179,899 matches
-
expirarea a 90 de zile de la data cînd depozitarul primește ultimul document privind ratificarea, aprobarea sau adoptarea acesteia de la toate tarile părților contractante, conform legislației țărilor cărora le este necesar acest lucru, si care fac cunoscut această depozitarului la semnarea convenției. 2. Prezenta convenție se încheie pe termen nelimitat. Articolul 13 1. La prezența convenție, cu acordul tuturor părților contractante, pot adera și alte țări care recunosc scopurile și principiile convenției, în care scop acestea înaintează depozitarului cerere scrisă cu privire la aderarea
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
de zile de la data cînd depozitarul primește ultimul document privind ratificarea, aprobarea sau adoptarea acesteia de la toate tarile părților contractante, conform legislației țărilor cărora le este necesar acest lucru, si care fac cunoscut această depozitarului la semnarea convenției. 2. Prezenta convenție se încheie pe termen nelimitat. Articolul 13 1. La prezența convenție, cu acordul tuturor părților contractante, pot adera și alte țări care recunosc scopurile și principiile convenției, în care scop acestea înaintează depozitarului cerere scrisă cu privire la aderarea la convenție. 2
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
aprobarea sau adoptarea acesteia de la toate tarile părților contractante, conform legislației țărilor cărora le este necesar acest lucru, si care fac cunoscut această depozitarului la semnarea convenției. 2. Prezenta convenție se încheie pe termen nelimitat. Articolul 13 1. La prezența convenție, cu acordul tuturor părților contractante, pot adera și alte țări care recunosc scopurile și principiile convenției, în care scop acestea înaintează depozitarului cerere scrisă cu privire la aderarea la convenție. 2. Aderarea se considera intrată în vigoare după expirarea a 90 de
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
acest lucru, si care fac cunoscut această depozitarului la semnarea convenției. 2. Prezenta convenție se încheie pe termen nelimitat. Articolul 13 1. La prezența convenție, cu acordul tuturor părților contractante, pot adera și alte țări care recunosc scopurile și principiile convenției, în care scop acestea înaintează depozitarului cerere scrisă cu privire la aderarea la convenție. 2. Aderarea se considera intrată în vigoare după expirarea a 90 de zile de la data primirii de către depozitar a ultimei înștiințări în scris din partea părților contractante cu privire la acordul
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
Prezenta convenție se încheie pe termen nelimitat. Articolul 13 1. La prezența convenție, cu acordul tuturor părților contractante, pot adera și alte țări care recunosc scopurile și principiile convenției, în care scop acestea înaintează depozitarului cerere scrisă cu privire la aderarea la convenție. 2. Aderarea se considera intrată în vigoare după expirarea a 90 de zile de la data primirii de către depozitar a ultimei înștiințări în scris din partea părților contractante cu privire la acordul privind aderarea. Articolul 14 1. Prezenta convenție poate fi modificată sau completată
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
cerere scrisă cu privire la aderarea la convenție. 2. Aderarea se considera intrată în vigoare după expirarea a 90 de zile de la data primirii de către depozitar a ultimei înștiințări în scris din partea părților contractante cu privire la acordul privind aderarea. Articolul 14 1. Prezenta convenție poate fi modificată sau completată cu acordul tuturor părților contractante. Propunerile de modificare și completare pot fi prezentate de oricare dintre părțile contractante pe calea transmiterii lor depozitarului. 2. Modificările sau completările prezenței convenții intra în vigoare de la data cînd
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
