1,853 matches
-
succesive de 3 ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu-l va denunță în scris cu 6 luni înainte de expirarea fiecărei perioade de valabilitate. Încheiat la Tirana la 6 iulie 1993, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și albaneză, ambele texte având aceeași valabilitate. Pentru Guvernul României, Teodor Viorel Meleșcanu Pentru Guvernul Republicii Albania, Alfred Jerreqi -------
ACORD din 6 iulie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania în domeniul tranSportului rutier international de persoane şi marfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175588_a_176917]
-
domiciliul actual în municipiul București, str. Mircea Vulcănescu, nr. 131, corp D, et. 1, ap. 1, sector l. (611/2004) 8. DIMA ERINI, fiica lui Zikuli și Viollandi, născută la data de 30 aprilie 1976 în localitatea Korce, Albania, cetățean albanez, cu domiciliul actual în municipiul București, str. Prevederii nr. 21, bl G 15, sc. A, et. 3, ap. 15, sector 3. (6830/2003) 9. EL-SOLH LÂNA, fiica Iui Mounir și Ismat, născută la data de 22 februarie 1971 în localitatea
HOTĂRÂRE nr. 348 din 16 martie 2006 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175856_a_177185]
-
cu domiciliul actual în localitatea București, str. Răsuri nr. 8, ap. A, parter, sectorul 2 (1243/2005) 6. MEMIȘI HASBI, fiul lui Memiși Enver și Nadiea, născut la data de 5 mai 1973 în localitatea Slatina, județul Olt, România, cetățean albanez, cu domiciliul actual în Slatina, Str. Victoriei bl. 3, sc. C, ap. 11, județul Olt (1475/2005) -----
HOTĂRÂRE nr. 703 din 4 iulie 2007 pentru redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189634_a_190963]
-
și investigații pentru dezvoltarea turismului. Articolul 7 Părțile vor efectua, pe bază de reciprocitate, schimburi de experți în turism pentru cunoașterea infrastructurii și structurii turistice, organizării și desfășurării activității turistice. Articolul 8 Partea română va studia posibilitatea acordării, către partea albaneză, a unui număr de 20 de burse pentru școlarizare în instituțiile de învățământ turistic din România sau specializare la locul de muncă în unitățile de turism românești, pentru lucrători activi în turismul albanez. Articolul 9 Părțile vor facilita simplificarea formalităților
ACORD din 13 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198129_a_199458]
-
română va studia posibilitatea acordării, către partea albaneză, a unui număr de 20 de burse pentru școlarizare în instituțiile de învățământ turistic din România sau specializare la locul de muncă în unitățile de turism românești, pentru lucrători activi în turismul albanez. Articolul 9 Părțile vor facilita simplificarea formalităților de intrare în țară, în favoarea cetățenilor celeilalte țări, cu respectarea legislației în vigoare în fiecare dintre cele două țări. Articolul 10 Pentru punerea în aplicare a prevederilor acestui acord, se înființează o comisie
ACORD din 13 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198129_a_199458]
-
5 ani, dacă nici una dintre părți nu va comunica în scris, cu 6 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate, intenția să de a-l denunță. Semnat la Tirana la 13 aprilie 1993 în două exemplare originale, fiecare în limbile română, albaneză și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unei deosebiri de interpretare între textele redactate în aceste limbi, vă prevală textul în limba engleză. Pentru Guvernul României, Oreste Ungureanu, secretar de stat Pentru Guvernul Republicii Albania, Edmond Spaho, ministrul
ACORD din 13 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198129_a_199458]
-
pentru aceeași marfă comparabilă din punct de vedere tehnic și calitativ. Articolul 4 Plățile pentru livrările de marfuri și alte plăti ce se vor realiza în cadrul prezentului protocol vor fi efectuate de către Bancă Română de Comerț Exterior și Banca Statului Albanez pe baza Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania privind schimbul de marfuri și plățile pe perioada 1991-1993, semnat la București la 27 decembrie 1990. Articolul 5 Pentru alte probleme care nu sînt menționate în acest protocol
