1,973 matches
-
La câteva minute după aceste refuzuri mă uitam peste gard și vedeam că, odată ajunși la baracă, mâncau ca disperații... Doar în prima seară au îndrăznit să se așeze la masă (în cinstea lor și cu o carte de bucate franțuzească în față făcusem primele chifteluțe marinate din viața mea), dar nici atunci n-au apucat să mănânce prea mult; șeful de echipă, un tip mai evlavios din fire, a zis „Poftă bună, cu Dumnezeu înainte!“ și a luat o îmbucătură
[Corola-publishinghouse/Science/2076_a_3401]
-
și-l instituie, opțiunea lui e transparentă. În plus, sunt cunoscute atacurile lui adresate lui Valéry: „Omul care mi-a făcut cel mai mult rău este Valéry. Am avut naivitatea să cred, ca el, că limbajul e totul. O superstiție franțuzească, de altfel. Nu, limbajul nu e totul, e aproape nimic. Un Dostoievski sau un Tolstoi nu i-au dat nici o importanță. Dacă ai ceva de spus, o spui, asta-i tot. Căutarea cuvântului potrivit e un demers din cele mai
Cui i-e frică de Emil Cioran? by Mircea A. Diaconu () [Corola-publishinghouse/Science/1920_a_3245]
-
de la anchetă îi primeam în camera mea, dar... le scoteam ochelarii orbi... și-i conduceam în altă încăpere... un fel de bar, ca să zic așa..., îi întrebam ce vor... o bere, o tărie, un suc... Sursa dublă:... icre negre, șampanie franțuzească... Plutonierul: O cafea, țigări... Toate astea ca o ultimă dorință. Obiectiv nr.: Bă fraților, da' băiatul ăsta are stofă de povestitor... Plutonierul:... și după ce consumau... venea... altcineva... îi lua... și nu-i mai vedea nimeni... niciodată... Sursa dublă: Și atunci
[Corola-publishinghouse/Science/1484_a_2782]
-
cele ce urmează. Și acest lucru se vede și prin cinstirea pe care i-o aducem cu aceste pomeni creștinești, așa cum am apucat din generație în generație. Tatăl meu mi-a dat numele Servilia, nume ce apare într-un roman franțuzesc Fabiola, de inspirație teologică, după cum mi-apovestit el. Fabiola era o bună creștină iar Servilia era o răzvrătită. Cred acum că numele se potrivește atitudinii mele de răzvrătită pe care nu mi-am putut-o și nici n-am vrut să
NU PUNE, DOAMNE, LACÃT GURII MELE by Servilia Oancea () [Corola-publishinghouse/Science/1835_a_3165]
-
văd aceste trăsături frumoase din toate pozele de tinerețe ale mamei. Din aceste poze, dar mai cu seamă din fotografia de la căsătoria părinților mei se observă și ținuta mamei: rochia de mătase și voalul de dantelă, pantofii cu fir, toate franțuzești. Cu acești pantofi eu mă încălțam în copilărie, ca să fiu domnișoară cu pantofi eleganți cu toc înalt, așa cum fac toate fetițele la vârsta aceea. Eu, când m-am căsătorit, am avut nostalgia că n-am putut să am o ținută
NU PUNE, DOAMNE, LACÃT GURII MELE by Servilia Oancea () [Corola-publishinghouse/Science/1835_a_3165]
-
bolii” acesteia. Cel mai mult mă iubea Matilda, o femeie din Bucureștii Noi, satul în care tatăl meu era preot. Era tânără, frumoasă și foarte harnică, făcea toate treburile din casă și de la câmp. Insuși numele, care avea o rezonanță franțuzească, îmi plăcea la ea, pe lângă faptul că era tânără și frumoasă. In ciuda unei vieți grele pe care a avut-o ulterior, ca majoritatea țăranilor în timpul regimului comunist, am găsit-o la fel după foarte mulți ani, după 1990. Am
NU PUNE, DOAMNE, LACÃT GURII MELE by Servilia Oancea () [Corola-publishinghouse/Science/1835_a_3165]
-
ei creează o stare elegiacă, ce va cuprinde și volumul intitulat "Poem". În timp ce poetul înregistrează efortul de-a scrie un "coral despre iubire și gelozie", ea, iubita pierdută, "nu mai era deloc." "Mare consumator de poeme și romane englezești și franțuzești la care face dese aluzii, Mircea Ivănescu devine plictisitor prin vorbărie și prozaism"2. Volumul "Amintiri", scris cu Leonid Dimov și Florin Pucă, repetă lumea și universul cunoscut din celelalte volume. Marin Mincu se-ntreabă dacă acceptăm o astfel de