privind aderarea. Articolul 14 1. Prezenta convenție poate fi modificată sau completată cu acordul tuturor părților contractante. Propunerile de modificare și completare pot fi prezentate de oricare dintre părțile contractante pe calea transmiterii lor depozitarului. 2. Modificările sau completările prezenței convenții intra în vigoare de la data cînd depozitarul primește înștiințarea în scris cu privire la aprobarea lor din partea tuturor părților contractante. Articolul 15 1. Fiecare parte contractanta poate renunța la participarea la prezența convenție, înștiințînd despre acestea, în formă scrisă, pe depozitar. În
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
calea transmiterii lor depozitarului. 2. Modificările sau completările prezenței convenții intra în vigoare de la data cînd depozitarul primește înștiințarea în scris cu privire la aprobarea lor din partea tuturor părților contractante. Articolul 15 1. Fiecare parte contractanta poate renunța la participarea la prezența convenție, înștiințînd despre acestea, în formă scrisă, pe depozitar. În acest caz, prezența convenție își încetează valabilitatea pentru această parte contractanta după expirarea a 90 de zile de la data primirii de către depozitar a acestei comunicări scrise. 2. Ieșirea uneia dintre părțile
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
de la data cînd depozitarul primește înștiințarea în scris cu privire la aprobarea lor din partea tuturor părților contractante. Articolul 15 1. Fiecare parte contractanta poate renunța la participarea la prezența convenție, înștiințînd despre acestea, în formă scrisă, pe depozitar. În acest caz, prezența convenție își încetează valabilitatea pentru această parte contractanta după expirarea a 90 de zile de la data primirii de către depozitar a acestei comunicări scrise. 2. Ieșirea uneia dintre părțile contractante din prezenta convenție nu întrerupe acțiunea documentelor emise cu privire la protecția juridică a
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
în formă scrisă, pe depozitar. În acest caz, prezența convenție își încetează valabilitatea pentru această parte contractanta după expirarea a 90 de zile de la data primirii de către depozitar a acestei comunicări scrise. 2. Ieșirea uneia dintre părțile contractante din prezenta convenție nu întrerupe acțiunea documentelor emise cu privire la protecția juridică a soiurilor, precum și a celor primite de ea sau de instituția împuternicita de ea în perioada participării ei la convenție. Convenția a fost încheiată la 21 ianuarie 1988, la Moscova, într-un
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
a acestei comunicări scrise. 2. Ieșirea uneia dintre părțile contractante din prezenta convenție nu întrerupe acțiunea documentelor emise cu privire la protecția juridică a soiurilor, precum și a celor primite de ea sau de instituția împuternicita de ea în perioada participării ei la convenție. Convenția a fost încheiată la 21 ianuarie 1988, la Moscova, într-un exemplar în limba rusă. CLAUZĂ părțile contractante din Republică Socialistă Federativa Iugoslavia 1. Consiliul Executiv Federal al Scupcinei R.S.F.I., în scopul realizării colaborării prevăzute de Convenția referitoare la
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
acestei comunicări scrise. 2. Ieșirea uneia dintre părțile contractante din prezenta convenție nu întrerupe acțiunea documentelor emise cu privire la protecția juridică a soiurilor, precum și a celor primite de ea sau de instituția împuternicita de ea în perioada participării ei la convenție. Convenția a fost încheiată la 21 ianuarie 1988, la Moscova, într-un exemplar în limba rusă. CLAUZĂ părțile contractante din Republică Socialistă Federativa Iugoslavia 1. Consiliul Executiv Federal al Scupcinei R.S.F.I., în scopul realizării colaborării prevăzute de Convenția referitoare la protecția
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
ei la convenție. Convenția a fost încheiată la 21 ianuarie 1988, la Moscova, într-un exemplar în limba rusă. CLAUZĂ părțile contractante din Republică Socialistă Federativa Iugoslavia 1. Consiliul Executiv Federal al Scupcinei R.S.F.I., în scopul realizării colaborării prevăzute de Convenția referitoare la protecția juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultură, semnată cu această clauză, care constituie parte integrantă a prezentei convenții, va lua măsurile necesare în cadrul competenței lui constituționale pentru că organizațiile muncii reunite din R.S.F.I. să-și îndeplinească obligațiile
