1,696 matches
-
el și mai hâtru italianului. Rogu-te, o alifie de tămăduit fudulia nu găsești prin straița signoriei tale? Ne-ar prinde bine multora... Tăutu râde. Râde și Don Batista: Serenissime... Illustrissime, ridere... Ștefan îl bate prietenește pe spinare: Grazie maestro! Grande maestro medico chirurgicale... Io voglio creare una bolnița a Monastirea Neamțului, per ranito... Înțelego Don Batista! Ospedale per eroico! Capisco! Vindecare la plaga! Si! Si! Ospedale per eroico, spune Ștefan, fericit că s-a făcut înțeles. Moltto plaga, se întristează
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1556_a_2854]
-
Ați avut cinstea și onoarea să dați ochii cu illustrissimii senatori ai Marelui Consiliu al Republicii Lagunelor? Țamblac își drege glasul și începe: La Veneția, am căzut ca musca-n lapte. Carnavalul era în toi: bătaie cu flori pe Canal Grande, măști, măscărici, cântece, beție nebunie! Și aistora le arde de "Cruciadă" precum câinelui a linge sare, mormăie Ștefan. Și?... Dogele, pe galera-amiral, arunca inelul în valuri, logodea Veneția cu Marea, încununând-o "Stăpâna Mărilor" Încaltea, să se cunune și cu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1556_a_2854]
-
vor trezi din amorțire când iataganul va lovi în porțile Budei, ale Cracoviei, ale Vienei, ale Romei!... Se vor trezi, când Mahomed își va adăpa iapa cu agheasmă din cristelnița Sfântului Petru de la Roma! Când burtoșii neguțători venețieni, pe Canal Grande, se vor ploconi înaintea stăpânilor: "Salamalec! Salamalec efendi!"... Am auzit că Luminăția sa, Padișahul, jinduiește la o catedrală de la Paris, de-i zice Notre-Dame! Ce trăsnaie și aiasta, să-ți duci iapa să se balige prin toate catedralele lumii!... Zău
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1556_a_2854]
-
dans les transports et télécommunications; 65% dans l`enseignement et institutions à vocation culturelle ; 43% dans la recherche; les femmes représentent également la moitié des cadres à formation moyenne et un tiers des cadres supérieurs). Des 369 députés à la Grande Assemblée Nationale (le Parlement), 133 (soit 34,4%) sont femmes, et à l`échelon des organes locaux du pouvoir d`Etat, elles représentent plus de 40%. Dans le même contexte, une attention de premier ordre a été prêtée à la
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
religion, nationalité ou autres critères. Il est à noter la présence des travailleurs appartenant aux nationalités cohabitantes dans les organes du pouvoir central ou local. C`est ainsi que les nationalités cohabitantes proposent leurs candidats dans une élection à la Grande Assemblée Nationale ou aux Conseils populaires, en fonction de leur nombre dans l`ensemble de la population du pays. Comme une expression de la mise en œuvre du principe de l`égalité, l`on a créé les Conseils des travailleurs des divers
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
devenue aujourd'hui un véritable danger pour nos sociétés. Le message qu'on se propose de transmettre vise à sensibiliser les autorités et la population afin que la lutte contre la corruption soit menée sans répit et avec la plus grande fermeté. 1. De câteva decenii și tot mai frecvent în ultimii ani, corupția a devenit subiectul fierbinte a numeroase știri, comentarii și dezbateri, atât în plan național, cât și internațional. Referirile la actele de corupție au invadat, practic, mijlocele de
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
am mers toată săptămâna pentrucă ea a fost ocupată la Hurm... și la văruit. Am găsit-o frământând un fel de clătite turcești; frământa și conversa cu aere disprețuitoare de ducesă, când vorbea de părinții Chiranei; cu o aisance de grande dame a aprins focul la soba ei; casa iar era curată ca în alți ani; a venit și Amidée, care eri a suferit o intervenție chirurgicală, apoi Muedin, Baidar, care face pe negustorul și-mi procură ouă (furate de la Menaru
Scrisori către Monica: 1947–1951 by Ecaterina Bălăcioiu-Lovinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/582_a_1266]
-
neagră, sunt prea bătrână ca să mă gândesc la ea; aș rămâne pe drum. Cele două persoane care au intervenit pentru tine nu mai pot face nimic în momentul ăsta; nu văd nici o soluție pentru ceea ce ne chinuiește. Deci, ma douce grande, să ne lăsăm în voia destinului nostru și a bunului Dumnezeu. Dacă merge totul bine, îți promit că o să fac tot posibilul ca să am hârtia aceea gata în luna iunie și atunci, iubita mea, voi avea imensa, minunata fericire de
Scrisori către Monica: 1947–1951 by Ecaterina Bălăcioiu-Lovinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/582_a_1266]
-