[Corola-publishinghouse/Science/1533_a_2831]
-
mai devreme a aruncat coroana lui Richard cu griji căptușită, și cere șampanie. Într-un moment de mare gingășie și finețe, Sufleorul mimează cum din valizele lui pline cu nuștimceuri mici și pentru dânsul importante, scoate o sticlă de șampanie franțuzească pe care o toarnă în două cupe invizibile și ciocnește pentru viață și noroc. Începe valsul lui Șostakovici, nălucile (una albă, alta neagră, două nonculori care au sens fiecare pentru că cealaltă există) se strecoară printre mișcările de dans ale celor
[Corola-publishinghouse/Science/1453_a_2751]
-
pentru a da șanse maxime de reușită industriei farmaceutice franceze. Din păcate, nu așa decurg lucrurile. Jacques Robin a crezut mereu că am putea efectiv schimba lucrurile cu ajutorul grupurilor. În plus, o parte a personalității sale e absolut jacobină, foarte franțuzească. Eu nu cred că putem ajunge la realitate prin rațiune. Trebuie să trecem prin experiență. Fără referința la experiență, rămînem pur și simplu la nivelul limbajului. Robin fiind medic, căuta poate, în mod inconștient, să le dea politicienilor puncte de
[Corola-publishinghouse/Science/1477_a_2775]
-
valea Siretului". Portretul fizic: "Sub mantaua-i largă de postav întunecos se gâcea un trup, deși scund, încă destul de voinic și destul de sprinten; iar de sub glugă privea o față blândă cu trăsături fine și spirituale". Provenind dintr-o familie veche franțuzească, abatele călătorea ca să propovăduiască "lumina cea adevărată" din Apus spre Răsărit. Era învățat și umblat prin lume, obișnuit cu eleganța de la curtea lui Ludovic al XIV-lea, înzestrat cu curiozitate, observator atent, descoperă viața simplă a moldovenilor care sunt "...mai
Dicţionar de scriitori canonici români by George Bădărău [Corola-publishinghouse/Science/1401_a_2643]
-
lui iunie Bostan Martie Jumătatea lui mai Începutul lui iunie Broccoli Jumătatea lui aprilie mai Cartofi Jumătatea lui mai Castravete Începutul lui mai Sfârșitul lui mai Începutul lui iunie Ceapă Începutul lui martie Începutul lui mai Începutul lui mai Ceapă franțuzească de primăvară Începutul lui mai Ceapă franțuzească de toamnă Sfârșitul lui august Cicoare Începutul lui iulie Conopidă Jumătatea lui aprilie Sfârșitul lui mai Dovleac Începutul lui mai Jumătatea lui mai Începutul lui iunie Fasole (galbenă/verdeă De la sfârșitul lui mai
ABC-ul grădinăritului. Peste 600 de sfaturi şi sugestii pentru grădinarii amatori by Etienne Blouin () [Corola-publishinghouse/Science/1853_a_3178]
-
Începutul lui iunie Broccoli Jumătatea lui aprilie mai Cartofi Jumătatea lui mai Castravete Începutul lui mai Sfârșitul lui mai Începutul lui iunie Ceapă Începutul lui martie Începutul lui mai Începutul lui mai Ceapă franțuzească de primăvară Începutul lui mai Ceapă franțuzească de toamnă Sfârșitul lui august Cicoare Începutul lui iulie Conopidă Jumătatea lui aprilie Sfârșitul lui mai Dovleac Începutul lui mai Jumătatea lui mai Începutul lui iunie Fasole (galbenă/verdeă De la sfârșitul lui mai la sfârșitul lui iunie Gulie furajeră Jumătatea
ABC-ul grădinăritului. Peste 600 de sfaturi şi sugestii pentru grădinarii amatori by Etienne Blouin () [Corola-publishinghouse/Science/1853_a_3178]
-
nu i ai mai întâlnit niciodată. Asta nu înseamnă că adolescenții sunt bolnavi, ci doar că trebuie cercetate serios schizofrenia și adolescența pentru a se afla răspunsul la întrebarea: de ce uneori comportamentul adolescenților este schizoid? Folie à deux Expresia aceasta franțuzească înseamnă nebunie în doi. Dacă o analizăm din punct de vedere psihiatric, ea se traduce prin delir indus, adică preluarea tematicii delirante de la un om predispus la delir de către o altă persoană care se simte atașată de el. Aproape întotdeauna
