1,657 matches
-
pentru a-și da seama că era vorba de sânge uscat. Toate persoanele rămase în blindat o văzură dar nu spuseră nimic. Detectorul lui Hudson emise un bip care păru asurzitor pe culoarul pustiu. Vasquez se răsuci gata de tir. Caporalul și operatoarea de criblor schimbară o privire scurtă, Hudson dădu din cap și se îndreptă încet spre o ușă întredeschisă și ieșiră parțial din țâțâni. Era ciuruită de vibratoare, ca și pereții. Comtehul se depărta și Vasquez se apropie de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
Dându-și seama că numai Burke și Gorman puteau să o audă, se grăbi să branșeze jackul la circuitul de comunicații și vorbi în microfonul individual. ― Hicks, aici Ripley. Am văzut ceva pe ecranul tău. Dă-te mai în spate. (Caporalul se conformă și imaginea se strâmtă.) E perfect. Acum, spre stânga. Așa! Cei doi bărbați prezenți alături de ea în postul de operații priveau monitorul lui Hicks. Camera lui se stabiliză și cadră o parte din peretele ciuruit și străbătut de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
devastat, la birourile și antrepozitele distruse de foc. Făcu un semn lui Wierzbowski care veni să se plaseze în dreapta lui Ripley. Hicks încetini pasul pentru a se plasa în stânga ei. Ea remarcă escorta ce se formase și se uită la caporal. Acesta îi făcu cu ochiul, sau cel puțin așa crezu ea. Poate îi intrase ceva în ochi. Chiar și în acest culoar, vântul sufla destul de tare pentru a duce cu el praf și cenușă. Frost ieși dintr-un culoar lateral
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
de mișcări emise un bip neașteptat. Cei patru infanteriști pivotară pentru a observa intrarea în laborator, apoi ungherele întunecate. Hicks orientă detectorul către baricadă. ― Acolo. Indica tocmai culoarul pe care veniseră. ― Unul de-ai noștri? Instinctiv, Ripley se apropie de caporal. ― Imposibil de aflat. Chestia asta nu este un apa de precizie. I se cere rezistență la trânteală, nu să-și dea cu părerea. Gorman vorbi în microfonul său. ― Apone, ne aflăm în secția medicală și am reperat ceva. Unde sunt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
Hai, Vasquez. Femeia făcu un gest scurt din cap și puse criblorul în poziție de tragere. Arma se prinse în suport clămpănind. Însoțită de Hicks, Vasquez se îndreptă spre punctul de origine al semnalului. Frost și Wierzbowski mergeau în urma lor. Caporalul ajunse în culoarul principal și o luă la dreapta prin labirintul de oțel. ― Semnalul se amplifică. Origine organică. (Cu o mână ținea detectorul, iar cu cealaltă își legăna pușca.) Mișcări neregulate. Dar unde dracu' suntem? Burke examină împrejurimile. ― Bucătăria. Vom
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
cutie de metal pe care o dădu la o parte cu un șut, făcând-o să se rostogolească cu mare tâmbălău în penumbră. Infanteria își păstră echilibrul și cu siguranța de sine, dar Ripley crezu că sare în tavan. Detectorul caporalului emitea acum bipuri regulate, aproape neîntrerupte. Zumzetul devenise un vaiet ascuțit, când o grămadă de cratițe se prăbuși în dreapta lor; avură timp să zărească o siluetă neclară, dincolo de mesele de preparare. Vasquez se răsuci cu suplețe și degetul apăsă pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
cu ochiul și nici criblor pe care să-l încarce pe ascuns, dar avea în schimb un toc cilindric fixat pe cătușeala ținutei de luptă. Îl desfăcu și scoase o flintă de calibrul 12 în timp ce Hudson îl privea cu interes, caporalul își închidea la loc platoșa, prinse patul relicvei bine întreținute și o încărcă. ― Unde-ai găsit-o, Hicks? Când am văzut umflătura aia am crezut că ai luat o sticlă cu tine, deși nu obișnuiești. Ai julit-o dintr-un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
în mutră. (Vorbi mai încet.) O port mereu cu mine. Pentru lupta de aproape. Rămâne între noi: nu cred că poate face mari pagube la distanță. ― Oricum, e drăguță, confirmă Hudson aruncând o ultimă privire admirativă. Ești al naibii de tradiționalist, Hicks. Caporalul schiță un zâmbet. ― Sunt un nostalgic. Se auzi glasul lui Apone. ― Înainte. Hicks, că tot îți place să rămâi în urmă, asiguri spatele. ― Cu plăcere, sergent. Caporalul propti patul flintei de umărul drept, balansând-o lesne în brațe, cu degetul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