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
din Republică Socialistă Federativa Iugoslavia 1. Consiliul Executiv Federal al Scupcinei R.S.F.I., în scopul realizării colaborării prevăzute de Convenția referitoare la protecția juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultură, semnată cu această clauză, care constituie parte integrantă a prezentei convenții, va lua măsurile necesare în cadrul competenței lui constituționale pentru că organizațiile muncii reunite din R.S.F.I. să-și îndeplinească obligațiile care decurg din prezenta convenție. 2. Prin încercări de stat ale soiurilor în sensul prezenței convenții (al preambulului, art. 1, 2 și
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
reciprocă a soiurilor de plante de cultură, semnată cu această clauză, care constituie parte integrantă a prezentei convenții, va lua măsurile necesare în cadrul competenței lui constituționale pentru că organizațiile muncii reunite din R.S.F.I. să-și îndeplinească obligațiile care decurg din prezenta convenție. 2. Prin încercări de stat ale soiurilor în sensul prezenței convenții (al preambulului, art. 1, 2 și 7) se subînțelege încercarea soiurilor în scopul recunoașterii aprobării și protecției soiurilor, aflate în competența Comitetului Federal pentru Agricultură al R.S.F.I. 3. Pornind
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
care constituie parte integrantă a prezentei convenții, va lua măsurile necesare în cadrul competenței lui constituționale pentru că organizațiile muncii reunite din R.S.F.I. să-și îndeplinească obligațiile care decurg din prezenta convenție. 2. Prin încercări de stat ale soiurilor în sensul prezenței convenții (al preambulului, art. 1, 2 și 7) se subînțelege încercarea soiurilor în scopul recunoașterii aprobării și protecției soiurilor, aflate în competența Comitetului Federal pentru Agricultură al R.S.F.I. 3. Pornind de la Constituția R.S.F.I., care conferă independența și responsabilitate organizațiilor muncii reunite
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
scopul recunoașterii aprobării și protecției soiurilor, aflate în competența Comitetului Federal pentru Agricultură al R.S.F.I. 3. Pornind de la Constituția R.S.F.I., care conferă independența și responsabilitate organizațiilor muncii reunite, problemele recompensării folosirii soiurilor altei țări, prevăzute în art. 9 al prezenței convenții, sînt soluționate de organizațiile muncii reunite din R.S.F.I. pe baza bilaterală cu instituțiile împuternicite ale părților contractante. 4. Problemele litigioase care apar în legătură cu realizarea acordurilor de drept civil referitoare la transmiterea drepturilor asupra soiurilor cu participarea organizațiilor R.S.F.I. se soluționează
HOTĂRÎRE nr. 137 din 4 august 1988 pentru aprobarea Convenţiei cu privire, la protecţia juridică reciprocă a soiurilor de plante de cultura, încheiată la Moscova la 21 ianuarie 1988. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106728_a_108057]
-
empiric-aproximativ, prin timpi relativ-scurți/-lungi. c. Adecvat form-temporal S-dpc, C-Mins ne apare ca mod expresiv sau stil de variabilitate-în-continuitate. Dacă L-dpc este un deja-dat (predat), iar tempoul, o relație de stare Mins în parcurs (referită U-Fmz, printr-o tradiție sau convenție, incluzând și indicația din partitură), stilul particularizează C-Mins sub aspectul interpretativității. Aceasta implică o dublă diferențiere față de datul formal: în raport cu coordonata linearității timpo-metrice, având ca unitate o formulă tm; în raport cu schimbările formale de orice fel, respectiv cu încrețiturile care reliefează
Mișcarea de instrumentare a formei muzicale by Oleg Garaz () [Corola-journal/Journalistic/84314_a_85639]
-