Lecții particulare : cum sã iei în serios viața sexuală by dr. Cristian Andrei () [Corola-publishinghouse/Science/1331_a_2697]
-
iubite; îți poți aduce limba între buze, astfel încât să se mărească suprafața sărutului; dacă vrei ca această suprafață să fie și mai mare, îi poți oferi celuilalt limba ta, pe care el o întâmpină cu a lui. Acesta este sărutul franțuzesc: sărutul pe parcursul căruia limbile celor doi se vizitează reciproc. Sărutul peste tot Buzele sunt cele mai fine țesuturi de pe suprafața corpului tău. Ele sunt foarte bogate în nervi și vase de sânge, iar ele, la rândul lor, învață să atingă
Lecții particulare : cum sã iei în serios viața sexuală by dr. Cristian Andrei () [Corola-publishinghouse/Science/1331_a_2697]
-
Antes del fin: "Am stat îndelung de vorbă cu Cioran într-o după-amiază a anului 1989. În urmă cu câțiva ani, aflasem că dorea mult să mă cunoască. (...) M-am dus la el acasă, într-una din acele clădiri tipic franțuzești, si, după ce am urcat pe jos cele șase etaje, m-am oprit în fața unei uși de lemn pe care el lipise, într-un loc ce era rezervat de obicei camerei bonei, un anunț unde scrisese "Ici Cioran". Contrar a ceea ce
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
ținutei precum și de gradul de originalitate a exercițiilor. CAPITOLUL III PREGĂTIREA ARTISTICĂ, COMPONENTĂ A ANTRENAMENTULUI SPORTIV ÎN GIMNASTICA FEMININĂ, LATURA STRATEGICĂ A VIRTUOZITĂȚII, ELEGANȚEI ȘI MĂIESTRIEI EXECUȚIILOR III.1 Definirea conceptului În ceea ce privește noțiunea de “artistic”, aceasta provine de la „artă”, din franțuzescul artistique și înseamnă în DEX executat cu artă, cu talent, activitatea omului care are drept scop producerea unor valori estetice și care folosește mijloace de exprimare cu caracter specific. Arta mai este considerată și „îndemânare deosebită într-o activitate, măiestrie
Aspecte teoretice privind pregatirea asrtistica in gimnastica artistica feminina by LIUȘNEA DIANA NICOLETA () [Corola-publishinghouse/Science/1673_a_2936]
-
P. Orlov se transformă în cele mai dese cazuri: se iau de obicei mișcările de bază din dansul respectiv, se păstrează specificul și se introduc diferite modificări. Dansul evoluează, cu timpul apărând denumirea de balet. Denumirea de balet provine din franțuzescul ballét și este definit în DEX ca fiind „dansul artistic ale cărui figuri reprezintă un anumit subiect, executat de una sau mai multe persoane după o anumită muzică compusă”. Baletul pornește de la o ținută frumoasă și pe parcursul executării mișcărilor continue
Aspecte teoretice privind pregatirea asrtistica in gimnastica artistica feminina by LIUȘNEA DIANA NICOLETA () [Corola-publishinghouse/Science/1673_a_2936]
-
scurgerea în firul de apă numit "râu", abia reperabil în verile secetoase) sau, luând-o pe altă direcție, la balta purtând numele savuroasei Bârzoience, despre care învățam la școală că reprezenta ridicolul clasei exploatatoare și disprețuitoare de popor, maimuțărind maniere franțuzești. Ca orice pescar serios, bunicul evita malul dinspre oraș (unde se afla debarcaderul și de unde plecau spre traversarea lacului sau făceau "trempette" citadinii) astfel încât înotătorii erau pentru mine elemente ale unui spectacol, niște "chestii" care agitau apa la distanță, nu
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
apă"), găsesc următoarea consemnare: 9 octombrie Am intrat trumfalnic, ieri și azi, în Ciric, bătând recordurile precedente. Faute de mieux, te surclasezi pe tine însuți, asta-i treaba, cu tot tipicul eiqq Formula "faute de mieux" este continuată în proverbul franțuzesc prin "on couche avec sa femme". Dacă lichidul poate fi asimilat reprezentărilor feminine, nu mai e necesară prelungirea reflecției iar dacă pe deasupra apa stătătoare poate fi o retroproiecție a mediului acvatic amiotic, problema devine complicată în ordine simbolică. Să rămânem