e drăguță, confirmă Hudson aruncând o ultimă privire admirativă. Ești al naibii de tradiționalist, Hicks. Caporalul schiță un zâmbet. ― Sunt un nostalgic. Se auzi glasul lui Apone. ― Înainte. Hicks, că tot îți place să rămâi în urmă, asiguri spatele. ― Cu plăcere, sergent. Caporalul propti patul flintei de umărul drept, balansând-o lesne în brațe, cu degetul pe trăgaci. Hudson zâmbi, făcu un semn lui Hicks și-și ocupă poziția care-i fusese indicată, în capul coloanei. Aerul era dens, saturat cu aburul volburos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
filtreze sunetele și să dea un sens haosului. Ea remarcase glasul lui Hudson, al cărui pragmatism se manifesta din nou, mai puternic, decât disciplina. ― Hai, o ștergem! Apoi îl auzi pe Hicks strigând: ― Nu prin tunelul ăsta, prin celălalt! Vocea caporalului concentra parcă mai multă furie decât panică. ― Sigur? Crowe eschivă un adversar invizibil și imaginea transmisă de cameră lui se învârti amețitor. Ceea ce apărea pe ecranul lui era un amestec neclar și mișcător de fum., aburi și de siluete biomecanice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
pierdut deja viața. Hicks alergă la femeia care se răsuci agilă și trase o rafală. Silueta de coșmar care-l urmărea fu aruncată înapoi de focul intens al lui Vasquez. Degetele biomecanice se aflaseră doar la câțiva centimetri de gâtul caporalului. În interiorul blindajului, imaginea de pe monitorul lui Apone se învârti nebunește până dispăru. Gorman se holba la monitor de parcă trăgea nădejde că aceasta va apărea din nou doar prin puterea voinței sale odată cu omul pe care-l reprezenta. ― Dar le-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
și folosea de el. Șuierul napalmului se amesteca cu pârâitu! criblorului lui Vasquez. Hicks ajunse la VTT, lăsă arma și-l împinse pe Hudson în deschizătură. Apoi aruncă vibratorul înăuntru și eliberă tambuchiul din doi pași. Vasquez trăgea mereu când caporalul o luă de subțiori și o târî după el. Ea văzu o mare siluetă întunecată aruncându-se asupra lui Drake și-și modifică unghiul de tragere chiar în clipa în care Hicks îi dădu drumul pe planșeul blindatului. Un fulger
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
a eschiva limba de foc care trecea de tambuchi arzând elementele inflamabile din interiorul VTT-ului. Corpul lui Drake nu atinsese încă solul și Hicks sărise la ușă și comandă închiderea. În patru labe, Vasquez se repezi la deschizătură, iar caporalul fu nevoit să lase comenzile pentru a o prinde și a o împiedica să iasă. ― Drake! urla ea, nestăpânită. E atins! Hicks se căznea să o oblige să se întoarcă spre el. ― E mort! Nu mai poți face nimic pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
de funingine. ― Nu. Nu, el trăiește! El... Hicks se uită la ceilalți ocupanți ai criblorului. ― Lăsați-o. Trebuie să închid ușa asta afurisită. Hudson dădu din cap. Ajutat de Burke, el o trase pe Vasquez departe de tambuchiul de intrare. Caporalul se uită spre postul de pilotaj și strigă cu vocea care-i mai rămăsese. ― S-o ștergem! E liber în spate. ― Am plecat! Ripley lovi comenzile și strivi acceleratorul. Vehiculul blindat mugi și vibră dând înapoi iute pe rampă... Se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
aruncă pe locul tunarului și prelua comenzile de tir cu o mână, cu cealaltă tot apăsând pe butoane. Motoarele scaunului bâzâiră și-l învârtiră. Consola se aureolă cu luminile aprinse ale indicatoarelor, un motiv insuficient de bucurie, dar îi smulse caporalului un zâmbet. Servomotoarele mugiră cu obediență și o mică turelă prinse a se învârti pe acoperișul blindatului. Creatura care-l ținea pe Gorman se întoarse brusc spre locul de unde venea acest sunet, în clipa în care tunurile duble trăgeau în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
mort, Hicks comanda. ― Ce păcat, mârâi ea în cele din urmă. Nemernicul ăsta nu merită osteneala. Vasquez îl lăsă pe locotenent care dădu cu capul de planșeu. După care, se întoarse cu spatele înjurând întruna. Ripley bănuia că, fără intervenția caporalului, operatoarea de criblor ar fi făcut terci capul lui Gorman. Acum că Vasquez plecase, Ripley se aplecă deasupra ofițerului paralizat și-i deschise tunica. Un semn roșu era vizibil pe umărul deja cicatrizat. ― Se pare că creatura l-a înțepat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
Ripley. Mă obligi să mă folosesc de autoritatea pe care mi-o conferă rangul. ― Ce rang? Este o chestiune care a mai fost abordată. (Din cap, ea arătă pe aleea centrală.) Mi se pare că acela care comandă aici este caporalul Hicks. Burke schiță un rânjet înainte de a observa că ea era serioasă. ― Glumești? Caporalul Hicks? De când un simplu caporal poate să ia niște hotărâri atât de importante? ― Această misiune ține de autoritatea militară. Îi aminti ea cu fermitate. Astea-s