PROTOCOL din 27 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania privind schimbul de marfuri şi plăţile pentru anul 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200904_a_202233]
-
31 decembrie 1991 pentru contractele încheiate în baza acestuia, dar care nu au fost realizate pînă la 31 decembrie 1991. Întocmit și semnat la București, la 27 decembrie 1990, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba albaneză, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României Constantin Fota Pentru Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania Shane Korbeci Liste LISTA "A/1991" a mărfurilor de export din România în Republică Populară Socialistă Albania
PROTOCOL din 27 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania privind schimbul de marfuri şi plăţile pentru anul 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200904_a_202233]
-
în cadrul prezentului acord și celelalte plăti, care au legătură cu livrarea mărfurilor, se vor efectua prin conturi de cliring exprimate în dolari S.U.A., în România de către Bancă Română de Comerț Exterior și în Republică Populară Socialistă Albania de către Bancă Statului Albanez. Ambele bănci, în fiecare an, în perioada de valabilitate a prezentului acord, își vor deschide reciproc conturi de cliring exprimate în dolari S.U.A conform art. 7 lit. a), b) și c), nepurtătoare de dobînzi pînă la limita creditului
ACORD din 27 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania privind schimbul de marfuri şi plăţile pe perioada 1991-1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200903_a_202232]
-
la 30 iunie 1994, în conturile prevăzute în prezentul acord. Cele două părți se vor întîlni și vor conveni măsurile corespunzătoare de lichidare a șoldului rămas la 30 iunie 1994. Articolul 13 Bancă Română de Comerț Exterior și Banca Statului Albanez se vor înțelege și vor semna un aranjament bancar asupra modalităților tehnice de efectuare a plăților și a altor operațiuni bancar, în termen de pînă la 60 de zile de la data semnării prezentului acord. Articolul 14 Reprezentații celor două ministere
ACORD din 27 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania privind schimbul de marfuri şi plăţile pe perioada 1991-1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200903_a_202232]
-
valabile, și după 31 decembrie 1993, pentru contractele încheiate în cadrul acestuia, dar neexecutate pînă la expirarea valabilitații lui. Întocmit și semnat la București, la data de 27 decembrie 1990, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba albaneză, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României Constantin Fota Pentru Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania Shane Korbeci -------
ACORD din 27 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Socialiste Albania privind schimbul de marfuri şi plăţile pe perioada 1991-1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200903_a_202232]
-
data de 23 septembrie 1972 în localitatea Mus, Turcia, cu domiciliul actual în București, aleea Botta Emil nr. 1, bl. M-109, sc. 2, ap. 64, sectorul 3. (3.247/2008) 75. Șerban Adela, fiica lui Ferit și Fajre, cetățean albanez, născută la data de 11 august 1978 în localitatea Patos-Fier, Albania, cu domiciliul actual în București, bd. Ion Mihalache nr. 79, bl. 15, ap. 39, sectorul 1. (3.124/2008) 76. Tallawei Ammar, fiul lui Mohamad Yaser și Safinaz, cetățean
ORDIN nr. 1.238/C din 16 aprilie 2009 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210417_a_211746]
-
rus, născut la data de 2 ianuarie 1946 în localitatea Berezniki, regiunea Molotov, Rusia, cu domiciliul actual în localitatea Siret, str. Bogdan Vodă nr. 1, județul Suceava. (2.015/2008) 47. Lisnic Maeda, fiica lui Ikonomi Vangjel și Zhaneta, cetățean albanez, născută la data de 9 august 1976 în localitatea Tirana, Albania, cu domiciliul actual în localitatea Beiuș, str. 1 Decembrie 1918 nr. 50A, bl. Z2, sc. B, ap. 6, județul Bihor. (369/2008) 48. Luncașu Irina, fiica lui Ivanov Ion