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
notei însem(i)nate de LP. Narcisismul presupus al personajului interferează cu cel al cititorului, care-și arogă (prin alegere) rolul de instaurator de sens. Dar lucrurile se complică dacă ne aducem aminte că am pornit de la "românizarea" unui adjectiv "franțuzesc" (l-am găsit la un autor care scrie în hexagoneză, într-o carte apărută la Paris, având mărcile grafice specifice respectiv accentul pe E-ul inițial și dublarea consoanei la derivatul adjectival). Este primul pas al înstrăinării cititorului, urmat de
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
invizibil" (Propp, 158). Nespălarea fiind și o pregătire în vederea căsătoriei (ibid., 159), batracienele cred că lunga burlăcie este automat necurățenie a trupului. În basmele cu Duhul-apelor, apare -pentru simetrie de gen? motivul logodnicei-broască (ibid., 393), atât de banalizat în cultura franțuzească încât intră și în dicționarele de decodare onirică. "Un asemenea vis vă invită să găsiți voi înșivă partea nobilă a ființei voastre"102 ne spune un autor minor (literal și în toate sensurile). Dar cred că veți reține mai bine
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
aliați) ar fi considerat-o "borderline"135, făcea parte din universul simbolic al lui El Pitso prin digerarea textelor lui Isidore Ducasse. Valurile de aripi negre, care cuprinzând văzduhul pe dealul Copoiului și strada cuprinsă între un hotel de stil franțuzesc și un palat pseudo-gotic, îi puteau aduce aminte de acele "légions de poulpes ailés; ressemblant de loin à des corbeax"vvvv planând "au dessus des nuages, en si dirigeant d'une rame raide vers les cités, avec la mission des
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
cădea. *** Dar dacă gâdili niște ouă de broască înnăscută cântătoare, nu tulburi mormolocul și perspectiva lui de viitor? Când eclozează e deja "chatouilleur", și dincolo de hohotul gâdilicios se poate crede CHAT, dacă nu chiar CHATTE (adică mâță, dar în argoul franțuzesc mai e și altceva) și lucrurile se complică, căci va dori să-frunte guzganii de prin heleștee, să aibă pofte castratoare, precum dințoasele "moules marinières"; eterna spaimă pentru "les fleurs du mâle". *** Cât despre oul de găină, ce să mai zic
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
uuu Adică studenții de toate genurile posibile. vvv SOD nu utilizează termenul de Obiectiv, care i se pare nepotrivit perspectivei umaniste de care se simte atașat. www Inevitabilul reziduu din jargonul militar. xxx Fiind un om cult, SOD folosește cuvinte franțuzești. yyy Șeful îi dă și el un "revers" în hexagol de baltă. zzz Pasaj autentic din DAGI, pag. 72. Document datat 13.12.1982. aaaa Nota AS: este probabil un calc după "conditionner" din franceză care înseamnă când e vorba
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
Bruxelles, punând accent pe caractere și mentalități, în fapt etern umane, ferindu-se în schimb să facă reconstituire fastidioasă de tip arheologic. Mici ticuri verbale în limba franceză sunt puse în conversația personajelor pentru a întări senzația de oralitate tipic franțuzească. Talentul romancierei este deplin în numirea detaliilor de epocă, fie că descrie ierarhii sociale stricte, fie veșminte, climate, interioare somptuoase sau taverne, mânăstiri și catedrale, ateliere artizanale, războaie de țesut sau grădini. Un univers narativ limpede, un decupaj istoric perfect
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]