Mecanismul odată declanșat nu mai poate fi oprit și prietenii nevăzuți se materializează, iar Simon dispare în mijlocul unei petreceri. De aici încolo filmul va urmări încercările disperate ale mamei de a-și recupera fiul, silită fiind să intre deplin în convenția jocului devenit terifiant și să accepte existența lumii invizibile tot mai palpabile. Juan Antonio Bayona a reușit să creeze o atmosferă victoriana a unei Bleak House, si nu de puține ori ai sentimentul de vraja rea pe care ți-l
Jocul și umbra by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/8520_a_9845]
-
de întâmplări. Autorul picaresc vedea romanul din afara eroului. Autorul Desperado - venind cu moștenirea lui modernistă - se uită la aventuri dinăuntrul protagonistului. Chiar dacă romancierul nu analizează gândurile personajelor (cum făceau, în detaliu, Joyce sau Woolf), el nu mai poate părăsi interioritatea. Convenția povestirii realiste (Fielding, Dickens, Galsworthy), la fel ca și principiile ei de structurare (tradiția basmului, cauzalitatea cronologică), par acum puerile chiar și cititorului nesofisticat. Până și romanele polițiste de calitate proastă discută acum ce crede eroul, nu numai ce se
Eroul Desperado: Amintirea viitorului by Lidia Vianu () [Corola-journal/Journalistic/8521_a_9846]
-
cititorului nesofisticat. Până și romanele polițiste de calitate proastă discută acum ce crede eroul, nu numai ce se petrece cu el. Găsim maniera jurnalului în George Orwell (1984), Lawrence Durrell (Alexandria Quartet), John Fowles (The Collector). Chiar și acolo unde convenția jurnalului nu e prezentă ca atare, romanele Desperado au un lucru în comun: unitatea cu care operează romanul nu mai e destinul (trecut-prezent-viitor), ci ziua. Procesul a început cu romanul unei zile (Ulysses, Mrs Dalloway), în modernism. Tânjind, fără să
Eroul Desperado: Amintirea viitorului by Lidia Vianu () [Corola-journal/Journalistic/8521_a_9846]
-
premodernist (după cronologia premodernistă) în spiritul căruia au fost educați, autorii moderniști au o legătură subterană cu sursa revoltei lor. Lectura intuiește că modelul lor e tradițional. Legătura autorilor Desperado cu tradiția, însă, s-a rupt. Ei se nasc în convenția revoltei împotriva tradiției. Ziua, ca unitate narativă, se eliberează de vechea coerență cronologică. Fie că e vorba de Kazuo Ishiguro ori de Graham Swift, eroul Desperado trăiește suspendat într-un ‘azi' atemporal. E atât de lipsită de timp existența lui
Eroul Desperado: Amintirea viitorului by Lidia Vianu () [Corola-journal/Journalistic/8521_a_9846]
-
ipoteză decât o practică a scriiturii, și, în cazul lui Joyce și Eliot (alții nu s-au încumetat), el a reprezentat mai mult o încleștare cu tradiția decât o anulare a ei. Fără excepție, moderniștii fac loc în subtextul lor convențiilor pe care le contestă. Cei care lasă dezordinea memoriei să tiranizeze textul cu adevărat, indiferenți la ‘intrigă', love interest ori cauzalitate cronologică, sunt autorii Desperado. Fie că e metodă de narare ori obsesie a prezentului, memoria e substanța eroului. Eroii
Eroul Desperado: Amintirea viitorului by Lidia Vianu () [Corola-journal/Journalistic/8521_a_9846]
-
pretindea că putea ști ce se întîmplă în capul fiecărui personaj chiar și cînd acesta nu scotea un cuvînt, cum tot așa putea vedea ce se petrece în orice casă, trecînd prin ziduri și acoperind într-o clipă distanțe uriașe. Convenția aceasta, atît de facilă și atît de nefirească în demiurgia ei, avea să fie desființată de Proust. Pentru francez, autorul nu are voie să vorbească decît în nume propriu, iar nu de pe poziția ochiului lui Dumnezeu. Asta înseamnă că autorul
Memoria involuntară by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/8571_a_9896]
-
o demonstrație pe muchie de cuțit în Ziua și noaptea și în volumele următoare a fost pregătit în frânturi și chiar în variante dezvoltate, o defalcare a unui tratat asupra răului, care include și un atac împotriva inerțiilor ce deformează convențiile sociale. Ceea ce îl preocupă pe Nicolae Breban e de natură să tulbure unele habitudini. În prim plan apare portretul unui ins malefic. Să demontezi o psihologie de răufăcător, înregistrând dinăuntru ce determină și ce justifică devierile de comportament - întreprinderea poate
Diavolul văzut dinăuntru (Romanele lui Nicolae Breban) by S. Damian () [Corola-journal/Journalistic/8559_a_9884]