ORDIN nr. 977/C din 19 martie 2009 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209405_a_210734]
-
la data de 17 noiembrie 1965 în localitatea Alep, Siria, cu domiciliul actual în localitatea Constanța, bd. Ferdinand nr. 89, bl. A3, sc. B, ap. 71, județul Constanța. (2.535/2008) 51. Memiș Hamdia, fiica lui Daud și Ghiulia, cetățean albanez, născută la data de 24 noiembrie 1944 în localitatea Slatina, județul Olt, România, cu domiciliul actual în localitatea Slatina, Str. Victoriei nr. 3, bl. 3, sc. C, ap. 3, județul Olt. (477/2008) 52. Memiș Nazmia, fiica lui Daud și
ORDIN nr. 977/C din 19 martie 2009 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209405_a_210734]
-
data de 24 noiembrie 1944 în localitatea Slatina, județul Olt, România, cu domiciliul actual în localitatea Slatina, Str. Victoriei nr. 3, bl. 3, sc. C, ap. 3, județul Olt. (477/2008) 52. Memiș Nazmia, fiica lui Daud și Ghiulia, cetățean albanez, născută la data de 2 iunie 1933 în localitatea Slatina, județul Olt, România, cu domiciliul actual în localitatea Slatina, Str. Victoriei nr. 3, bl. 3, sc. C, ap. 3, județul Olt. (478/2008) 53. Munoz Candelo Carlos Andres, fiul lui
ORDIN nr. 977/C din 19 martie 2009 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/209405_a_210734]
-
Timiș, România, cetățean german, cu domiciliul actual în Germania, Friedrich-Naumann-Strasse nr. 54, cod 76187 Karlsruhe. (315/2008) 5. Memisi Abdullah, fiul lui Memiși Enver și Nadiea, născut la data de 2 ianuarie 1971 în localitatea Slatina, județul Olt, România, cetățean albanez, cu domiciliul actual în Slatina, Str. Victoriei nr. 3, bl. 3, sc. C, ap. 11, județul Olt. (658/2008) 6. Munteanu Stahl Marian, fiul lui Munteanu Dumitru și Maria, născut la data de 17 august 1953 în București, România, cetățean
ORDIN nr. 407/C din 30 ianuarie 2009 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207497_a_208826]
-
Str. Unirii bl.45, sc. A, et.3, ap. 14, județul Buzău. Dosar nr. 2.615/RD/2007 2. Memiși Imer, fiul lui Enver și Nadiea, născut la data de 18 august 1974 în localitatea Slatina, județul Olt, România, cetățean albanez, cu domiciliul actual în România, localitatea Slatina, Str.Victoriei nr. 3, bl. 3, sc. C, ap. 11, județul Olt. Dosar nr. 2.857/RD/2007 3. Stancu Alexandru, fiul lui Calofirea și Ileana, născut la data de 7 noiembrie 1986
ORDIN nr. 2.038/C din 29 iulie 2008 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201767_a_203096]
-
data de 25.05-2001, Ozturkmen Halit, născut la data de 27.07,1999, Ozturkmen Osman, născut la data de 10.12.2003, Ozturkmen Ilayda, născută la data de 7.11.2006. 52. Regazi Silvana, fiica lui Kozma și Liri, cetățean albanez, născută la data de 8 aprilie 1977 în localitatea Lushnje, Albania, cu domiciliul actual în localitatea Sfântu Gheorghe, Str. Crîngului nr. 20, bl. 25, sc. A, ap. 1, județul Covasna. (2.529/2008) 53. Rezk Hesham, fiul lui El Tabei
ORDIN nr. 1.784/C din 1 iulie 2009 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/213161_a_214490]
-
Alexandru Obregia nr. 18, bl. 18A, sc. 1, et. 8, sectorul 4. (Dosar nr. 2.854RD/2007) 3. Memish Zeinu, fiica lui Memet Zeina și Hatige, născută la data de 15 iulie 1958 în localitatea Tulcea, județul Tulcea, România, cetățean albanez, cu domiciliul actual în Constantă, str. Tulcea nr. 11, bl. S-5, sc. B, ap. 34. (Dosar nr. 655RD/2008) 4. Popescu Mircea, fiul lui Stelian și Ioana, născut la data de 1 iulie 1948 în București, România, apatrid, cu
ORDIN nr. 2.572/C din 7 octombrie 2008 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203611_a_204940]
-