consumate În Europa Între 1885 și 1914, Tripla Alianță a avut un rol fundamental (Începând cu criza bulgară, 1885-1887, până la crizele marocane, războiul libian și războaiele balcanice) <ref id="11"> 11 Cf. Holger Afflerbach, La Triplice Alleanza tra politica di Grande Potenza e politica di alleanza, În Rassegna Storica del Risorgimento, anno LXXXVIII, suplemento al fasc. IV, 2001, p. 161-175, 163.</ref>. Tripla Alianță a fost, oricât de paradoxal ar putea părea la prima vedere, un instrument fiabil și serios contra
Cultură, politică şi societate în timpul domniei lui Carol I : 130 de ani de la proclamarea Regatului României by RUDOLF DINU () [Corola-publishinghouse/Science/413_a_1260]
-
sur le goût inné de l'homme pour le merveilleux. Byron: Il ne succombe pas en vain, celui qui tombe pour une noble cause. Il ne périt pas en entier, celui qui a dévoué sa vie au service d'une grande idée! Son souvenir survit dans la mémoire reconnaissante des peuples; son nom a des ailes pour franchir les bornes de l'espace et du temps, et plane sur la conscience de la postérité! Ense et calmo, rostro et unguibus. Il faut
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
pour franchir les bornes de l'espace et du temps, et plane sur la conscience de la postérité! Ense et calmo, rostro et unguibus. Il faut aller tout nus où le destin commande; Et de toutes douleurs, la douleur la plus grande, C'est qu'il faut laisser nos amours. Malherbe. Mon dernier jour, sois le jour le plus beau! Lamartine. Dans les circonstances embarrassées il faut se faire sauter la cervelle... avec une bouteille de Champagne. Goethe. Odient, dum metuant! Urască
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
cel Mare în biserica garnizoanei. Ghidul: Napoleon vine să viziteze mauzoleul și spune generalilor săi: Messieurs, découvrez-vous, car ici repose un grand homme. S'il était encore debout, peut-être nous ne serions ici. C'est historique. Naturellement, Napoleon avait une grande amiration pour Frédéric. A propos du moulin de Sans-Souci: c'est comme ça qu'il était la vieille justice prussienne. Palatul nou dela Potsdam construit de Frederic cel Mare dela 1763-1769. Aici a murit Frederic III (1888). Aici a avut
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
deux années la sécheresse. Nous nous efforçons de faire totut ce qui nous est possible pour relever notre patrie à un état de chose meilleur et de garder notre indépendance. Nous voulons réaliser une démocratie qui puisse pénétrer dans la grande masse du peuple. Nous voulons assurer au paysan et au travailleur un vie humaine. Nous voulons leur ouvrir le chemin vers la culture. /nous ne pouvons encore être consommateurs de marchandises et de fabrications coûteuses; comme toute l'Europe nous
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
aud focuri de pușcă. Trece din tufărișuri uscate într-un lăstăriș un prepelicar. Mă urc pe terasamentul căii ferate și văd 4 vânători și cânele. Trag focuri; nu înțeleg ce vânează. Un țăran mă informează că se vânează paseri. Pasere grande? No; pasere piccoletta. Paseri, ciocârlii, poate câte un sturz. Trec pe drum câțiva tovarăși care se întorc la Roma. La ciochinarul unuia tânăr văd o colecție de asemenea piccolette. Mișa L. dus după telefon, a fost în primejdie de moarte
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
mă trag. Voltaire: Academia instituție în care intră titrați, prelați, medici, demnitari și uneori chiar literați. Voltaire: Bun trebuie dovedit; frumos nu. Ce întreabă lumea când se informează de cineva? După asta poți cunoaște caracterul fiecărui popor. Spaniolii: E un grande? Germanii: E doctor? Franțujii: E bine cu primul ministru? Olandezii: Câți bani are? Englezii: Ce fel de om e? Muscalii: Câte moșii și câți servi? Moldo-Valahii: Ce slujbă și cât îi pică? *1 Când vicleanul izbândește toată lumea îl firitisește. *1
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
era excelentă, mașina americană robustă, stabilă, dotată cu aer condiționat și șoferii experimentați, buni cunoscători ai traseului. Zona de la nord de Santiago și până la frontiera cu Peru e tradițional divizată în două: El Norte Chico nordul mic și El Norte Grande marele nord. Primele sute de kilometri până la Serena le-am parcurs liniștit, printr-o zonă de o deosebită frumusețe , cu vegetație bogată, râuri și culturi de citrice și viță de vie. Aici se află și marele lac de acumulare La
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
sens pentru bogăția sa circa 400000 exponate, ceea ce-l face unul din cele mai valoroase din lume Muzeul arheologic din San Pedro de Atacama, "Gustavo Le Paige", care poartă numele întemeietorului său, călugăr iezuit belgian. Călătoria prin Atacama, spre Norte Grande, nu a fost una monotonă, ci dimpotrivă, peisajul schimbându-se de la o oră la alta în funcție de lumina soarelui și de umbrele proiectate de munții fără urmă de vegetație. Uriașii Atacamei ne apăreau când gri, când cafenii, când negri și lipsa