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
Ce rang? Este o chestiune care a mai fost abordată. (Din cap, ea arătă pe aleea centrală.) Mi se pare că acela care comandă aici este caporalul Hicks. Burke schiță un rânjet înainte de a observa că ea era serioasă. ― Glumești? Caporalul Hicks? De când un simplu caporal poate să ia niște hotărâri atât de importante? ― Această misiune ține de autoritatea militară. Îi aminti ea cu fermitate. Astea-s ordinele transmise lui Sulaco. Poate că nu ți-ai dat osteneala să le citești
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
care a mai fost abordată. (Din cap, ea arătă pe aleea centrală.) Mi se pare că acela care comandă aici este caporalul Hicks. Burke schiță un rânjet înainte de a observa că ea era serioasă. ― Glumești? Caporalul Hicks? De când un simplu caporal poate să ia niște hotărâri atât de importante? ― Această misiune ține de autoritatea militară. Îi aminti ea cu fermitate. Astea-s ordinele transmise lui Sulaco. Poate că nu ți-ai dat osteneala să le citești, eu da. Aceștia sunt termenii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
colonială. Statutul tău este același cu al meu, Burke, de simplu observator. Apone a murit. Gorman nu e mai breaz. Conducerea expediției revine militarului de grad imediat inferior. (Ea se uită dincolo de reprezentantul Companiei, uluit.). Așa-i, Hicks? ― Absolut, răspunse caporalul cu dezinvoltură. Calmul profesional al lui Burke începea să se evaporeze. ― Ascultă. Costul acestei operații se ridică la mai multe milioane de credite. Hicks nu poate în nici un caz să ia o astfel de hotărâre. Caporalii nu sunt abilitați să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
-i, Hicks? ― Absolut, răspunse caporalul cu dezinvoltură. Calmul profesional al lui Burke începea să se evaporeze. ― Ascultă. Costul acestei operații se ridică la mai multe milioane de credite. Hicks nu poate în nici un caz să ia o astfel de hotărâre. Caporalii nu sunt abilitați să utilizeze arme nucleare. Nu sunt decât subalterni. Își dădu seama de caracterul ofensator al vorbelor lui o privire adresată militarului îl incită să adauge:) N-am spus-o ca să te jignesc. ― N-ai de ce, făcu sec
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
lui Burke. Dar ai dreptate într-o privință. Este o hotărâre pe care n-o putem lua așa repede. Reprezentantul Companiei păru să se destindă. ― Așa, da. Deci ce ai de gând? ― Să-ți urmez sfatul și să mă gândesc. (Caporalul închise ochii preț de câteva secunde.) Gata, asta e: După o chibzuială matură, am hotărât să ne ducem pe Sulaco și să radem zona asta. Numai așa putem fi liniștiți. Făcu cu ochiul. Burke se albi la față și făcu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
piept. Discuția se sfârșise. Se prăbuși într-unul din scaunele aliniate de-a lungul peretelui. ― Sunteți cu toții nebuni, să știți, bâgui. ― E musai să fii ca să te înrolezi în corpul infanteriei coloniale. Îi zise duios Vasquez, înainte de a-i vorbi caporalului. Ia zi-mi o chestie, Hicks: crezi că aș putea-o da pe nebunie dacă termin cu mierda asta? Și ar fi cazul să scăpăm și de locotenent. Ar fi păcat să pierdem ocazia. ― Nimeni au va ucide pe nimeni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
copil. S-a lipit de tine și nu-ți mai dă drumul. ― E reciproc. O strânse pe Newt la piept. ― Vasquez. poți să ne acoperi până la așezarea navetei? Femeia îi zâmbi, dezvelind o dantură perfectă. ― Ce întrebare?! Mângâie patul vibratorului. Caporalul se adresă și ultimului membru al grupului. ― Vii cu noi? ― Nu încerca să fii haios, mormăi Burke. ― Nici n-aveam de gând. În nici un caz aici. Locul ăsta nu are nimic haios. (Branșă microfonul individual.) Bishop, ai găsit ceva? O
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
Hicks arătând cu capul spre epava VTT-ului. Incendiul e pe sfârșite. Hai să vedem ce se poate recupera. ― Niște fiare, sugeră Burke. ― Poate altceva. Vii? Reprezentantul Companiei se ridică. ― N-am nici un chef să rămân aici. Cum dorești, zise caporalul și se uită la sintet. Bishop, du-te să vezi dacă ne putem instala în centrul de exploatare. Adică, să te asiguri că nu este... periculos. Androidul îi zâmbi. ― Să plec în cercetare? Înțeleg foarte bine. Pot fi, desigur, sacrificat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]