bărăuță Studioul mixaj: Deluxe Pe 24 octombrie 2013 pe canalul oficial DreamWorks Animation, au fost încărcate toate trailerele disponibile în limbile de circulație internațională ale filmului, printre acestea și trailerul în română. Recunoaștem astfel vedeta eponimă a filmului din limba română, arhicunoscutul prezentator TV, și cântăreț, Virgil Ianțu, cunoscut grație emisiunilor pe care le-a găzduit precum "Vrei să fii milionar?", "Big Brother", sau a emisiunilor în cadrul cărora a fost jurat: "Megastar", etc. Au dublat în limbă română
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
cântăreț, Virgil Ianțu, cunoscut grație emisiunilor pe care le-a găzduit precum "Vrei să fii milionar?", "Big Brother", sau a emisiunilor în cadrul cărora a fost jurat: "Megastar", etc. Au dublat în limbă română: Voci secundare: Dublajul realizat în studiourile: AGER FILM Regia de dialog: Oana Mărgineanu Traducerea: Ana Mărgineanu Inginer de sunet: Gino Kalamar Studioul de mixaj: Deluxe Înregistrările s-au desfășurat pe o perioadă de o lună, din 25 octombrie 2013 în 25 noiembrie 2013, timp în care atât regizorul
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
Ana Mărgineanu Inginer de sunet: Gino Kalamar Studioul de mixaj: Deluxe Înregistrările s-au desfășurat pe o perioadă de o lună, din 25 octombrie 2013 în 25 noiembrie 2013, timp în care atât regizorul de dublaj, cât și echipa Ager Film, singura firmă de dublaj din România căreia îi este permisă colaborarea cu platforma de film DreamWorks SKG, au avut de optat pentru cele mai bune voci, care se pot preta pe original; dacă însumăm numărul vocilor care au fost prezente
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
pe o perioadă de o lună, din 25 octombrie 2013 în 25 noiembrie 2013, timp în care atât regizorul de dublaj, cât și echipa Ager Film, singura firmă de dublaj din România căreia îi este permisă colaborarea cu platforma de film DreamWorks SKG, au avut de optat pentru cele mai bune voci, care se pot preta pe original; dacă însumăm numărul vocilor care au fost prezente la casting, putem aproxima numărul lor la peste 100 de persoane, dintre care aproximativ jumătate
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
la peste 100 de persoane, dintre care aproximativ jumătate vedete de televiziune. Noul studio de mixaj, cu care firma Ager colaborează în prezent este Deluxe,cu sediul în S.U.A , Seattle, aici se trimit înregistrări separate ale replicilor din film, pentru România, Polonia, Germania, Ucraina, sau Rusia, urmând ca să fie adăugate sunetele de fundal, să se înlăture vocile din final (menționăm aici, că fiecare studio de dublaj primește o variantă non-voce a întregului film, pe care fiecare țară infuzează vocile
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
trimit înregistrări separate ale replicilor din film, pentru România, Polonia, Germania, Ucraina, sau Rusia, urmând ca să fie adăugate sunetele de fundal, să se înlăture vocile din final (menționăm aici, că fiecare studio de dublaj primește o variantă non-voce a întregului film, pe care fiecare țară infuzează vocile proprii), să constate dacă variațiile vocii sunt prea înalte, sau prea joase, în acest ultim caz, se cere redublarea unei anumite părți, acest lucru, desigur, putând prelungi durata dublării filmului, și astfel, data premierei
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
variantă non-voce a întregului film, pe care fiecare țară infuzează vocile proprii), să constate dacă variațiile vocii sunt prea înalte, sau prea joase, în acest ultim caz, se cere redublarea unei anumite părți, acest lucru, desigur, putând prelungi durata dublării filmului, și astfel, data premierei sale, în țara respectivă. Alegerea unei vedete care să îl însuflețească pe Dl. Peabody, arhicunoscutul laureat al premiului Nobel, și câștigător al Jocurilor Olimpice, a fost o misiune extrem de dificilă pentru echipa de producție, fiindcă era imperios