Iași, România, cetățean austriac, cu domiciliul actual în Miroslava, str. Iași-voinești nr. 3, județul Iași. (608/2008) 4. Memish Nadiea, fiica lui Mustafa Ismail și Fatmea, născută la data de 9 iulie 1953 în localitatea Oltenița, județul Călărași, România, cetățean albanez, cu domiciliul actual în Slatina, Str. Victoriei nr. 3, bl. 3, sc. C, ap. 11, județul Olt. (657/2008) 5. Reisenbuchler Elisabeth, fiica lui Schaitz Iosif și Maria, născută la data de 25 noiembrie 1924 în localitatea Turnișor, județul Sibiu
ORDIN nr. 2.573/C din 7 octombrie 2008 privind redobândirea cetăţeniei române de către unele persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203687_a_205016]
-
iranian, cu domiciliul actual în localitatea Voluntari, str. Pipera Tunari nr. 1-H, vila S-01-A, județul Ilfov. (591/2008) 25. Kacori Donata, fiica lui LLambi și Natasha, născută la data de 12 iunie 1972 în localitatea Fushe-Kruje, județul Kruje, Albania, cetățean albanez, cu domiciliul actual în București, str. Mișca Petre nr. 3, bl. M-17, sc. 2, ap. 95, sectorul 5. (156/2008) 26. Kadhim Shatha, fiica lui Shahid și Mania, născută la data de 3 martie 1972 în localitatea Bagdad, Irak
ORDIN nr. 3.039/C din 2 decembrie 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205571_a_206900]
-
cu domiciliul actual în localitatea Timișoara, str. Martir Dan Carpin nr. 16, bl. 90, ap. 6. (618/2008 ) 34. Memiș Hașim, fiul lui Daud și Ghiulia, născut la data de 18 mai 1939 în localitatea Slatina, județul Olt, România, cetățean albanez, cu domiciliul actual în localitatea Slatina, Str. Victoriei bl. 3, sc. C, ap. 3, județul Olt. (475/2008) 35. Mohammed Mustafa, fiul lui Amin și Kadice, născut la data de 15 octombrie 1958 în localitatea Al Azamie, Bagdad, Irak, cetățean
ORDIN nr. 3.039/C din 2 decembrie 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205571_a_206900]
-
o parte, și Republica Albania, pe de altă parte. Drept pentru care, reprezentanții deplin autorizați ai părților au semnat prezentul memorandum de înțelegere. Semnat la Tirana la data de 8 iunie 2010, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, albaneză și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe în interpretare, textul în limba engleză va prevala. Pentru Guvernul României, Anton Niculescu, secretar de stat Pentru Consiliul de Miniștri al Republicii Albania, Genc Pollo, ministrul inovației și tehnologiilor
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 8 iunie 2010 între Guvernul României şi Consiliul de Miniştri al Republicii Albania privind cooperarea în domeniul comunicaţiilor şi tehnologiei informaţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233610_a_234939]
-
între părți, fără a se apela la o altă jurisdicție. ... (7) Orice alte aspecte tehnice privind cooperarea pot fi aranjate prin consimțământul reciproc al părților. ... Încheiat la București la 14 noiembrie 2013, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, albaneză și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevala. Pentru Guvernul României, Marius Petrescu, secretar de stat, directorul general al Oficiului Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat Pentru Consiliul
ACORD din 14 noiembrie 2013 între Guvernul României şi Consiliul de Miniştri al Republicii Albania privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262564_a_263893]
-
de dobândire, în conformitate cu perioadele realizate anterior încetării valabilității Acordului sunt menținute, iar cererile depuse înainte de încetarea valabilității Acordului vor fi soluționate conform prevederilor prezentului acord. Semnat la București, la 27 februarie 2015, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, albaneză și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul oricăror diferențe de interpretare, va prevala textul în limba engleză. Pentru Pentru România Republica Albania Rovana Plumb, Zoti Erion Veliaj, ministrul muncii, familiei, ministrul protecției sociale protecției sociale și persoanelor și
ACORD din 27 februarie 2015 între România şi Republica Albania în domeniul securităţii sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/267627_a_268956]