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
de 15000 de angajați. El Teniente face parte din cele 5 unități subordonate companiei de stat CODELCO compania cuprului, cea care realizează 40% din devizele statului la export. Cea mai mare unitate minieră a CODELCO este mina Chuquicamata, din Norte Grande, la 250 kilometri de Antofagasta, care produce 40% din cele 3,7 milioane de tone metrice realizate anual de Chile, principalul producător și exportator mondial în materie. Aș fi dorit s-o vizitez cu prilejul deplasării la Copiapo, dar ar
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
o mină "preocupată": "Vasilică, hai să plecăm ca mi-a amorțit fundul!". Al doilea moment a fost într-o după-amiază plină de soare, când mă aflam alături de Spiess în cocheta șalupă a primarului Veneției, oferită pentru o plimbare pe Canal Grande. Lume peste lume, soare, gondole... Și, prins de atmosferă, Excelența Sa, Signore Ministro, a început să cânte o canțonetă pentru el însuși. Macaronarul de la timonă a ciulit urechea și la un moment dat îmi șoptește: Ce voce are domnul, cântă chiar
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
comerciale, turistice și cultural-științifice cu Guvernul Republicii Federative a Braziliei, Guvernul României l-a desemnat pe Domnul Vasile Macovei în funcția de Consul General al României la Rio de Janeiro având drept circumscripție consulară statele Rio de Janeiro, Ceara, Rio Grande do Norte, Paraiba, Pernambuco, Alagoas, Sergipe, Bahia, Minas Gerais, Espirito Santo și Parana, acordându-i drepturile recunoscute în această calitate. Guvernul Republicii Federative a Braziliei este solicitat să recunoască pe Domnul Vasile Macovei în calitate de Consul General al României la Rio
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
sărac și sudul bogat, cam în fiecare deceniu "sudiștii" au declanșat câte o mișcare de independență față de restul țării, dispunând de programe, constituții și chiar drapele ale viitoarei zone independente. "Revoluționarii" din sud, respectiv din statele Sao Paulo, Parana, Rio Grande do Sul și Santa Catarina, își motivau protestele printr-o construcție de logică elementară: nu este normal ca veniturile țării să fie împărțite egalitar între nord și sud, ci doar pe baza prestației și aportului fiecărui stat și cetățean, întrucât
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
privisem orașul la televizor, sau cel puțin o parte reprezentativă, în telenovela "Bulevardul Paulista", iar în drum spre Parana petrecusem o noapte în oraș. Dar un oraș de 1500 de kilometri pătrați și 11 milioane de locuitori (area metropolitană, O Grande Sao Paulo, are 20 de milioane!) nu ți se dezvăluie atât de ușor. În anii petrecuți în Brazilia aveam să revin de multe ori în diferite ocazii la Sao Paulo și să-l cunosc mai "pe îndelete". M-au impresionat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
noblesse oblige" a oferit după vernisaj la el acasă o recepție pentru 200 de persoane! A doua zi, împreună cu "consulul onorific", aveam să fac o vizită prefectului orașului, un "gaucho" mândru de orașul său, capitală a unui stat prosper, Rio Grande do Sul. Ne-a povestit despre începuturile de la 1742, când au sosit aici, în locul botezat Porto dos casais (portul căsătoriților), primii 2300 de coloniști din Insulele Azore, urmați apoi de emigranți din Germania, Italia, Polonia. Oficial, Porto Alegre a primit
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
Germania, Italia, Polonia. Oficial, Porto Alegre a primit statutul de oraș în 1809, fiind în prezent o capitală de 1,5 milioane de locuitori. În lecturile mele despre Brazilia, aveam să aflu că locuitorii celui mai sudic stat brazilian, Rio Grande do Sul, învecinat cu Argentina și Uruguay, se deosebesc net de ceilalți brazilieni, nu numai prin "culoare", populația fiind majoritară de origine europeană, dar și prin felul de a fi, a gândi, a acționa, manifestând un orgoliu și o mândrie
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
brazilieni, nu numai prin "culoare", populația fiind majoritară de origine europeană, dar și prin felul de a fi, a gândi, a acționa, manifestând un orgoliu și o mândrie de "gauchos", oameni ai Pampei, crescuți în libertate pe câmpiile nesfârșite. Rio Grande do Sul e zona pășunilor și a cirezilor de mii de vite sau a turmelor de mii de oi. Aici clima permite și cultivarea viței de vie, fiind cunoscute vinurile produse în Caxias do Sul. Împreună cu "Domnul Conte", am vizitat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]