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
a fost o misiune extrem de dificilă pentru echipa de producție, fiindcă era imperios necesară găsirea uneia, având în vedere vedetele alese pentru celelalte țări: de exemplu, , un celebru prezentator TV, și comediant a fost ales pentru varianta din Spania a filmului. Având în vedere acest fapt echipa s-a gândit la o voce caldă, dar fermă și bine dozată ca inflexiuni și ton, ceea ce a determinat opțiunea unui om de televiziune, care a mai dublat la Ager, adică Virgil Ianțu, ce
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
fapt echipa s-a gândit la o voce caldă, dar fermă și bine dozată ca inflexiuni și ton, ceea ce a determinat opțiunea unui om de televiziune, care a mai dublat la Ager, adică Virgil Ianțu, ce a fost Bolt, în filmul cu același nume în 2008. Virgil Ianțu mărturisește pentru emisiunea Mihaelei Rădulescu, de la Realitatea TV, despre provocarea de a dubla un personaj animat, ce este un lucru inedit,dar foarte complicat: De data aceasta, s-a lucrat la aceeași intensitate
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
dar foarte complicat: De data aceasta, s-a lucrat la aceeași intensitate calitativă, iar datorită experienței din trecut, prezentatorul a reușit să termine de înregistrat în 2 săptămâni replicile sale. De asemenea, spre Libertatea, au fost furnizate informații despre distribuția filmului, pentru a fi făcute publice audienței, vedeta promovată fiind "Virgil Ianțu".
Dl. Peabody și Sherman () [Corola-website/Science/330882_a_332211]
-
(în limba arabă" أيام قرطاج السينمائية" și în limba franceză "Les Journées cinématographiques de Carthage", sau "JJC" ) este un festival de film bienal ce are loc în capitala Tunisiei. Acest eveniment este dedicat producțiilor cinematografice din țările arabe și africane , și face parte dintr-un proiect cultural mai amplu, alături de festivalul de teatru Zilele de teatru ale Cartaginei, față de care se desfășoară
Zilele de film ale Cartaginei () [Corola-website/Science/330894_a_332223]
-
de pe teritoriul Africii. Inițiativa de a pune bazele unui festival de teatru i-a aparținut cinefilului tunisian Tahar Cheriaa, care primește aprobarea ministrului culturii din acea perioadă, Chedli Klibi, reușind să demareze în decembrie 1966 prima ediție a festivalului de film din Cartagina. Cu ocazia primei ediții a festivalului, ministrul a evidențiat așteptările și scopul unui astfel de program: Deși festivalul avea ca scop promovarea și motivarea cinematografiei din spațiul arabo-african, palmaresul primei ediții indică faptul că dintre cele nouă filme
Zilele de film ale Cartaginei () [Corola-website/Science/330894_a_332223]
-
film din Cartagina. Cu ocazia primei ediții a festivalului, ministrul a evidențiat așteptările și scopul unui astfel de program: Deși festivalul avea ca scop promovarea și motivarea cinematografiei din spațiul arabo-african, palmaresul primei ediții indică faptul că dintre cele nouă filme premiate, doar unul era de origine africană: "„La noire de...”" de Ousmane Sembène (Senegal), și unul de origine arabă: "Le faucon" de Khaled Essedick (Kuweit). Restul premiilor fuseseră acordate unor filme din afara spațiului pe care fondatorul festivalului îl avusese în
Zilele de film ale Cartaginei () [Corola-website/Science/330894_a_332223]
-
palmaresul primei ediții indică faptul că dintre cele nouă filme premiate, doar unul era de origine africană: "„La noire de...”" de Ousmane Sembène (Senegal), și unul de origine arabă: "Le faucon" de Khaled Essedick (Kuweit). Restul premiilor fuseseră acordate unor filme din afara spațiului pe care fondatorul festivalului îl avusese în vedere.. La următoare ediție însă, regulamentul festivalului a fost modificat, devenind obligatoriu ca directorii de film să fie de origine africană sau arabă. De-a lungul celor 24 de ediții, scopul
Zilele de film ale Cartaginei () [Corola-website/Science/330894_a_332223]